Охота на судьбу - Андрей Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собственно, Курзык, будучи профессионалом по части упрямства, даже не подумал, к облегчению остальных членов отряда, вспылить или устроить тотальный разнос. Он лишь сморщил свой сухой, словно древесная кора, лоб и ответил на дерзость чужака.
- Хорошо, странник! Мой переходить прямо к делу, - и, выудив из котомки Раэля, которая была заблаговременно изъята у него, браслет, спросил, - твоя рассказывать мой, что это за вещь.
- Какое это имеет отношение к войне? - тут же парировал охотник.
- Ты ходить к нам, сюда, на Мирфгейт, у тебя в сумке мы находить наруч и это, - продолжал вождь, доставая фолиант, добытый Раэлем в логове молтурианцев, - ты не шаман. Ты приходить с этими странный вещь сюды, и здесь начинаться война.
"Ему бы летописи писать, черт возьми, какой талант пропадает", - подумал Раэль.
- Потому моя хотеть знать, зачем ты здесь, и что это за вещи! - сказал Курзык.
- Эти вещи не имеют отношения к войне, - продолжал гнуть свою линию охотник, - я попал на Мирфгейт случайно и задерживаться здесь не собираюсь, а без своих вещей я отсюда не уйду.
- В таком случай, твой оставаться с этим побрякушки тут! - проскрипел гоблин, - Увести их! И привести ко мне шамана! - скомандовал он на родном наречии, - нужно узнать, что это за штуки!
Несмотря на то, что Раэль не разобрал последних слов Курзыка, он в полной мере осознал возможность появления в лагере гоблинов кровожадного оборотня, потому как вероятность того, что кто-нибудь из коротышек примерит на себя проклятый артефакт, была крайне велика.
- Теперь мы никогда не доберемся до поселка, благодаря тебе, - пробурчал шедший позади охотника Кервил. Растянувшийся цепью отряд, сопровождаемый гоблинами, подобно змее, полз в место заточения.
Раэлю нечего было ответить на высказывание мальчика, он был подавлен безысходностью их положения. Пройти такой огромный путь, чтобы попасться кучке сворливых коротышек! Артефакт был у гоблинов, и не известно, к каким последствиям все это могло привести.
Кэлли, до момента столкновения с гоблинами, будучи в относительно приподнятом настроении духа (конечно, в сравнении с Кервилом), теперь брела в хвосте группы, опустив взгляд в землю, словно была повинна в случившейся с ними неприятности.
Мьяла, как ни странно, была более воодушевлена произошедшим, нежели другие члены группы, и ее лицо в данный момент могло олицетворять, пожалуй, что-нибудь эдакое - "Эх, ну ничего, что не вышло - все равно спасибо!". Впрочем, в глубине души она была рада, что их не прихлопнули после первой фразы Раэля, и потому с облегчением глуповато улыбалась лучам солнечного света, норовившим припечь ее маленький аккуратный носик.
Гаркзыб, так вообще, воспринял все случившееся, как должное, и, поравнявшись своим мощным плечом с Раэлем, рыкнул ему на ухо, - твой молодетц! Злой коротыжка низя давать повод болтать. Моя не скзать лукчше чем твой!
Гоблины, конвоировавшие пленных, быстро пресекли болтовню орка, вернув его в строй тычками копий. А пес по кличке Рык, так до конца не разобравшийся в том, что происходит, только и мог, что плестись следом за своими друзьями, которые, по непредвиденному стечению обстоятельств, за короткое время превратились из обычных путников в пленников гоблинов.
* * *
Десяток невысоких каменных построек, словно морскими волнами, омываемые песчаными бурями Сэндк'ха, встретили отряд из пяти человек торчащими навершиями своих пирамидальных куполов. Было нечто зловещее, отталкивающее в этих строениях, напоминавших по своему виду ветхие склепы. Древняя колоннада при входе придерживала крыши странных зданий, образуя крыльцо, преодолев которое посредством череды каменных, потрескавшихся от времени и частично занесенных песком, ступеней, можно было добраться до решетатых арочных ворот, покрытых ржавчиной, ведущих в подвалы склепов. Кто бы знал, что в закромах фашхаранского некрополя, образованного многие столетия назад, сейчас бурлила "жизнь", а иначе говоря, ее уродливое подобие, созданное темной магией некромантов. Расположенные на поверхности склепы, являющиеся входами в некрополь, образовывали под землей единую сеть катакомб. Возможно, такое большое количество дверей обосновывалось необходимостью с удобством выводить полчища созданных некромантами мертвецов во внешний мир, а, может, некрополь с момента его создания попросту не был подвергнут качественным изменениям, и таким образом предстал перед отрядом путников во всей своей древней пугающей "красе".
- У-у-у, какое миленькое местечко, - промолвил Рахсан, выглянув из-за ближайшего бархана.
- А сколько в нем уюта! - добавил Альхазир, снаряжая свой арбалет зачарованным болтом.
Эмиль не сильно разделял позитивного настроя своих товарищей и, с должной внимательностью изучив близлейжащую местность, тихо сказал, - стражи нет, плохо, очень плохо. Ты что-нибудь чувствуешь, Зара?
