- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Группа «Янки» - Гарольд Койл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АН-1 — американский боевой вертолет «Кобра». Вооружение, в различных модификациях варьируется от 7,62-мм пулемета Гатлинга до противотанковых управляемых ракет «ТОУ». Именно «ТОУ» являются главным оружием «Кобры»
АК — сокращенное название АК-47 или АК-74, основных автоматов советской армии
«Armed Forces Network» — официальная служба теле- и радиовещания вооруженных сил США, развернутых за рубежом.
Район сосредоточения — зона в ближайшем тылу, куда подразделение выводится для отдыха, перевооружения и подготовки к дельнейшим действиям
Автобан — немецкий эквивалент американских хайвеев, но, фактически, автобаны были взяты за образец при создании хайвеев.
Вспомогательный радиоприемник — иногда называемый ВСРП, обычный радиоприемник, не имеющий возможности передачи. Командно-штабные машины в норме имеют рацию, работающую и на прием и на передачу сообщений командира подразделения. Вспомогательные приемники обеспечивают лишь прием этих сообщений
Основной боекомплект — определенное количество патронов или снарядов, которое загружается в боевые машины и выдается солдатам
Би-Би-Си — Британская Радиовещательная корпорация
БМП — советская гусеничная боевая машина пехоты, вооруженная 73-мм орудием либо 25-мм автоматической пушкой в модификации БМП-2[39], противотанковым ракетным комплексом и 7,62-мм пулеметом. БМП имеет экипаж из 3 человек и перевозит десантом отделение из 9 солдат. Выступила основным стимулом для создания американской боевой машины пехоты «Брэдли».
БТР — обозначение для нескольких типов советских бронетранспортеров, от четырехколесного БТР-152 в стиле Второй Мировой войны[40] до БТР-70, новейшего восьмиколесного бронетранспортера.
БТР-60 — советский восьмиколесный бронетранспортер. Выпускался в различных версиях, от первых, с открытым верхом до БТР-60ПБ, полностью закрытым сверху и имеющим небольшую башню с 14,5-мм и 7,62-мм пулеметами. Помимо того, на базе БТР-60 создан ряд командно-штабных машин, машин управления воздушной поддержкой и многое другое.
«Брэдли» — боевая машина пехоты, существующая в двух версиях — М2 — боевая машина механизированной пехоты и М3 — разведывательно-дозорная модификация. Обе имеют двуместную башню, в которой размещены пусковая установка ракет «ТОУ», 25-мм автоматическая пушка и спаренный с ней 7,62-мм пулемет
ИЭРЭС — сокращение от «инструкция по эксплуатации радиоэлектронных средств связи». Содержит все данные о частотах, позывные, кодовые слова, пароли и отзывы
БИМ — сокращенно «боевая инженерная машина». Специально модифицированный танк, имеющий саперную пушку крупного калибра для сноса заграждений, отвал для рытья окопов или уборки обломков, кран и лебедку
Индикатор химического заражения — небольшое портативное устройство размером с буханку хлеба, осуществляющее забор воздуха и выдающее предупреждение в случае обнаружения химического заражения
Главком — сокращенно «главнокомандующий». На английском произноситься как «синк»[41] (CINC, commander in chief). Четырехзвездный генерал[42], командующий всеми силами НАТО в Европе
КО — командир
Спаренный пулемет: пулемет, обычно калибра 7,62 мм, установленный в одном блоке с орудием боевых машин
Кобра — прозвище американского ударного вертолета АН-1. Также употребляется прозвище «змей»
Командирская башенка — небольшая вращающаяся башенка на крыше башни танка или бронемашины, состоящая из люка, смотровых приборов и зачастую турели для оружия, например, пулемета
БТШ — сокращенно «боевой танковый шлем». Обеспечивает защиту головы члена экипажа, когда танк движется по пересеченной местности. Также связан проводом с радиостанцией танка и ВПУ, позволяя члену экипажа слышать то, что говориться по радио и ВПУ.
Дивизионный тыл: дивизия занимает определенную территорию. Территория, занимаемая дивизией, именуется сектором и, в свою очередь, подразделяется на подсекторы, за каждый из которых отвечает определенное подразделение. Дивизионный тыл является подсектором, находящимся позади подсекторов боевых бригад. За дивизионный тыл отвечает, как правило, дивизионное командование снабжения — DISCOM, в состав которого входит большинство небоевых элементов, таких как подразделения снабжения, материально-технического обеспечения, медицинское подразделение и т. п.
