Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хрен с Горы - Изяслав Кацман

Хрен с Горы - Изяслав Кацман

Читать онлайн Хрен с Горы - Изяслав Кацман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 118
Перейти на страницу:
типулу-таки пообещал им долю в добыче. Была большая битва. Дождь назад. Тагор тогда был ранен и попал в плен к вохейцам. – Здесь Итуру вновь замолчал, подыскивая подходящие слова. – На их островах с пленными поступают не так, как здесь, на Пеу. У вас их или убивают, или отпускают в обмен на какие-то вещи. А у нас пленного, если друзья или сородичи за него не могут дать выкуп, заставляют работать те, кто пленил его. Или продают другим людям. – Баклан употребил вместо слова «продают» – «меняют на ракушки, за которыми приезжают на Пеу».

Ага, значит, наша добыча – то ли наёмник, продающий свой меч любому, кто платит, то ли солдат тузтского царя, которого тот в числе многих ссудил союзнику. Столь тонкую подробность из пересказа Итуру понять было сложно. Так что передо мной гусь не только залётный, но ещё, возможно, и дикий. Попал в плен, стал рабом. Купец, торгующий с жителями Пеу, купил его – в общем-то, опытный боец лишним не будет. Вот только как торговец собирается контролировать головореза?

– Его отдали в обмен на ракушки Тому, Кто Ходит Между Деревнями И Меняет Разные Вещи?

– Да, – подтвердил Итуру.

– Если он воин, почему он не убил хозяина и не убежал? – спросил я.

В общих чертах процедура укрощения рабов была мне знакома по историческим книгам, но иногда стоит поизображать дикаря. Баклан обратился к пленному с вопросом. Тот бросил несколько коротких фраз.

– Тот, Кто Ходит Между Деревнями И Меняет Разные Вещи, взял с Тагора клятву, что он отработает те ракушки, которые были отданы за него. А после того, как Тагор полностью вернёт долг, то может от него уйти.

Понятно, купец купил пленного солдата. За раненого небось много заплатить не пришлось. Плюс к этому, если исходить из тех обрывочных сведений, которые я сумел вызнать об особенностях вохейских общественных отношений, наёмник – это не ремесленник высокой квалификации или красивая девка (самые дорогие категории рабов) и не забитый крестьянин или подросток, которого легко сломать и запугать (более дешёвые, но тем не менее хорошо торгуемые группы рабов). Так что и на этом ещё скидку барыга получил.

Вообще, как я понял из рассказов Тунаки и Итуру, рабство в здешних цивилизованных странах не сильно распространено, в отличие от Древнего мира Земли. Бо́льшая часть эксплуатируемого населения принадлежала к различным низшим кастам, система которых образовывала своеобразную лестницу: наверху находились высокорожденные – цари, правители провинций или вассальных княжеств, местные «сильные мужи», подчиняющиеся провинциальным князькам или напрямую царям, а также жреческая верхушка; ниже стояли касты воинов и рядовых жрецов, ещё ниже – несколько каст свободных крестьян-общинников и городских ремесленников, платящих подати и налоги. В самом низу располагались «сироты».

Первоначально, как следовало из употребляемого моими информаторами пеуского слова, означающего человека, лишившегося всей родни до десятого колена (типа русского «круглый сирота»), к ним относились либо изгнанные из общин или лишившиеся поддержки соседей за какие-либо преступления или прегрешения, либо члены уничтоженных войнами или природными обстоятельствами общин, вынужденные идти на поклон к соседям. Но в последнее время «сиротами» становились за неуплату налогов или долгов перед ростовщиками, причём иной раз целыми деревнями. Кроме этого, нередко «сильные мужи», то есть знать, стремились «засиротить» всю округу, насколько хватало военной силы или покровительства царя или наместника, обзаводясь таким образом полурабами-полукрепостными. В «сироты» же обычно записывали и основную массу пленных. Рабы же, в привычном мне смысле слова, в Вохе в основном относились к домашней прислуге и наложницам.

Что до торговцев, то они в этой пирамиде были где-то сбоку: на местных рынках по мелочи работали в основном представители свободных низших и средних каст, а среди крупных негоциантов, занимающихся в том числе и международной торговлей, имелись и высокорожденные воины, и храмовые жрецы, и разбогатевшие выходцы из низов, и даже «сироты». Последние обычно из тех, кто находится под покровительством «сильных мужей», причём иной раз подобные «богатые сироты» на самом деле служили лишь ширмой для своих хозяев.

– Узнай, сколько лет он ещё должен работать на Того, Кто Ходит Между Деревнями И Меняет Разные Вещи, – велел я.

Баклан перевёл. Выслушав тузтца, ответил:

– Ему осталось ещё больше девяти дождей.

– Спроси у него, что он будет делать, если я отпущу его?

– Ты на самом деле хочешь отпустить этого тузтца? – с недоумением посмотрел на меня вохеец.

– Спрашивай! – повторил я с нажимом.

Баклан послушно обрушил на пленного поток шипящих и гортанных звукосочетаний. Тот о чём-то переспросил. Мой переводчик раздражённо ответил. Тагор озадаченно переводил взгляд с меня на Итуру. Потом, мрачно усмехнувшись, заговорил. Баклан слушал, не перебивая.

– Тузтец говорит: «Если вашему вождю хочется моей смерти, то пусть прикажет вот этому воину, чтобы он заколол меня», – кивнул вохеец на Гоку. – «Зачем издеваться. Он же сам знает, что вокруг столько людей, чьих родственников убили (непонятное слово, видимо обозначающее стрелу или стрелы), посланные моей рукой».

– Скажи ему, что у нас не принято держать людей в плену так долго, как в Вохе и Тузте. Зато принято уважать храбрость в бою. Воины из других отрядов могут желать его смерти. Но пока он с моими людьми, то может не опасаться за свою жизнь.

Баклан принялся старательно переводить. Тагор слушал с недоверчивым выражением на лице.

– Он говорит… – Итуру замялся. – Что не понимает, почему ты готов отпустить его.

– Скажи, что мне интересно слушать рассказы о других землях. А когда рассказчик делает это не из-под палки, то получается интереснее и веселее. Ну и, конечно, я хочу научиться сам и научить своих людей пользоваться его оружием, которое позволяет убивать врага издалека.

Пленный, выслушав мой ответ в переводе, усмехнулся. О чём-то спросил вохейца, на что получил короткий ответ, в котором, как мне показалось, прозвучало моё имя. Затем он, гордо приподняв голову, начал размеренно говорить.

– Тагор из рода Тхшелу клянётся Тхшелу-Мешшсом, – (так, по крайней мере, восприняли мои уши), – прародителем своего рода, и Ншешбу-Хшкушшсом, повелителем громов и молний и покровителем воинов, – начал в этот раз переводить Баклан, не дожидаясь окончания речи, – в том, что не причинит никакого зла или ущерба вождю Сонаваралинге и его людям как своим действием, так и своим бездействием. Ещё Тагор из рода Тхшелу клянётся, что не сбежит от вождя Сонаваралинги и его людей. Взамен Тагор из рода Тхшелу просит оставить в живых троих воинов из его отряда, которых люди вождя Сонаваралинги взяли в плен вместе с ним.

– Итуру, скажи, что я и не собирался убивать

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хрен с Горы - Изяслав Кацман торрент бесплатно.
Комментарии