- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Фран, берегите себя.
— Ты очень помогла мне с информацией. Спасибо.
Наконец пришёл черёд Карны. Информация от компании Мессер действительно оказалась спасительной для нашей миссии.
— Да нет, это я должна благодарить вас.
— ?
— А, я имею в виду, за то, что вы защитили эту страну от королевства Рейдос.
— Я это сделала из собственных побуждений.
— Но всё равно, вы спасли множество людей. Если бы разразилась полномасштабная война, то это бы принесло огромное количество несчастий подданным обеих королевств.
На этих словах Карна ещё раз поклонилась. Почему-то казалось, будто она испытывает сильную душевную боль. То есть, не радость или спокойствие, которые чувствовала Киарона и её товарищи, а невесть откуда взявшиеся печаль и тоску.
Что же это может значить? Быть может, настолько глубоки её чувства к Фран… Но ещё до того, как Фран успела её об этом спросить, Карна убежала. Быть может, у неё было какое-то дело, так что мы не смели её задерживать.
(Ну, спросим у неё потом, когда вернёмся)
— Угу.
После этого прощальный вечер продолжился. Фран, что очень нетипично для неё, оставалась бодрой совсем до поздна. Кажется, ей было очень весело шумно проводить время в обществе мальчиков и девочек своего возраста.
(Фран)
— ?
(Как тебе, весело?)
— Угу, весело!
Пусть нам и пришлось пережить множество различных тягот, но когда я вижу улыбку Фран, то понимаю, что мы совсем не зря приехали в эту академию.
Перевод — VsAl1en
Глава 668
Глава 668 — Отбытие из Леди Блю
— Фран. Я ждал тебя.
— Сьерра?
На выходе из городских ворот Леди Блю перед нами возникло знакомое лицо. Это был Сьерра, которого мы не видели уже как несколько дней.
Так как он сам попросил продолжать называть его "Сьерра", ни я, ни Фран, не называли его "Ромио".
— Что случилось?
— Да ничего, просто решил поблагодарить тебя ещё раз. Спасибо за то, что позволила нам уйти. — Сказал Сьерра и поклонился.
Когда Сьерра раскрыл нам правду о душе Зельсрида, заточённой в мече, он пообещал, что, когда всё закончится — Фран снова станет его противником. То есть, он принял мстительность Фран как неизбежность, и приготовился к тому, что ему придётся вступить с ней в схватку.
Однако оказалось, что Фран сама позволила Сьерре уйти.
Пусть у неё самой и оставалась ненависть к Зельсриду, но то была ненависть лишь к Зельсриду нашей временной линии.
К тому Зельсриду, что превратился в меч, она не испытывала никакой неприязни.
На самом деле, даже напротив — Фран испытывала к Сьерре симпатию, так что у меня не было оснований полагать, что она хочет идти с ним на конфликт. Пусть Фран заявила, что с Зельсридом у неё ещё не сведены счёты, но на сей раз схватки удалось избежать.
(Неужели ты действительно ждал нас здесь только для того, чтобы поблагодарить Фран?)
— Нет. То есть, разумеется и ради этого тоже, но я вспомнил ещё кое о чём. Я подумал, что мне надо вам об этом сообщить.
("Кое о чём вспомнил"?)
— Да, это информация, которую я узнал, когда ещё был "там".
"Там". Значит, эта информация из другой временной ветки.
— Ну так, что за информация?
— Та, другая Фран упоминала что-то про то, что Наставник — это божественный меч. Мне это рассказал дядя ещё до того, как превратился в меч.
(Что? Божественный меч?! Я?!)
— Да. Совершенно верно.
Что это всё значит? Тот, другой я — божественный меч?
(Ты уверен, что он не говорил "Бракованный божественный меч"?)
— Нет, в таком случае дядя бы не стал заявлять о том, что Наставник способен к высвобождению божественного меча.
Тогда уж точно, едва ли он говорил про бракованный божественный меч. Такой меч может быть только полноценным.
— Так что, Наставник способен к эволюции?
(Хотел бы я тобой согласиться, Фран, но… Такое вообще возможно?)
[Ответ положительный. Это действительно возможно. Так как [Наставник] был создан при участии богов, представляя собой слияние Фенрира с мечом Херувимом, функционально всё находится на своих местах. Вероятно, есть способ обрести истинное имя божественного меча. Однако за отсутствием подробной информации на этот счёт, этот способ останется неизвестным]
(Госпожа Системный уведомитель, вы ведь говорили, что обменялись информацией со своей параллельной версией, верно? Разве вам тогда не удалось ничего узнать?)
[Ответ положительный. Касательно трансформации Наставника в божественный меч я не располагаю никакой информацией]
Вот ещё одна загадка нам. Раз Системным уведомителям удалась такая сложная процедура, как обмен навыками, то почему они не обменялись такой элементарной фактической информацией? Ну, то есть, доставка сообщения типа "А между прочем, у меня тут мой Наставник божественным мечом стал" заняла бы буквально одно мгновение.
(Неужели у неё действительно не было возможности об этом сказать?)
[Ответ отрицательный. У нас было более чем достаточно возможности для обмена информацией]
Тогда почему же не рассказала? Не я ведь один считаю информацию про превращение в божественный меч достаточно важной? Не думаю, что другая Системный уведомитель просто пожадничала.
(Или, быть может… Она умышленно не стала ничего рассказывать про превращение в божественный меч?)
[Вероятность этого достаточно высока]
(Стоит ли это понимать так, будто другая Системный уведомитель решила, что лучше было бы мне не становиться божественным мечом?)
[Практически неизбежно то, что [Наставнику] пришлось чем-то заплатить за обретение силы божественного меча]
(Наверное, цена действительно страшна…)
Другая Системный уведомитель должна была знать, что мы сражаемся с Великим зверем. Учитывая, что она даже с этим в уме не стала рассказывать про превращение в божественный меч, сложно представить, насколько ужасна цена этого.
Кстати, а останусь ли я собой, если мне поменять имя? Другой я определённо личностно деградировал, и у меня так и напрашивается мысль о том, что вина этому — превращение в божественный меч.
Как бы я не восхищался божественными мечами, в таком вопросе лучше проявить осторожность.
(Благодарю за эту информацию)
— Не за что, я рад, что она оказалась вам хоть немного полезной.
(Более чем)
Теперь я знаю, что теоретически способен стать божественным мечом, и, вдобавок — знаю об опасности такого превращения.
— Сьерра, что ты планируешь делать дальше?
— Отправлюсь преследовать меча-Зерайса. Этот гад всё ещё является моим смертельным врагом.
— Вот как.
— А ты сама что собираешься делать?
— Я получила поручение от Уинны.
Фран и

