- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальное лето - Мередит Дьюран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл едва удержался от смеха. Маленькая плутовка! Вчера вмешательство Элизабет выглядело слишком явным, сегодня она решила действовать украдкой.
Прорицательница соображала не так быстро, как Майкл.
— О нет, — простодушно призналась она. — Я смотрю на ладонь и говорю то, что вижу, эта сила мне неподвластна. Примите мой совет, не верьте тому, кто станет убеждать вас, будто способен получать особые знания по своему выбору…
— Да-да, я понимаю, что… духи или те силы, что помогают вам, вольны поступать, как им вздумается, открывая или утаивая правду, — торопливо проговорила Элизабет. — Но я забочусь о своих гостях. Скажите, вы могли бы не останавливаться излишне подробно на сердечных делах в своих предсказаниях?
Наступило короткое молчание.
— Ладонь многое может поведать нам о любви, — последовал осторожный ответ.
«Недурно сказано, мисс Трелони».
— Мм, — замялась Элизабет. — Прекрасно. Однако примите во внимание, одна наша гостья недавно овдовела, она не вынесет, если ее сердечные дела станут предметом обсуждения. В самом деле, я уверена, обещание будущей счастливой любви оскорбит бедняжку. Ее зовут миссис Халл. Молодая, очень светлая блондинка. Она только что сняла траур, знаете ли.
Майкл нахмурился. Неужели Элизабет интригует против него? Или она просто хочет отдалить Уэстона от Джейн? Вчера она явно отдавала предпочтение Холлистеру, стараясь его очаровать.
— Понимаю, — ответила мисс Трелони. — Конечно, я не хотела бы никого обидеть.
— Разумеется, нет! А что до остальных… ну, я, например, просто жажду услышать счастливые известия, подсказанные вашими видениями. Да-да, я пришла бы в восторг, узнав, что найду родственную душу здесь, среди гостей!
— Родственную душу?
— Да, так, кажется, говорят.
О «родственной душе» упоминал Уэстон. Майкл решил, что получил ответ на свой вопрос. Как ни странно, он испытал облегчение. Холлистер был ему неприятен. Наглый выскочка. Так и норовил прижаться к Элизабет, нашептывая что-то ей на ухо.
— Родственная душа, — медленно произнесла мисс Трелони, ее голосу вторил легкий скрип карандаша. Хиромантка делала заметки, догадался Майкл. — Какой-то определенный цвет волос?
— О Господи, я даже не знаю, — отозвалась Элизабет. — В конце концов, это ваш дар. Темные у него волосы или светлые… трудно сказать.
— Картина расплывается, — сочувственно заключила мисс Трелони.
— Совершенно верно! Тает в густом тумане!
— Хорошо. — Вновь послышался скрип ступеней — дамы направились вниз. — Будьте спокойны, мадам, мне уже приходилось… совершенствовать свои предсказания, я весьма опытна в тонкостях подобного рода и не разочарую вас.
Казалось, женщины пришли к полному согласию.
— О, я нисколько в этом не сомневаюсь! — воскликнула Элизабет. Наступило молчание, и Майкл решил было, что дамы выскользнули через какую-то дверь, прежде им не замеченную. Но стоило ему отделиться от стены и шагнуть к выходу из закутка, как разговор возобновился, заставив Майкла замереть на месте. — Есть еще кое-что, — произнесла Элизабет тоном более сдержанным.
— Вот как? Умоляю, скажите мне, миссис Чаддерли! Я готова исполнить любое ваше пожелание.
— Речь идет об одном джентльмене. Его зовут лорд Майкл. Темные волосы. Прямой римский нос. — Майкл ухмыльнулся. Римский? Это явная… лесть. Он обратился в слух. Даже если бы земля у его ног вдруг разверзлась, явив ужасную ядовитую змею, он не сдвинулся бы с места ни на дюйм. — Я думаю, ему… крайне необходим некий знак свыше.
— Все мы нуждаемся в мудром руководстве, — торжественно подтвердила мисс Трелони. После короткой паузы она добавила: — В какое русло, по вашему мнению, следовало бы направить мысли лорда Майкла?
Майкл ждал, с трудом сдерживая смех, готовясь услышать какое-нибудь зловещее, леденящее душу пророчество.
— Его брат. Не могли бы вы мягко заверить лорда Майкла, что у его брата все будет хорошо… Думаю, это то, что нужно.
Улыбка сползла с лица Майкла.
Мисс Трелони пообещала выполнить просьбу миссис Чаддерли, и шаги женщин замерли в отдалении. Над Майклом вновь сомкнулась глубокая тишина. И все же он не мог пошевелиться. Он стоял, положив руку на голову римского сенатора, чувствуя себя хрупким как стекло. Такой доброты он не ожидал. Не заслуживал. Майкл закрыл глаза.
Развлечение на один вечер. Не больше. Как нелепо лгали они друг другу.
Глава 16
Накануне Элизабет весь вечер флиртовала с Холлистером, но Майкл с легкостью это выдержал. Похожее чувство испытываешь, когда лекарь вырывает зуб. В переполненной гостиной, где какая-то шарлатанка болтала всякий вздор, легко… не принимать всерьез подобные вещи.
Но теперь, после того как он подслушал разговор Элизабет с хироманткой, каждое ее слово, обращенное к «холостякам, достойным внимания», царапало его нервы. Он молча сидел за обеденным столом, погруженный в мрачные раздумья. Оживленные разговоры обтекали его, словно волны, уносящие обломки после кораблекрушения. Временами ему казалось, что он утратил способность улыбаться, его одеревенелые губы с трудом произносили даже самые обычные реплики.
Не пожелав участвовать в катании на лодках, он поднялся к себе в комнату, чтобы почитать. Вернее, попытаться отвлечься чтением. Вскоре Майкл обнаружил, что сидит у окна, угрюмый, как маленькая девочка, отказавшаяся от ужина, и разглядывает деревья в надежде увидеть, как гости возвращаются с прогулки. Потом, когда и это занятие стало невыносимым, он направился к письменному столу и достал лист бумаги.
Накануне он написал Аластеру теплое письмо, не упомянув о былой ссоре. Но теперь он взялся за перо с другим намерением.
«Я хочу написать тебе, — начал он, — о женщине, которую встретил. Знаю, твоим первым побуждением будет отвергнуть ее с презрением. Но если ты по-прежнему так же мудр, как я когда-то воображал, и если в твоем сердце осталась хоть капля братского чувства ко мне, умоляю, наберись терпения и прочти это письмо до конца. Ибо я сделал выбор».
Спустя четыре часа после того, как он передал слугам новое послание, снизу донесся смех и обрывки разговора. Выглянув в окно, Майкл увидел возвращающуюся компанию гостей. Элизабет шла между Уэстоном и Холлистером, которые держали ее под руки. Она оживленно о чем-то говорила, ее соломенную шляпку украшал полевой цветок.
Мужская гордость — истинное проклятие. При виде этой сцены что-то в нем взбунтовалось, как яростно встает на дыбы необъезженный жеребец. Ему захотелось вызвать слугу и потребовать письмо обратно. А потом сжечь. «Ты выбрал ее? Но она не выбрала тебя».

