Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Церковная жизнь русской эмиграции на Дальнем Востоке в 1920–1931 гг. На материалах Харбинской епархии - Светлана Николаевна Баконина

Церковная жизнь русской эмиграции на Дальнем Востоке в 1920–1931 гг. На материалах Харбинской епархии - Светлана Николаевна Баконина

Читать онлайн Церковная жизнь русской эмиграции на Дальнем Востоке в 1920–1931 гг. На материалах Харбинской епархии - Светлана Николаевна Баконина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 99
Перейти на страницу:
с окладом в 30 рублей. 4. Сторожа-рассыльного – 25 рублей.

2. Всем служащим, изъявившим желание продолжать службу в учреждении, и вновь поступающим объявить, что служба и вознаграждение в учреждении будут носить до утверждения сметы временный характер.

3. Расчет уходящих служащих произвести по сдаче дел, уплатив штатное пособие по мере денежной возможности в размере месячного оклада, о чем и объявить.

Председатель Совета Прот[оиерей] А[лександр] Онипкин

Член-Секретарь Прот[оирей] Л[еонид] Викторов

Архив Н. П. Зиминой.

Машинописный подлинник

на бланке с печатью Харбинского Епархиального совета.

35. Заявление делопроизводителя Харбинского Епархиального совета С. Е. Еварестова

В Харбинский Епархиальный Совет

делопроизводителя Совета

С. Е. Еварестова

ЗАЯВЛЕНИЕ

Прошу Епархиальный совет освободить меня с сего, 7-го числа октября месяца 1924 года от исполнения обязанностей делопроизводителя Совета, произведя со мной расчет согласно протокольного постановления Совета от 3-го октября с. г. за № 2.

С. Еварестов

Октября «7» дня 1924 года. г. Харбин

Архив Н. П. Зиминой.

Машинописный подлинник.

Подпись – автограф.

36. Письмо настоятеля посольской церкви в Токио протоиерея Петра Булгакова архиепископу Мефодию (Герасимову)

8 февраля 1921 г. Токио Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка, Милостивейший Архипастырь.

Согласно желанию высокочтимого о[тца] Иннокентия Серышева я вошел в переговоры на предмет въезда Вашего Высокопреосвященства в Японию с облегчением условий, на которых японские власти обычно допускают въезд иностранцев. В ответ на свое заявление я получил письмо, копию которого при сем прилагаю.

В добавление к сему сообщаю то, что я говорил и в Посольстве, именно: «Если потребуется поручитель за Ваше Высокопреосвященство, то я с удовольствием выступлю в роли такового».

С глубокой скорбию я должен сказать, что мы здесь ничего не делаем для беженцев из России, и вся наша работа сводится к тому, чтобы таковых поскорее сплавить в Россию. Что же касается беженцев из духовенства, то к ним замечается прямо враждебное отношение. Я тем более должен на этом остановиться, что ДУХОВНОЕ ведомство имеет здесь и обширные помещения, и материальные средства, – могло бы найти работу для беженцев, пример чего нам показал деятельнейший и энергичный работник уже упомянутый о[тец] Иннокентий. Но мы… предпочитаем думать только о самих себе.

Испрашивая Архипастырских молитв,

остаюсь Вашего Высокопреосвященства

[протоиерей Петр Булгаков]

ГА РФ. Ф. Р-5973. Д. 119. Л. 9.

Машинописная копия.

Приписка от руки по левому краю: «Не знаю Ваших материальных средств. Я не счел возможным говорить о сем. Подробно напишет Вам о[тец] Иннокентий».

37. Записка протоиерея Петра Булгакова архиепископу Японскому Сергию (Тихомирову)

21 февраля 1922 г. Токио Ваше Высокопреосвященство Высокопреосвященнейший Владыка Милостивейший Архипастырь Сегодня совершенно неожиданно я получил, вместе с другими сослуживцами, приглашение на обед от начальника Военного училища. Отказаться неудобно. Обед назначен на вечер 23 числа, а потому я с глубоким сожалением сообщаю о невозможности быть вечером у Вас.

Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник.

ГА РФ. Ф. Р-5973. Д. 120. Л. 2.

Машинописная копия.

38. Письмо протоиерея Петра Булгакова обновленческому архиепископу Василию Смелову

12 июля 1923 г. Возлюбленный о Христе собрат, Высокопреосвященный Василий.

