Еврейский Новый Завет - Стерн Давид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йе-шу-а - Иисус
Йо-ха-нан - Иоанн
Ке-фа - Петр
ко-га-ним - священники
ма-ца - пресный хлеб
Пе-cax - Пасха
Се-дер - пасхальная вечерняя трапеза
тал-ми-дим - ученики
Та-нах - еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Учителя Торы - книжники
Лука 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24содержание
Глава 23
1 При этих словах все члены Сангедрина поднялись и повели Йешуа к Пилату,
2 и там они стали обвинять его. "Мы обнаружили, что этот человек развращает наш народ, запрещает нам платить императору налоги и заявляет, что он Мессия - царь!"
3 Пилат спросил его: "Ты царь евреев?" И он отвечал ему: "Твои слова".
4 Пилат обратился к руководящим коганим и народу: "Я не вижу никаких оснований для обвинения этого человека".
5 Но они настаивали: "Он побуждает народ к восстанию, уча по всей Йегуде - начал он в Галиле, и вот теперь он здесь!"
6 Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галиля;
7 и узнав, что он из области, подвластной Ироду, направил его к Ироду, который в это время находился в Йерушалаиме.
8 Ирод обрадовался, увидев Йешуа, так как слышал о нём и уже давно хотел с ним встретиться; и даже надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо.
9 Он подробно расспрашивал его, однако Йешуа ничего не отвечал.
10 Тем не менее, руководящие коганим и учителя Торы, стоявшие там, горячо настаивали на обвинении против него.
11 Ирод со своими солдатами оскорбляли его и глумились над ним. Затем, одев на него нарядную одежду, отослали его обратно к Пилату.
12 В тот день Ирод и Пилат стали друзьями; прежде они враждовали между собой.
13 Пилат призвал руководящих коганим, вождей и народ
14 и обратился к ним: "Вы привели ко мне этого человека по обвинению в развращении народа. Я допросил его в вашем присутствии и не нашёл этого человека виновным в том преступлении, которое вы ему вменяете.
15 Не нашел и Ирод, потому что отправил его обратно к нам. Очевидно, он не сделал ничего достойного смертной казни.
16 Поэтому я прикажу его высечь и отпущу его".
17 *
18 Но все они закричали в один голос: "Долой его! Отдай нам Бар-Абу!"
19 (Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятежа убийство.)
20 Пилат вновь обратился к ним, потому что хотел освободить Йешуа.
21 Но они громко кричали: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"
22 В третий раз он спросил у них: "Что же плохого он сделал? Я не обнаружил никакой причины, по которой следовало бы казнить его. Поэтому я прикажу высечь его и освобожу".
23 Но они продолжали настойчиво кричать, требуя, чтобы его казнили на стойке, и крик их достиг своей цели.
24 Пилат решил удовлетворить их требование;
25 он освободил человека, находившегося в тюрьме за мятеж и убийство, того, о котором они просили. А с Йешуа он поступил по их требованию.
26 Когда римские воины повели Йешуа, они схватили человека из Киренеи по имени Шимон, который направлялся в город, и заставили его нести на себе стойку казни позади Йешуа.
27 Следом шло огромное количество людей, в том числе и женщин, которые рыдали и оплакивали его.
28 Йешуа обернулся к ним и сказал: "Дочери Йерушалаима, не плачьте обо мне; плачьте о себе и своих детях!
29 Потому что наступают дни, когда люди будут говорить: "Счастливы женщины, не имеющие детей - чьи утробы никогда не рожали, чья грудь никогда не выкармливала младенца!'
30 Тогда
Они станут говорить горам: 'Упадите на нас!'
и холмам: 'Укройте нас!"*(Осия 10:8)
31 Потому что если так поступают с зеленым деревом, что же будет с засохшим?"
32 Ещё двоих, преступников, вывели вместе с ним на казнь.
33 Придя на место под названием Череп, они прибили его гвоздями к стойке казни. А преступников пригвоздили к стойкам, одного справа, а другого слева от него.
34 Йешуа сказал: "Отец, прости их; они не понимают, что делают".
Они поделили между собой его одежду, бросая жребий'.*(Псалом 21:19)
35 Люди стояли и наблюдали, а правители насмехались над ним".*(Псалом 21:8) "Он спасал других, - говорили они, - и если он в самом деле Мессия, избранник Бога, пусть спасёт самого себя!"
36 Солдаты также высмеивали его; они подошли, предложили ему уксус"*(Псалом 68:22)
37 сказали: "Если ты царь евреев, спаси себя!"
38 И надпись над ним гласила:
ЭТО ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
39 Один из висевших там преступников осыпал его оскорблениями. "Разве ты не Мессия? Спаси себя и нас!"
40 Но другой говорил, упрекая первого: "Ты что, Бога не боишься? Ты получил то же наказание, что и он.
41 Но мы осуждены справедливо, получив по заслугам. А этот человек не сделал ничего дурного".
42 Затем он сказал: "Йешуа, вспомни обо мне, когда придёшь как Царь".
43 Йешуа сказал ему: "Да!"
Обещаю, что сегодня же ты будешь со мною в Ган-Эдене".
44 Было уже около полудня, и тьма окутала всю Страну до трёх часов дня;
45 солнце померкло. Также парохет в Храме разорвалась надвое сверху донизу.
46 Воскликнув громким голосом, Йешуа сказал: "Отец! В Твои руки я передаю свой дух"*(Псалом 30:6). С этими словами он отдал свой дух.
47 Когда римский офицер увидел, что случилось, он стал воздавать Богу хвалу и сказал: "Несомненно, этот человек был невиновен!"
48 И когда люди, собравшиеся на это зрелище, увидели, что произошло, возвращаясь домой они били себя в грудь.
49 Все его друзья, в том числе и женщины, сопровождавшие его от Галиля, стояли неподалеку и всё видели.
50 Там находился человек по имени Йосеф, член Сангедрина. Он, хороший человек, цадик,
51 не был согласен ни с намерениями Сангедрина, ни с его действиями. Родом он был из Раматаима, города иудеян, и с нетерпением ожидал Божье Царство.
52 Этот человек подошёл к Пилату и попросил у него тело Йешуа.