Категории
Самые читаемые

Пир мудрецов - Афиней

Читать онлайн Пир мудрецов - Афиней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 290
Перейти на страницу:

[О солонине]

84. После столь продолжительной дискуссии было решено приступить, наконец, к трапезе. И вот, когда нам вынесли так называемую царицу закусок, Леонид сказал: "Друзья, Эвтидем Афинский в своем сочинении "О солонине" приводит следующие стихи о засоленной пище, якобы принадлежащие Гесиоду:

Изо всех рыб осетра с обоюдоострою пастью

Первым признать мы должны; его прежде еще называли

"Челюстью" те рыбаки, что покрывшись одеждой простою

Били его острогой. Наслаждается им и богатый

[b] Рыбой соленой Боспор, где, брюхо его нарезая

Прямоугольно и ровно, народ мастерит солонину.

Да, осетра не бесславен меж смертными род острорылый,

Коего и целиком и кусками шершавая дарит

Соль нам. Также созревших тунцов питает Византии,

[c] Скумбрий глубокопучинных и меч-рыб, откормленных жирно.

Город же Парий - кормилец испанской славной макрели.

По ионийским волнам из Гадиры, Тарента святого,

Или Кампании или от Бруттия нам доставляют

Сердце тунца-исполина, что в тесно набитых сосудах

Ждет, не дождется начала обеда.

Вирши эти, мне кажется, вышли из-под пера какого-то повара, но никак не могут принадлежать вдохновенному Гесиоду. Да и откуда ему было [d] знать про Парий, Византии, не говоря уже о Таренте, Бруттии и Кампании, когда он жил за много лет до того, как эти местности были заселены? Поэтому я склоняюсь к мысли, что стихи эти принадлежат скорее всего самому Эвтидему".

На его слова отозвался Дионисокл: "Чьи это стихи, - судить вам, мой добрый Леонид, знаменитым словесникам, однако раз уж речь зашла о солонине {112} (ΤΑΡΕΧΟΣ), то я могу привести даже пословицу, на которую обратил внимание Клеарх из Сол:

{112 ...раз уж речь зашла о солонине... — Еще одна закуска, вокруг которой в классических Афинах бушевали страсти, — находились и ревнители, и противники ее. Несмотря на то что можно было найти и очень дешевую соленую рыбу, сам интерес к ней рассматривался как отступление от норм поведения в сторону изнеженности, и потому страсть к соленой рыбе высмеивается в комедиях и обличается в речах (как у Тимокла в речах против Демосфена).}

[e] Душицу любит солонина тухлая, -

и попытаюсь рассказать кое-что об этом предмете. 85. Например, Диокл Каристийский в книге "Здоровье" пишет, что лучше всего из тощей соленой рыбы - ранние (ω̉ραι̃α) тунцы, а из жирной - взрослые. А Гикесий пишет, что и пеламиды и ранние тунцы крепят кишечник. Самые молодые тунцы очень похожи на тунцов-кибий (κύβιοι) и совсем не так похожи на ранних тунцов. {113} Точно так же, - говорит он, - есть большая разница не только между ранними тунцами Византия и всеми другими, но и всеми прочими рыбами, которые ловятся в Византии ив [f] других местах".

{113 ...не так похожи на ранних тунцов. — Несмотря на чудовищную путаницу уже у античных авторов в многообразных названиях солонины из тунца и родственных ему рыб (таких как пеламида, или бонито) разных размеров и возраста, с некоторой уверенностью можно утверждать, что ранними тунцами и тунцами-кибиями называются все-таки способы приготовления тунцовой солонины, а не виды тунца: ранние тунцы — это, если верить лексикографу Гесихию, тунцы, засоленные весной, тунцы-кибии — это «кубические», засоленные кубами куски тунца.}

Его замечания продолжил эфесец Дафн: "А вот Архестрат, объехавший целый мир ради вожделений желудка и того, что ниже, пишет:

Мосх дорогой, солонину тунца сицилийского надо

Есть, когда резать его для засолки в горшках начинают.

(117) Прелесть понтийскую, рыбу сапердиду, шлю я подальше,

Также и тех, кто ее восхваляет: немногим известно,

Что из нее и плоха и невзрачна бывает закуска.

Скумбрию три дня подряд подержи, перед тем как положишь

В слабосоленый рассол, и ешь, когда в нем пролежала

Очень недолго она. Когда посетишь ты Византии,

Град многославный, святой, умоляю, тунца молодого

[b] Съешь солонины, она нежна, ее вкус благороден.