Жрица лишь отрицательно покачала головой, а лицо ее в этот момент выражало недоумение.
- При подходе к этому месту я чувствовала... а теперь, теперь словно все исчезло, нет темной пелены или ощущения присутствия зла. Я не могу понять, как такое могло случиться, - ответила она.
- А ты что думаешь, Зильриз? - обратился Эмиль к некроманту.
- Я полагаю, это как-то связано с уходом Шафирии, - промолвил колдун, - возможно, она решила разузнать все в одиночку и потом, преисполненная гордости, доложить обо всем Зурубу.
- О, да! Это она умеет! - пробурчал Рахсан.
- Ты про "разузнать" или "доложить"? - ухмыльнулся Альхазир, принявшись наносить магическое масло на кинжал и короткий меч.
- Я про "преисполненная гордости", - фыркнул в ответ вор, вытаскивая из под балахона отмычки.
- Так, что мы предпримем, друзья? - обратился Эмиль к отряду.
- Перед нами была поставлена задача, и я полагаю, что мы все же можем попытаться ее выполнить, - высказался Зильриз.
- А я так и вообще могу постоять на входе, - хитро сощурив глаза, виднеющиеся из под платка, произнес Рахсан, - ну, чтобы прикрыть тыл, - тут же добавил он.
- Э, нет, дружище! - хлопнул Альхазир вора по плечу так, словно хотел зарыть его этим ударом в песок, - а кто же будет острить в темных катакомбах, заполненных мертвяками?
Рахсан с явным негодованием покосился на Альхазира и промолчал, потирая свое "припеченное" плечо.
- Я смиренно поддерживаю большинство, - тихо ответила Эхмельзара, проверяя свои амулеты на предмет наличия в них резервов магической энергии.
Эмиль удовлетворенно кивнул.
- Что же, я так понимаю, все прекрасно осознают, с чем мы можем столкнуться в подземелье, - подытожил воитель, - поэтому я предлагаю действовать предельно осторожно. Что бы ни случилось, держимся вместе. Воспользуемся ближайшим склепом. Рахсан откроет для нас ворота, - расписывал план действий Эмиль, - в катакомбах будем работать по обстоятельствам, ибо иных сведений у нас нет.
- А-а-а, не впервой! - махнул рукой Рахсан, словно им предстояло сделать какое-то плевое дело, - туда-обратно, и все дела! Выясним и... и что потом, кстати? - пораскинул мозгами вор.
- Какая радость услышать от тебя уместное высказывание, Рахсан, - добродушно промолвила Эхмельзара.
Вор хотел было что-то ответить на адресованную ему Зарой фразу, но, судя по выражению его лица, в голове Рахсана шли нешуточные дебаты, целью которых являлось определить, был ли он только что оскорблен или получил похвалу. Собственно, длительное молчание означало лишь одно - ответ так и не был найден.
- Да, Зуруб ничего не говорил о прерывании ритуала, - вступил в беседу некромант, - я думаю, истинную цель нашего похода знала только Шафирия.
- Все так, - ответил Эмиль, - но, учитывая сложившиеся обстоятельства и нехватку времени, мы должны будем взять ответственность на себя. Лучше сделать, чем остаться в стороне, - добавил он фразу, могущую претендовать на полноценный девиз.
- Абсолютно верно, а сделаем мы немало, - с воодушевлением в голосе промолвил Альхазир, поглаживая арбалет.
- В таком случае вперед.
- Пусть боги помогут нам в наших свершениях, - прошептала Эхмельзара.
- Так как насчет моего дежурства на входе? - буркнул вор, которого по-товарищески подтолкнул в спину Альхазир.
* * *
Гоблинские тюрьмы не отличались особой фантазией по части своего устройства и являли собой большие деревянные клетки, чьи решетки были сделаны из древесины тикового дерева, славившегося своей прочностью. Сам же тюремный лагерь был огорожен невысоким частоколом, на стенах которого дежурили гоблины-надзиратели. Собственно, основными арестантами острога были пойманные гоблинами-ловцами животные, начиная от белых волков и заканчивая черными медведями. То ли звери были пойманы живьем "прозапас", то ли для дальнейшей дрессировки, понять пока было сложно. По всей видимости, члены отряда являлись единственными обладающими разумом пленными в этом "тюремном зоопарке". Но гордиться таким "верховенством" в интеллектуальном развитии среди прочих "арестантов" никому из отряда особо не хотелось, ведь одним из немаловажных отличительных факторов пребывания в остроге был отменнейший запах, а точнее, ужасная вонь, оставляемая братьями нашими меньшими в процессе их жизнедеятельности. Но не только этот факт мог опечалить путников, оказавшихся в затруднительном положении. Гоблинов, что очевидно, не сильно заботили удобства, в которых располагался плененный ими отряд, ведь нынешняя темница не спасала ни от дождя, ни от холода. А эта проблема, в сравнении с запахом, была намного весомей, да и к тому же, никто не знал, чем гоблины собирались кормить пленных, если собирались это делать вообще.