- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Я даже не заметил, когда она подошла. Мама велела блондинке сматывать удочки, и побыстрее. Но на этом дело не кончилось — в ход пошла угроза вызвать полицию.
—Мама пригрозила полицией? — уточнил Оуэн.
—Блондинка. А я сказал, да мы и сами вызовем, если не уймется. В конце концов она убралась. Неприятная вышла история. — Райдер вновь отпил из бутылки.
—Так, понятно. — Бекетт снял бейсболку, провел пятерней по волосам. — Согласен, история неприятная и грубая, но все уже закончилось.
—Она довела Хоуп до слез.
—Проклятье. — Бекетт прислонился к стене. По его разумению, одни вещи можно простить, другие — нет. — Видимо, нам стоит прокатиться, обсудить кое-что с Уикхэмом.
—Ага, потом мне придется вносить за вас обоих залог, а дальше-то что? — поднял брови Оуэн. — Допустим, вы как следует проучите Уикхэма, но Хоуп от этого лучше не станет.
—Зато нам станет, — парировал Бекетт, и Оуэн был вынужден с ним согласиться.
—Это точно. Ладно, я сяду за руль.
—Я сам справлюсь, — отрезал Райдер, хотя поддержка братьев погасила искрящий фитиль бомбы его гнева.
—Эй, кто-то же должен будет вытащить тебя из тюрьмы, — напомнил ему Оуэн.
—Я не намерен никого избивать. Во всяком случае, постараюсь. Есть идея получше, так что мне пора. А вы двое подмените меня на сегодняшний день. И позаботьтесь о Балбесе.
—Что ты задумал? — не отставал от Райдера Бекетт.
—Ударю его не по роже, а по бумажнику и тщеславию. Так он скорее поймет, — недобро усмехнулся Райдер и расстегнул свой плотницкий пояс.
—Позвони, если понадобится помощь, — сказал Оуэн.
—И не подумаю.
* * *Поездка в Вашингтон дала Райдеру время подумать. Вообще-то, времени у него совершенно не было, хотя и выбора тоже. Где-то посередине между началом и затуханием вспышки гнева он примерно прикинул, к чему все это, скорее всего, приведет. Взбешенная блондинка устроит мужу допрос и опять выльет на Хоуп ушат грязи. То же самое она повторит в парикмахерской, у маникюршии в своем долбаном загородном клубе, то есть изо всех сил постарается очернить доброе имя и испортить репутацию Хоуп. Как раз этого, черт возьми, допускать никак нельзя. Безумный вздор, который наговорит эта фурия, может привести Уикхэма к мысли, что Хоуп теперь более сговорчива — ее ведь уже обвинили во всех смертных грехах. Засранец, пожалуй, еще вздумает приехать в Бунсборо или начнет изводить Хоуп звонками и письмами по электронке, чем опять накрутит ей нервы. Этого также не должно случиться. Райдер мог бы припугнуть Уикхэма, и все же нет, слишком много чести для такого негодяя. Он и его чокнутая жена унизили Хоуп на ее собственной территории. Надо отплатить им той же монетой.
По городу Райдер передвигался, следуя инструкциям навигатора, и на чем свет клял пробки, идиотские улицы с односторонним движением, сложные развязки и тупость других водителей. Он ненавидел поездки в столицу, избегал их как чумы. Сплошные здания, улицы, перекрытые из-за строительства, дороги и толпы людей. Райдер мечтал поскорее вырваться отсюда.
Однако дело есть дело, строго сказал он себе, когда наконец удалось припарковать машину. Волны влажной духоты, поднимавшиеся от тротуара, накатывали на Райдера, пока он шел по дорожке к парадному входу бутик-отеля «Уикхэм», поражающему безупречностью линий. Глазам Райдера предстала элегантность колониального стиля, море летних цветов, высокие окна, в которых отражался солнечный свет, и швейцар в ливрее строгого серого цвета с отделкой алым кантом. Вышколенный привратник не моргнул и глазом, увидев парня в рабочей одежде, и почтительно открыл перед ним дверь.
За дверями простирался вестибюль, пол в котором был выложен белым с черными прожилками мрамором. Повсюду стояли огромные вазы с цветами — целый лес ваз. Панели темного дуба, которыми были обшиты стены, хрустальные люстры и диваны с обивкой из бархата, казалось, в один голос заявляли: здесь все по высшему разряду. Из-за полированной регистрационной стойки вышла девушка с модельной внешностью, одетая в черное деловое платье.
—Добро пожаловать в отель «Уикхэм». Чем могу быть полезна?
—Я хочу видеть хозяина. Уикхэма-старшего.
—Сожалею, сэр, сегодня мистер Уикхэм не принимает. Желаете поговорить с управляющим?
—Нет, только с Уикхэмом. Скажите, что его хочет видеть Райдер Монтгомери. Не трудитесь вызывать управляющего. И охрану, — прибавил он, угадав намерение девушки. — Просто скажите Уикхэму, что его невестке вскоре будут предъявлены обвинения, в нанесении побоев и что я хочу обсудить этот вопрос.
—Простите, что?
—Что слышали. Если он не имеет возражений, я уеду домой и дам делу ход. В противном случае он захочет со мной поговорить. — Райдер лишь пожал плечами, глядя на красотку, которая отчасти утратила самообладание и изумленно вытаращила глаза. — Я подожду.
Он отошел в сторону, огляделся по сторонам. Слева от вестибюля располагался бар — чертовски уютный, заметил Райдер. Вот бы заглянуть туда — конечно, не для того, чтобы выпить пива, ведь скоро ему предстоит пробираться через жуткие пробки в обратный путь, — а просто посмотреть, как там все устроено.
Он легко представлял Хоуп в этом изысканном интерьере — как обычно, в безукоризненно сидящем костюме и туфлях на шпильке. Она прекрасно смотрелась бы здесь, среди мрамора и сияющего хрусталя, в окружении цветов — кстати, их наверняка удобряют стероидами, потому они так и вымахали.
—Мистер Монтгомери?
Райдер обернулся и увидел мужчину в темном костюме.
—Охрана? Нет необходимости вышвыривать меня. С мистером Уикхэмом я встречусь в суде.
—Я провожу вас в кабинет мистера Уикхэма и буду присутствовать во время вашего разговора.
—Идет.
Они поднялись по изогнутой лестнице, прошли вдоль промежуточного этажа, миновали широкие дубовые двери и оказались в небольшой приемной. Охранник постучал в другую дверь.
—Входите! — послышалось из-за нее.
—Сэр, к вам мистер Монтгомери. Охранник пропустил Райдера в кабинет, шагнул к двери и застыл, будто изваяние.
Уикхэм сидел за массивным резным столом, который вполне подошел бы какому-нибудь президенту или королю небольшого государства. Густая шапка белоснежных волос, жесткие голубые глаза и золотистый загар.
—Я не позволю угрожать членам моей семьи.
—В самом деле? — Райдер сунул большие пальцы в передние карманы джинсов. — Я тоже. Сейчас я изложу вам ситуацию, потом вы скажете, что думаете по этому поводу, и мы разойдемся. Моя семья владеет гостиницей «Инн-Бунсборо». Хоуп Бомонт — управляющая в нашем отеле.

