- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хронокорректоры - Кирилл Мамонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вызванные в штаб армии Рома и Гога застали последний этап разработки новой диспозиции. Кроме командующего и начальника здесь были генерал-квартирмейстер, начальник разведки, а также командиры армейских корпусов: Султан-Гирей, Епанчин и Смирнов.
Генерал Милеант коротко упомянул, что три корпуса – 3-й, 4-й и 20-й, чьи командиры присутствуют на военном совете, за сутки продвинулись от пятнадцати до двадцати верст, разгромив немецкую дивизию, заслонявшую участок между городками Инстербург и Доркехмен. На южном фланге 2-й корпус Кондратенко, действуя в отрыве от главных сил армии, продвигается на Растенбург, преодолевая сопротивление немецкой бригады на неудобной местности, изобилующей каналами, озерами и другими естественными преградами.
– Пленные подтвердили, что по меньшей мере два неприятельских корпуса получили приказ о рокировке против Самсонова, – продолжал начальник штаба. – Поэтому, согласно приказу командующего армией, мы разворачиваем направление удара в юго-западном направлении. Приказ разрабатывается, и буквально через час мы сообщим о нашем решении штабу фронта при посредстве беспроволочного телеграфа.
– Ни в коем случае! – вскричал Гога. – Немцы подслушивают ваши радиопередачи. Все сообщения надлежит передавать лишь через курьеров.
Генералы не поверили, вызвали начальника связи, но тот подтвердил, что подслушивание морзянки возможно. Старики недовольно смотрели на молодых всезнаек, словно те были виноваты в появлении на поле боя новой техники.
Видно было, как привычка к дисциплине борется в Ренненкампфе с решимостью и военным умением. Генерал оказался в затруднительном положении, как под Мукденом, когда был вынужден выполнить приказ Куропаткина и начать отход, прекратив успешные атаки. Качая головой, он сказал немного растерянно:
– Получается, что мы нарушаем приказ командующего фронтом…
– Генерал Жилинский не владеет всеми сведениями, которые получены вами, Павел Карлович, – тонко намекнул Георгий.
Командующий продолжал терзаться сомнениями, поэтому Рома рассказал о событиях, происходящих на Юго-Западном фронте. Фронтовая инстанция посылала неумные приказы о наступлении по расходящимся направлениям и через неудобную для движения местность. Однако генералы Брусилов и Рузский проигнорировали приказы, двинув свои армии прямо на Львов, и вскоре добьются блестящей победы.
– Им проще, – буркнул Ренненкампф. – На Юго-Западном практически сплошная боевая линия, локтевая связь между армиями. А у нас каждый корпус действует сам по себе.
– Ну ведь вы – признанный чародей маневренной войны, – льстиво напомнил Роман.
Самодовольно фыркнув, командующий провел пальцами по длинным и пушистым седеющим усам и решительно стал объяснять диспозицию: на правом фланге 20-й корпус Смирнова продолжает продвигаться на запад в общем направлении на Кенигсберг, тогда как конный корпус отправляется на юг вдоль железной дороги, 3-й и 4-й армейские корпуса немедленно поворачивают на юг и движутся на Растенбург. 1-й кавдивизии генерала Гурко, занимавшей промежуток между 4-м и 2-м корпусами, было приказано обойти озера по северному берегу и ударить в тыл батальонам ландвера, преградившим путь корпусу Кондратенко.
Роман и Георгий получили задание немедленно отправляться к генералу Кондратенко и передать пакет с приказом командующего армией.
В штаб 2-го корпуса они добирались три часа в эшелоне, перевозившем боеприпасы и пять бронеавтомобилей. Выгрузившись за полночь на какой-то станции, они в этих же броневиках поехали на поиски Кондратенко, не раз и не два попадали в другие части. Несмотря на темную летнюю ночь, солдаты не спали, повсюду гремели пушки, доносилась издалека частая винтовочно-пулеметная стрельба.
Штаб они, усталые и голодные, отыскали только на рассвете. Здесь произошла привычная сцена: заметно постаревший Роман Исидорович удивился и порадовался встрече с маньчжурскими знакомцами, поведал ближним офицерам о подвигах таинственных путешественников на войне десятилетней давности, а также, само собой, добавил не без зависти:
– Вы, господа, совсем не изменились.
– Здоровый образ жизни ведем, – вырвалось у Гоги.
Прочитав послание командующего армией, Кондратенко сказал утомленно:
– Мы и без этого приказа двигались в том направлении. Но все равно приятно узнать, что кавалерия немцам с тыла ударит.