По ликвидации Святейшего Синода я остался здесь без начальника, как назначенный Синодом, но совершенно ни от кого, кроме Синода, не зависимый. Несколько раз я писал в Москву по различным адресам, в том числе м[итрополиту] Антонину[8] и высшему церковному управлению (ВЦУ), но ответа не имею. Возможно, что мои письма не доходят [по] адресам.

Вчера я узнал о Вашем приезде во Владивосток. И потому прошу Вас сообщить мне:

1. Московский адрес ВЦУ.

2. Ваш личный адрес.

3. О работе священного собора, бывшего в Москве этой весною.

Имеющиеся здесь данные о работе различных церквей в России приводят меня к убеждению присоединиться к церкви, Вами возглавляемой.

Прошу братских молитв,

протоиерей Петр Булгаков.

Ф. Р-5973. Д. 154. Л. 43.

Машинописная копия.

39. Указ № 2445 обновленческого синода Сибирскому областному церковному управлению о присоединении протоиерея Петра Булгакова к обновленческой церкви

15 октября 1923 г.

Священный Синод Российской Православной Церкви окт[ября] 15 дня 1923 г. № 2445 гор. Москва Самотека. Троицкое подворье.

Сибирскому Областному Церковному Управлению

Заслушав письмо (в копии) протоиерея Петра Булгакова, присланного при отношении СИБО ЦУ, от 27/IX с. г. за № 877 о желании его потрудиться в обновленческой работе в Японии, Священный Синод, согласно своему постановлению от 10 сего октября, благословляет о[тца] Булгакова на означенный труд.

О сем Священный Синод сообщает СИБО ЦУ к сведению и объявлению по принадлежности.

За Председателя Митрополит Вениамин

Священного Синода

Председатель

Админ[истративного] отдела М[итрополит] Тихон

Св[ященного] Синода

За секретаря, Член Св[ященного] Синода Прот[оиерей]

15 ноября 1923 г. № 1102. Арх[иепископ] Василий.

ГА РФ. Ф. Р-5973. Д. 121. Л. 28–28 об.

Машинописный подлинник

с печатью Сибирского Областного Церковного Управления. Приписка от руки архиепископа Василия Смелова:

«Прот[оиерей] Булгаков уже вступил на путь обновления церкви Божией, твердо памятуя уч[ение] Апостола: “Кто во Христе, тот нова тварь”.

Сердечно рад, что и в Японии появился надежный работник по оживлению церкви».

На обороте:

«Благословение Св. Синода на его труды в подлиннике препровождается.

2) Прошу сообщить о положении Миссии, что она теперь представляет собою, в чем выражается ее работа, кто и каковы работники, каковы средства, чем пострадали они от разразившихся у них бедствий и как представители ее смотрят на оживление и обновление церкви в России?»

40. Письмо протоиерея Петра Булгакова Патриарху Тихону

30 октября 1923 г.

Возлюбленный о Христе Собрат, Святейший Патриарх Тихон.

У меня недостает силы выразить радость, охватывающую всех, любящих Святую Православную Церковь, при вести о восстановлении правильных отношений между Вами и Народным Правительством, ведающим в настоящее время судьбу русского народа и всего Государства. Не буду подробно говорить о печали по поводу деяний «беженцев», основавших за границей управление гражданское и церковное, созданные якобы для блага Родины, но в действительности преследовавших своекорыстные цели.

Насколько эти узурпаторы преследовали благо церковное, наглядно обнаружилось в настоящий момент в Японии, когда совершился страшный суд поистине не только над Японией, но и над русскими беженцами[9].

Несколько времени тому назад, когда в Приморье правил епископ Михаил и там же подвизался равночестный ему епископ Нестор, здесь была издана почтовая открытка с изображением двух могил. У одной японские буддийские духовные в священном облачении совершают моление, а у другой стоит одиноко плачущая русская женщина, а на могильном холмике сидит ворона.

Благоволите обратить внимание на деяния епископа Нестора, покинувшего свою паству и свою церковную работу и занявшегося политикой в рядах разного рода правительств, фигурировавших на Дальнем Востоке. После работы в

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Церковная жизнь русской эмиграции на Дальнем Востоке в 1920–1931 гг. На материалах Харбинской епархии - Светлана Николаевна Баконина торрент бесплатно.
Комментарии