Еврейский Новый Завет - Стерн Давид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йе-шу-а - Иисус
Ке фа - Петр
ма-не (мн.ч.: ма ним) - мина, фунт
миц-вот - заповеди
На-це-рет - Назарет
о-лам га-ба - грядущий мир/век
о-лам Эб-зе - этот мир/век
тал-ми-дим - ученики
Лука1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24содержание
Глава 20
1 Однажды, когда Йешуа учил народ в Храме, проповедуя им Добрую Весть, к нему подошли руководящие коганим и учителя Торы вместе со старейшинами
2 и обратились к нему: "Скажи нам, какая у тебя смиха, дающая тебе право делать всё это? Кто дал тебе эту смиху?"
3 Он ответил: "Я тоже задам вам вопрос. Скажите мне,
4 погружение Йоханана было от Небес или от людей?"
5 Они посовещались между собой, говоря: "Если мы скажем, что от Небес, он скажет: 'Тогда почему вы ему не поверили?'
6 А если скажем, что от людей, народ побьёт нас камнями, так как все они убеждены, что Йоханан был пророком".
7 И они ответили: "Мы не знаем, откуда оно".
8 Йешуа сказал им: "Тогда и я не скажу вам, какая смиха позволяет мне делать всё это".
9 Затем Йешуа рассказал людям притчу: "Один человек насадил виноградник, сдал его в аренду виноградарям и отбыл на долгий срок.
10 Пришло время послать к арендаторам слугу, чтобы забрать долю урожая из виноградника; но виноградари избили его и отослали ни с чем.
11 Он послал второго слугу - того также избили, оскорбили и отправили ни с чем.
12 Он послал третьего - этого они ранили и выбросили вон.
13 Тогда владелец виноградника сказал: 'Что мне делать? Я пошлю своего любимого сына; может быть, к нему они отнесутся с уважением'.
14 Но когда виноградари увидели его, они посовещались друг с другом и сказали: 'Это наследник. Давайте убьём его, тогда наследство достанется нам!'
15 И они выбросили его из виноградника и убили.
Как же поступит с ними владелец виноградника?
16 Он придёт и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да запретят Небеса!"
17 Но Йешуа пристально посмотрел на них и сказал: "Что же означает написанное в Танахе:
'Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем'?*(Псалом 117:22)
18 Всякий, кто упадёт на этот камень, разобьётся на куски, а если камень упадёт на него, то он будет раздавлен в порошок!"
19 Учителя Торы и руководящие коганим были готовы тотчас же схватить его, так как поняли, что в этой притче он их имел в виду, но испугались народа.
20 Они внимательно наблюдали за развитием событий и подослали своих людей следить за ним. Те, притворившись благочестивыми, хотели отыскать такие слова Йешуа, на основании которых можно было бы передать его в распоряжение и власть областного правителя.
21 Они поставили передним шеэйла: "Раби, мы знаем, что ты учишь и говоришь прямо, ты беспристрастен и действительно учишь Божьему пути.
22 Разрешает ли нам Тора платить налоги римскому императору или нет?"
23 Но он, видя их лукавство, сказал им:
24 "Покажите мне динарий! Чей на нём портрет и чьё имя?" "Императора", - ответили они.
25 "В таком случае, - сказал он, - отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте то, что принадлежит Богу!"
26 Они не смогли заманить его в ловушку словами, которые он открыто говорил; и, поразившись его ответу, замолчали.
27 К Йешуа пришли некоторые цадуким, которые считают, что воскресения нет,
28 и поставили передним шеэйла. "Раби, Моше написал нам, что если человек оставляет после своей смерти жену, а детей не оставляет, его брат должен взять его жену и родить детей, чтобы род того человека не прервался'.*(Второзаконие 25:5 )
29 Было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным,
30 также и второй,
31 и третий тоже взял её в жёны - и так все семеро. Но все они умерли, не оставив после себя детей.
32 Последней умерла женщина.
33 В Воскресении чьей она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней".
34 Йешуа сказал им: "В этом веке люди женятся и выходят замуж;
35 но удостоившиеся будущего века и воскресения из мёртвых не женятся и не выходят замуж,
36 поскольку они уже не умирают. Будучи детьми воскресения, они подобны ангелам; в самом деле, они Божьи дети.
37 "Но даже Моше показал, что мёртвые воскресают. В том месте, где говорится о кусте, он называет Адоная "Богом Аврагама, Богом Йицхака и Богом Яакова".*(Исход 3:6)
38 То есть Бог - Бог не мёртвых, а живых - у него все живы".
39 Некоторые учителя Торы ответили: "Хорошо сказано, раби!"'
40 Поэтому они больше не осмеливались задавать ему шеэйла.
41 Но он сказал им: "Как же люди говорят, что Мессия - сын Давида?
42 Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов:
43 ' Адонай сказал моему Господину: "Сиди по правую руку от Меня, пока Я не положу врагов твоих к ногам твоим".*(Псалом 109:1 )
44 Давид, таким образом, называет его Господином. Как же он может быть сыном Давида?"
45 Йешуа обратился к талмидим так, чтобы слышал весь народ:
46 "Остерегайтесь таких учителей Торы, которые любят расхаживать в длинных одеждах и им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях, таких, которые любят занимать лучшие места в синагогах и почётные места на пирах,
47 таких, которые поглощают дома вдов, при этом подолгу молятся напоказ. Тем хуже будет их наказание!"
....................
Бейт-Ань-я - Вифания
Бейт-Па-гей - Виффагия
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
ко-га-ним - священники
ма-не (мн.ч.: ма-ним) - мина, фунт
пру шим - фарисеи
сми-xa - назначение на должность, служение
тал-ми-дим - ученики
Та-нах- еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Учителя То-ры - книжники