По осунувшимся лицам и мешкам под глазами видно было, что командир корпуса и его штаб мало спали этой ночью. Тем не менее, генерал собирался отправиться на решающий, как он сказал, участок и предложил посланцам армейского штаба поглядеть на жаркое дело. Отказаться они посчитали неприличным, поэтому недоваренной курицей позавтракали по дороге, на заднем сиденье автомобиля. Все-таки технический прогресс по сравнению с японской войной был налицо – бензиновый мотор пришел на смену казачьей лошадке.
Цепочка болотистых озер, соединенных каналами, тянулась на десятки верст, образуя труднопреодолимое препятствие для наступающих. Как и следовало ожидать, немцы прочно, хоть и малыми силами, окопались на другом берегу. Кондратенко объяснил, что 26-я дивизия штурмует железнодорожный мост возле станции Лотзен примерно в десяти верстах к северу. Тем временем 43-я дивизия, развернувшись фронтом на запад, пыталась форсировать водную преграду.
Командир дивизии генерал Слюсаренко доложил Роману Исидоровичу, что за ночь его батальоны очистили от противника восточный берег, сколотили плоты и собрали у местных жителей лодки. Небольшие группы разведчиков перебрались на другой берег и примерно выяснили, где немецкие позиции.
– Вон там и там у них окопы, пулеметы стоят, – показывал Слюсаренко. – А вот на том участке немцев нет, там наши закрепились – два взвода. Сейчас начну к ним подкрепления переправлять.
– Надо было за ночь побольше солдат переправить, – недовольно сказал Кондратенко. – Пока темно и немцы нас не видят.
Командир дивизии проговорил, оправдываясь:
– Ночь короткая, других дел было вдоволь.
Пушки заговорили частыми залпами, заваливая немецкие позиции фугасами и шрапнелью. По сравнению с войной десятилетней давности артиллерия стала сильнее, появились нужные типы боеприпасов.
Над вражескими окопами клубились дым и пыль, а тем временем русские солдаты садились на плоты и в лодки. Множество плавсредств отвалило от берега, направляясь на вражескую сторону. Судя по комментариям, переправлялось не меньше батальона.
Десант достиг примерно середины водной преграды, когда с немецкой стороны, сквозь облака разрывов, заговорили пулеметы. Струи металла носились над водой, поражая солдат, ставших мишенями дьявольского тира. Потом заработали вражеские батареи, над озером стала рваться шрапнель, из озерного зеркала выросли фонтаны вздыбленной воды. Десантный батальон таял на глазах, но продолжал грести к уже близкому берегу.
На командном пункте пытались переломить ситуацию. Кондратенко и Слюсаренко непрерывно выкрикивали распоряжения: перенести огонь пушек прямой наводки на пулеметные точки, гаубицам начать контрбатарейную стрельбу и принудить к молчанию немецкую артиллерию. Когда снаряды начали рваться на позициях немецких пулеметчиков, Роман и Георгий вздохнули с облегчением, но почти тотчас же затрещали пулеметы на других участках берега.
– У них траншеи отрыты, ходы сообщения, – сообразил Рома. – Как только снаряды начинают ложиться рядом, немцы отбегут на полсотни шагов и снова стреляют.
– Рано или поздно всех перебьем, – равнодушно отмахнулся командир дивизии. – Вон уже добрались орлы до того берега.
Благополучно переправилась едва ли четверть батальона. Солдаты вылезали на сушу, немедленно ложились и принимались окапываться возле самой кромки воды. Несколько лодок отправились обратно.
– Нужно еще плотов смастерить, – сказал Кондратенко и послал нарочного поторопить саперов.
Примерно через два часа на западный берег отправился батальон другого полка и тоже понес большие потери. За это время немцы попытались атаковать плацдарм, но были рассеяны своевременными залпами артиллерии. В полдень удалось начать переправу третьего батальона, и снова солдаты гибли десятками, не имея возможности ответить врагу.
Из 26-й дивизии время от времени приходили донесения о тяжелых боях на подступах к мосту. Командир дивизии был убит в атаке, сменивший его полковник догадался форсировать озеро на лодках в двух верстах восточнее, и переброшенные на другой берег подразделения ударили в тыл защитникам моста. В три часа дня через частично разрушенный мост пошли пехота, пушки, бронеавтомобили.
На фронте 43-й дивизии тоже наметился успех – остатки трех батальонов удерживали плацдарм и продвинулись на версту к югу, отбросив немцев. После этого саперы занялись наведением понтонного моста. Начинало темнеть, когда в тылу противника наконец появилась конница генерала Гурко, и немцы, не успевшие отступить, были перебиты или взяты в плен. К ночи одна бригада из дивизии Слюсаренко перешла на другой берег, а к утру 26-я дивизия достигла Растенбурга, где уже хозяйничала кавалерия.