Однако лакомка Архестрат упустил в своем перечне упоминаемую комедиографом Кратетом в пьесе "Самосцы" слоновую солонину, {114} о которой тот говорит так [Kock.I.139]:

{114 ...упоминаемую комедиографом Кратетом в пьесе «Самосцы» слоновую солонину... — Кратет (V в.), один из основоположников Древней аттической комедии, первый снабдил свои произведения элементами фантастики и откровенной небылицы-нескладухи. Подобной техникой, слегка ее видоизменив, воспользовались и его младшие современники, в том числе Аристофан. Что касается приведенного ниже фрагмента, в нем, помимо таких очевидных сказочных мотивов, как волки в перьях, слоновая солонина и черепаха-лесоруб, присутствуют и бытовавшие тогда поверья: так, считалось, что у жителей Кеоса не было календаря.}

Нарубив ветвей сосновых, черепаха на костре

Солонину из слоновой кости в кожаном ведре

Отварила. Волки в перьях, крабы быстрые гурьбой

Храбро с тучей выходили разлохмаченной на бой.

Бей! Души его! Какое, друг, на Кеосе число?

О том, что "засоленная слоновая кость" Кратета была у всех на устах, [c] свидетельствуют следующие стихи из "Женщин на празднике Фесмофорий" Аристофана [Kock.I.480; ср.104е]:

Здорово для нас, комедийщиков,

Выдумал Кратет, не поморщившись,

Рыбину из бивня слонового

И таких затей на посмешище!

86. О сырой солонине упоминает в "Ослепшем" Алексид, он же в "Беспутной" выводит повара, следующим образом рассуждающего о приготовлении солонины [Kock.II.366]:

[d] Присяду все-таки и тихо сам с собой

Здесь поразмыслю о закупках надобных

И как всё приготовить. Я понять хочу:

С чего начать и чем мне блюдо каждое

Приправить. Взять хотя бы этот вот кусок

Тунцовой солонины. В два обола он

Мне обошелся; хорошенько вымочить

Его мне прежде надо, а потом приправ

В кастрюлю я насыплю, положу его,

Залью вином всё белым да оливковым

Заправлю маслицем и буду уж тушить,

Пока мозгов нежней не станет, сверху же

Покрою щедро сильфием.

[e] В "Ослепшем" же некий персонаж препирается с требующим уплатить взнос за складчинный обед [Kock.II.301]:

- Пока не дашь отчета в каждой мелочи,

На медный грошик даже не рассчитывай!

- Имеешь право. Где же счеты, камешки?

- Выкладывай!

- За солонину пять кладу

Я медяков.

- Согласен. Дальше говори!

[f] - На мидий только - семь.

- Ты не кощунствуешь.

- Да за ежей морских обол.

- По совести.

- Капусты вы не ели после этого,

Которую хвалили?

- Здесь не спорю я:

Действительно, прекрасна.

- Это стоило

Мне два обола.

- Чем же восхищались мы?

- На три обола - солонины "кубовой".

- Надул! А на цикорий не потрачено

(118) И вовсе ни обола.

- Видно, ты, простак,

Давно на рынке не был: долгоносики

Всю зелень нынче съели.

- И поэтому

За солонину вдвое переплачено?

- На рынке есть торговец: подойди, спроси.

Да десять за угря оболов.

- Дешево.

Что дальше?

- Накупил я рыбы жареной

На драхму.

- Горе! Список твой горячечный:

То чуть полегче, то опять огнем горю.

- Прибавь вино: средь пира прикупить его

Кувшина три, за них оболов по десять.

87. Гикесий пишет во второй книге трактата "О пище", что пеламида - это большая рыба-кибия. Упоминает кибий и Посидипп в "Перебежчике" [b] [Kock.III.430]. Эвтидем же пишет в сочинении "О солонине", что рыба делькан (δελκανός) названа по реке Делькону, где ее ловят; в соленом виде она очень полезна для желудка. Дорион, упоминая в сочинении "О рыбах" "лебия", пишет, что, по мнению некоторых, это тот же делькан, а коракина многие называют "сапердидой", и лучшие из них водятся в Меотидском озере. Он пишет также, что замечательных серых кефалей (κεοτρει̃ς) ловят недалеко с от Абдер; немногим уступают им кефали из окрестностей Синопы; в соленом виде они очень полезны для желудка. Разновидность кефалей-муллов (μύλλοι) некоторые называют "агнотидиями", другие (их же!) - "платистаками". (Точно так же одна и та же рыба хеллария имеет несколько имен: {115} ее называют и "вакхом" и "осленком".) "Платистаками" называются самые крупные экземпляры, средние - муллами, а мелочь - "агнотидиями". [d] Упоминает муллов и Аристофан в "Грузовых ладьях" [Kock.I.499]: "Скумбрии, испанская макрель, лебии, муллы, сапердиды, самки тунцов".

{115 ...хеллария имеет несколько имен... — Скорее всего, рыба из семейства тресковых, возможно галея, она же средиземноморский налим (Gaidropsarus mediterraneus L.).}

88. На этом Дионисокл {116} умолк, и речь продолжил грамматик Вар: "Однако эту соленую рыбу упоминает и Антифан в "Девкалионе" [Kock.II.43]:

{116 ...Дионисокл умолк... — До этого говорил Дафн, и неясно, где кончается его реплика, а где начинается реплика Дионисокла; следовательно, можно предполагать лакуну в тексте.}

Кому по вкусу, вот осетр засоленный

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 290
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пир мудрецов - Афиней торрент бесплатно.
Комментарии