DPICM — сокращенно «улучшенные неядерные боеприпасы двойного назначения». Это артиллерийские снаряды, содержащие множество мелких поражающих элементов, которые способны пробить тонкую броню крыши бронемашины, а также эффективны против людей и других «хрупких» целей
«Дракон» — пехотный противотанковый ракетный комплекс средней дальности. Дальность — 1 000 метров.
Старший помощник — второй человек в командовании подразделения. Для роты старший помощник или старпом[43] — первый лейтенант[44], для батальона — майор. Традиционно отвечает за хозяйственные вопросы и материально-техническое обеспечение подразделения
45 — сокращенно «пистолет 45-го калибра (11,43 мм) М-1911А1», стандартный пистолет американской армии, состоящий на ее вооружении с 1911 года
Полевой телефон — простой телефон, работающий от батарей ТА-1 или D. Телефоны ТА-312 соединяются двухжильными кабелями WD-1
Огневая позиция — место или позиция, с которого ведет огонь солдат либо боевая машина. Как правило, предполагает окоп для защиты солдата или боевой машины, а также маскировку, чтобы скрыть позицию от противника, когда солдат или техника ведет огонь
Первый сержант — старший военнослужащий сержантского состава в роте, обычно мастер-сержант (Е8). В полевых условиях помогает старшему помощнику в решении хозяйственных вопросов и материально-технического обеспечения роты[45]
FIST — сокращение от «группа огневой поддержки». Эта группа, во главе с лейтенантом-артиллеристом координирует все запросы на поддержку артиллерией и минометами, а также на непосредственную авиационную поддержку. Группа огневой поддержки состоит из четырех-шести человек и перемещается на М-113, и находится, как правило, в распоряжении командира роты
FSOFSE — Офицер огневой поддержки и подразделение огневой поддержки. Офицер артиллерийской поддержки отвечает за управление всеми видами непрямого огня — артиллерийских орудий, минометов и непосредственной воздушной поддержки батальона или бригады, к которому он прикреплен. Подразделение огневой поддержки располагается на командном пункте батальона или бригады
Гастхаус[46] — небольшой немецкий ресторан и пивная. Также, возможно, гостиница.
GB — Зарин, нервно-паралитический газ
Маска орудия — бронещит, прикрывающий место выхода орудийного ствола из башни танка
«Халон»[47] — газ применяемый в системах пожаротушения танка М1 «Абрамс» и БМП «Брэдли». Автоматический пожарный датчик обнаруживает возгорание и включает подачу газа в течение миллисекунд
БКС — сокращенно «бронебойный кумулятивный снаряд», пробивающий броню боевой машины при помощи направленного взрыва. Находится на вспомогательных ролях в плане поражения бронетехники
«Хайнд» — прозвище советского ударного вертолета Ми-24Д
ITV (Improved TOW Vehicle) — машина на базе бронетранспортера М-113, имеющая пусковую установку противотанковых ракет «ТОУ» на небольшой вращающейся турели. «ТОУ» — сокращение от «Управляемая по проводам противотанковая ракета с оптическим наведением» — в настоящее время является самой мощной противотанковой управляемой ракетой в арсенале армии США и способна поразить цель типа «танк» на дистанции до 3 700 метров с вероятностью 90 процентов
ВПУ — сокращенно «внутренне переговорное устройство». ВПУ используется всеми членами экипажа бронемашины для переговоров между собой
LAW — сокращенно «Легкое противотанковое оружие» — американский противотанковый гранатомет М-72. Имеет калибр 66 мм и эффективную дальность 300 метров. Граната находиться в раздвижной трубе, которая выбрасывается после выстрела
РПС — сокращенно «ременно-плечевая система». Компонент солдатской экипировки, включающей в себя поддерживающее лямки и ремень, на который подвешиваются подсумки, пакет первой помощи, фляга, гранаты, штык-нож, кобура для пистолета и тому подобное. Предназначена, в теории, для рационального и удобного распределения экипировки на теле солдата.
LOGREP — сокращенно «доклад о состоянии тылового обеспечения». Передается в вышестоящий штаб для сообщения информации о наличии боеприпасов, горючего, средств технического обслуживания и транспорта.
ПП — пост подслушивания. Разновидность дозорного поста, выставляемого в условиях ограниченной видимости для обеспечения безопасности и раннего оповещения подразделения. Как следует из названия, в обнаружении противника солдаты ПП полагаются на слух.
