Демонический Любовник - Дион Форчун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое отношение это имеет к Веронике? – спросил Лукас. – Она не член нашего Братства, они не инициируют женщин.
– Как раз отсюда и все проблемы, – ответил Третий. – В Братстве должны быть женщины; величайшей ошибкой было не принимать их. Так поступали только в средневековье. В ложе должно быть две силы. Сила и красота, справедливость и милосердие. Ибо хотя несбалансированное милосердие становится ничем иным, как слабостью, несбалансированная справедливость ведет к жестокости и тирании. Я предлагаю посвятить Веронику; и тогда вы, она и я, незаметно, за спиной Братства, сможем привнести в него те сбалансированные энергии, которые его обновят. Вы согласны, Вероника?
– Я сделаю все, что будет правильным, – ответила Вероника.
– Тогда, – ответил Третий. – Вам с Вероникой нужно будет пожениться. Лукас вскинул голову, словно испуганная лошадь, но затем взял себя в руки.
– Что на это ответит Вероника? – тих3о спросил он.
– Она согласилась еще до того, как мы начали операцию. Лукас обнял ее.
– Это правда, Вероника? – прошептал он.
Вместо ответа она прижалась к нему и он, забыв о посторонних, прислонился лицом к ее волосам.
Через некоторое время он поднял его.
– Есть еще один человек, с которым я хотел бы увидеться, – сказал он. – Человек, который был очень добр ко мне в старые дни. Доктор Латимер.
– Я здесь, Джастин, – ответил старик.
Лукас вытянул руку и дрожащие пальцы старика коснулись ее, и долгое время он сидел молча, одной рукой обнимая Веронику, а другой сжимая руку старика.
Когда он, наконец, поднял голову, на его лице было совсем другое выражение.
– Мы занимаемся очень важным делом, – сказал он.
– Да, сын мой, – ответил Третий. – Это так. Намного более важным, чем тебе кажется сейчас.
– Я знаю, – сказал Лукас и вновь погрузился в раздумья. Затем он спросил: – Но чем я заслужил такой шанс?
– Ты осознал свою ошибку и без пререканий заплатил за нее, – ответил человек, известный им как Третий. – Ты сумел развернуться и пройти по горящим углям, не дрогнув. Ты прошел свои испытания, сын мой, и вернулся на Путь, и врата стоят открытыми для тебя. Войди же в них.
1
Флит-Стрит – одна из улиц Лондона, считающаяся колыбелью британской прессы, потому как на ней расположены офисы всех основных газет.
2
Иоанн, 15:13
3
Отсылка к стихотворению "Up-Hill" Кристины Росетти (1830-1894).
4
отсылка к книге «Тhе Wау оf а Маn with a Maid» – эротическому роману с элементами садомазохизма неизвестного автора, написанному, предположительно, в 1908 году.
5
Изабеллин, или Изабелла – бледно-серо-желтый, бледно-желтовато-коричневый, бледно-кремовый коричневый или пергаментный цвет.