Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твоя измена тоже сыграла роль, однако главная причина в другом. Джейк был у Саймона в долгу за то, что тот молчал о смерти моего отца.
Теперь я гляжу прямо на Джейка, а он прячет глаза. Я изучаю его лицо, пытаясь найти ответы. Неужели это правда? Так и было? Джейк вступил в сговор с Саймоном не столько из-за злости на меня, а потому, что Саймон хранил его собственный секрет – и пострашнее, чем измена?
Джейк стискивает челюсти. Все ясно. Это правда.
Челси презрительно смотрит на него:
– И ты поверил, что Саймон никому не расскажет? Святая наивность! Вы вместе готовили план, который разрушит жизни ненавистных ему людей, и тебе не пришло в голову, что он может ненавидеть тебя?.. Когда я прочитала письмо, чувство было такое, будто отец умер еще раз. Я часами смотрела его рекламные ролики, особенно тот, над которым он работал незадолго до смерти. «Практика ведет к совершенству». Знаете, этот слоган удачнее, чем многие думают. Столько прочтений… Неудивительно, что в Бэйвью он очень зашел. Тут полно избалованных сынков вроде Джейка. Практика – их образ жизни, совершенство – их цель… Ты ведь такой, малыш Джейки?
Она легонько пинает его ботинок, и Джейк отдергивает ноги, как ошпаренный.
– Мы знаем, чем Бэйвью славится по-настоящему, – продолжает Челси. – Местью. Правда, мстят здесь не тем, кому надо. Никто не наказывает тех, кто виновен по-настоящему. Хотя в городе таких полно. Вот я и решила вмешаться. Как только всплыл Присяжный N, я сразу поняла, что Джейка освободят – я поставила бы на это все отцовское наследство до последнего цента. Поэтому в мае мы с Гэвином перебрались в Бэйвью. В день, когда по итогам слушания Джейка выпустили из тюрьмы, я воспользовалась старыми учетными данными отца и взломала билборд на Кларендон-стрит. Так все узнали, что теперь игра ведется по моим правилам. Практика ведет к совершенству. Я решила добиться справедливости – для отца. Шаг за шагом.
– Шаг за шагом? – повторяю я.
Челси кивает.
– Для первого этапа нужен был человек, чем-то провинившийся, тем не менее достойный прощения. Тот, кто учится на собственных ошибках. Я выбрала Ванессу, потому что она поддерживала его. – Она указывает пистолетом на Джейка. – Ванесса поощряла в нем самое худшее. Людей вроде Джейка во многом формирует окружение. И Ванесса постаралась больше, чем кто-либо еще в «Бэйвью-Хай». К сожалению, коктейль со снотворным, который я ей приготовила на вечеринке у Нейта, выпила Фиби. В полусонном состоянии она выложила мне, как на самом деле закончилась история с Джаредом Джексоном.
– То есть? – удивляюсь я. – О чем ты вообще?
Челси глядит на меня, склонив голову набок.
– Так Фиби тебе не рассказала? О том, как ее братец вступил в игру вместо Эммы и помогал Джареду, пока не умер Брэндон? А Фиби все время его покрывала. – Меня переполняет удивление, а Челси невесело смеется. – И чему я удивляюсь? Фиби – превосходная лгунья, пока себя контролирует. Как только наркотик подействовал, ее было не заткнуть. Услышав эти жалкие оправдания, я отказалась от Ванессы в ее пользу.
Фиби? Оуэн? Неудивительно, что все лето она сама не своя. Меня тянет узнать подробности, но меньше всего я хочу, чтобы Челси еще сильнее обозлилась на Фиби.
Приструнив любопытство, я спрашиваю:
– А что насчет Регги?
На лице у Челси появляется странное выражение. Досада вперемешку со стыдом?
– Регги раструбил на весь мир, что Джейк – отличный парень, наплевав на его вину перед тобой, твоими друзьями и Саймоном. «А мы с ним всегда неплохо ладили!» – цитирует она. Видимо, тоже не раз перечитывала статью из «Бэйвью блейд». Джейк, который до этого вел себя подозрительно тихо, не выдерживает и усмехается. Слава богу, Челси этого не замечает. – К тому же Регги отвратительно обращался с девушками. Я видела «ТикТок» Катрины Лотт. Почитав комментарии от местных, я поняла, что Регги ничуть не изменился. И не изменится, если не напугать его до смерти. – Она вздыхает. – Я не хотела его убивать. Он погиб случайно. А вот Джейк…
Накатывает паника, и я пытаюсь ее унять. Самое пугающее в Челси – ее спокойствие. Она ни на йоту не сомневается в своей правоте. Если мне удастся хотя бы немного пошатнуть эту уверенность – возможно, все мы выберемся отсюда живыми.
– Челси, я понимаю, почему ты так злишься, но Джейк был всего лишь ребенком, когда его отец… – Ненастоящий отец, мысленно уточняю я. Впрочем, неважно, Челси и так поймет. – …когда его отец убил твоего. Уверена, Джейк вмешался бы, появись такая возможность. Наверное, он от ужаса впал в ступор.
– Серьезно, Эдди? – презрительно бросает Челси. – Он так с тобой поступил, а ты его защищаешь?
Резонное замечание. Пора менять тактику. Только побыстрее – иначе станет еще хуже.
– Ты ведь сама говорила, что месть должна быть справедливой. Нужно наказывать людей, которые виновны по-настоящему, – напоминаю я. – Почему же ты охотилась за Джейком, а не за его отцом?
Конечно, это ужасная кара – отнять у Скотта Риордана любимого сына, из-за которого он убил человека. И все же что-то здесь не клеится. И пусть настоящую Челси я знаю совсем недолго, мое возражение точно заставит ее задуматься.
Челси глядит на меня с уже знакомой леденящей полуулыбкой. Как будто ждала, когда же я задам этот вопрос, и наконец добилась своего.
– Я тебе пересказала лишь половину письма. Саймон знал кое-что еще.
Саймон
Шесть лет назад
Они целую вечность сидели, затаив дыхание.
Слушали, как мистер Риордан тщетно пытается привести Александра Элтона в чувство, мерит шагами кухню, взволнованно бродит по дому. Удивительно, думал Саймон, как отец Джейка их еще не заметил. Он уже раз пять проходил мимо того места, где они прятались. Саймон догадывался, о чем думал мистер Риордан: «Избавься от трупа, избавься от машины и молись, чтобы тебя не застукали». К слову, уже достаточно стемнело, чтобы ему улыбнулась удача. Саймон вообще не знал людей удачливее этой семейки.
– Не смей никому говорить! – в панике прошептал Джейк, как только шаги его отца стихли. – Он этого не хотел!
– Уверен? – поднял бровь Саймон.
– Саймон, пожалуйста! Пообещай мне. Прошу тебя.
– Обещаю, – ответил Саймон, лишь бы этот нытик заткнулся.
Джейк съежился, спрятал лицо в ладони. Мистер Риордан ушел в глубь дома, но Саймон знал, что скоро он вернется. Чего бы он там ни планировал, одно