В канкане по Каннам - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же это случилось. Более того, это мог быть ее счастливый случай. По пути в редакцию Кейт сожалела, что у нее нет с собой альбома с вырезками статей. А теперь он уже не нужен. По странному стечению обстоятельств, редактор газеты не только читал ее статью, но уже успел ее опубликовать.
Взглянув на свое отражение в стекле, Кейт тщательно пригладила волосы. Затем, выпрямив спину и подняв подбородок, толкнула стеклянную дверь и вошла в редакцию.
Офис «Газетт» был меньше, чем офис «Мокери», и выглядел даже более захламленным. За исключением календаря с фотографией пляжа и старого постера с Каннского кинофестиваля, здесь не было никаких признаков того, что газета выходит на шикарном курорте. Полки были забиты толстыми картонными папками, крепко стянутыми резинками, а два старых стола, занимавших всю комнату, ломились под тяжестью бумаг. Над одним из них висела большая магнитная доска, на которой были беспорядочно развешаны какие-то фотографии и обрывки бумаги.
Напротив Кейт, спинкой к двери, стояло массивное кресло на колесиках. Из-за высокой спинки торчала голова с начинающими седеть волосами — она ритмично поднималась и опускалась под аккомпанемент пьяного храпа. Похоже, редактор спал.
Кейт громко кашлянула. Никакой реакции. Она откашлялась. По-прежнему ничего. В конце концов она стукнула кулаком по столу и громко закричала:
— Есть тут кто-нибудь?
Тишину разорвал пронзительный звук, похожий на ржание лошади. Потом раздалось громкое ворчание, кресло сильно затряслось, повернулось со скрипом, и Кейт увидела человека, который в нем сидел.
— Крайтон! — радостно закричала она.
Как только редактору удалось сфокусировать взгляд, он вскочил с кресла, спровоцировав резким движением обвал бумаг на столе. За ними обнаружилась большая бутылка анисового ликера. Бутылка медленно покатилась к пустому стакану, стоявшему рядом со старой настольной лампой. Время завтрака еще не прошло, а Крайтон уже допивает бутылку!
Он с осуждением взглянул на нее:
— Ты меня напугала.
— Прости, я не хотела. Просто я ищу редактора.
Крайтон снова опустился в кресло — это было непросто, потому что сиденье уже повернулось в другую сторону и ему пришлось нащупывать его.
— Вот ты его и нашла. Редактор — это я.
— Ты?
— Удивлена, да?
— Не особенно, — вежливо сказала Кейт, хотя так оно и было. Зато пристрастие Крайтона к алкоголю объясняет все опечатки в газете. — Мне просто казалось, что ты гид и работаешь с туристами.
— Так и есть, но не весь день. Ты же не думаешь, что зарплата редактора этой газеты позволяет англичанину безбедно существовать на Ривьере? Бюджет «Ривьера газетт» очень мал — можно сказать, он минимальный. Нет, чтобы как-то существовать, я вынужден заниматься этими современными глупостями! — покривился он.
— Какими современными глупостями?
— Решать нескольких задач одновременно, работать гидом. А ведь вся моя жизнь — это журналистика! — Крайтон открыл мягкую пачку «Винстона», выбил одну сигарету, сунул ее в рот и прикурил от зажигалки в форме обнаженной женской фигуры.
— Какого рода журналистика? — недоверчиво поинтересовалась Кейт и подумала, что он скорее всего писал заметки в школьный журнал.
На секунду Крайтона закрыло облако дыма.
— Я начинал работать в «Таймс». В лондонской «Таймс».
— Правда? — Кейт не удалось скрыть недоверие в голосе.
— Конечно… — В красных глазах редактора неожиданно появилось мечтательное выражение. Он уже был где-то далеко. — Что это были за времена! Редакторы сидели тогда в собственных, отделанных дубом кабинетах с каминами. Приветливая дама после обеда привозила на тележке чай и… — Он с сожалением выдохнул и шмыгнул носом.
Этот рассказ очень походил на воспоминания Уэмисса, и она решила проверить, не знаком ли с ним Крайтон. В конце концов, они были примерно одного возраста.
— Удивительно, мой прежний босс тоже работал в «Таймс», — сказала она и внимательно посмотрела на него.
Лицо Крайтона просветлело.
— Это замечательно! Как его зовут?
— Деннис Уэмисс.
Он прищурился и зашевелил губами, повторяя про себя это имя. Кейт недоверчиво смотрела на него. Естественно, он никогда не слышал о редакторе «Меркьюри». И не нужно было притворяться, что он работал в «Таймс». Но Крайтон вдруг с такой силой ударил кулаком по столу, что бутылка «Рикар» снова покатилась.
— Уэмисс, конечно же! — быстро сказал он и, резко наклонившись вниз, успел поймать бутылку. — Он немного старше меня, но я хорошо его помню. Старина Уэмисс был большим любителем женщин! Хотя тогда он, естественно, был молод.
— Женщин? — Теперь пришла очередь Кейт удивляться. Их главный редактор никогда не проявлял особого интереса к женскому населению Слэкмаклетуэйта.
— Да, конечно, девушки его любили. Он был таким веселым и элегантным. А я… — Крайтон посмотрел вниз, на заляпанные брюки. — Я из тех, кого называют независимыми журналистами. Был репортером в отделе криминальных расследований. Деннис Уэмисс. Вот это да! — Он задумчиво затянулся сигаретой. — Хотел бы я знать, что с ним стало.
— Он редактор местной газеты на севере Англии.
— И все? — В голосе Крайтона слышались довольные нотки. — Думаю, каждый боится, что бывшие коллеги превзойдут его в чем-нибудь. А как называется газета?
— Слэкмаклетуэйтская «Меркьюри». — Кейт и надеяться не могла, что у нее появится такой удобный предлог спросить про интервью Шампань.
— Надо же, какое совпадение! Забавно, я ведь только на днях видел газету с таким названием.
— Да, я знаю, и именно поэтому пришла сюда…
Но Крайтон снова отгородился от нее завесой дыма и воспоминаний.
— Да, какие это были времена! И мне доводилось освещать серьезные события… Криминальные истории… — Он запустил обе руки в волосы, которые делали его похожим на Бетховена, и страстно застонал. — Истории с ногами… С ногами до зубов, не говоря уже о большой заднице и фантастической груди… Прости, — пробормотал он, заметив взгляд Кейт сквозь пальцы. — Профессиональный жаргон, ха-ха!
— Ха-ха! — Этот жаргон совсем не похож на тот, который использует Уэмисс.
— Да, здорово было! — Он продолжал дымить и шмыгать носом. — Не проходит и дня, чтобы я не скучал по прошлому. Если ты понимаешь, о чем я. — И он неуверенно посмотрел на Кейт.
Она кивнула и перевела взгляд на бутылку с ликером. Несложно догадаться, почему Крайтон, начинавший работать в отделе расследований «Таймс», теперь редактирует бесплатную газету и показывает туристам из Бирмингема, где можно поужинать и развлечься.