Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Морские приключения » Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон

Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон

Читать онлайн Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 120
Перейти на страницу:

Итак, непроданным остался только я, Долговязый Джон Сильвер. Аукционист ещё сильнее замахал руками, объясняя, очевидно, какую пользу может принести такой башковитый и крепкий парень, как я, если взять его в ежовые рукавицы. Но плантаторы молчали, и только Роджер Болл, конечно, не мог не удержаться:

— Получай по заслугам, Сильвер. Никто не хочет с тобой связываться.

Кое-где раздались смешки. Аукционист огляделся по сторонам с несколько растерянным видом и что-то крикнул толпе, возможно, догадался я, предлагал купить меня за любую цену. Не прошло и минуты, как толпа расступилась, и вперёд высунулась седая голова. Но только когда человек показался во весь рост, я понял, кто это такой, — небесный лоцман, священник. Спокойный, полный достоинства, он направился ко мне. Чёрт, что бы это значило? Никак я получу отпущение грехов, а потом всё-таки меня вздёрнут? Выходит, меня опять провели?

— Идём со мной, сын мой! — отеческим тоном сказал священник на ломаном английском.

— Зачем это? — спросил я.

— Зачем? — повторил священник. — Затем, чтобы работать на плантациях миссии.

Ну ясно, как может быть иначе? Именно для этих плантаций предназначались рабы, которых священник Фельтман пометил крестом. Я только теперь сообразил, что они не участвовали в свалке. Но при чём здесь я? Священнослужитель сжалился надо мной всего лишь из-за скупости? Обратить меня в свою веру он не мог. Я же белый, значит, я и так истинно верующий, как бы я к этому ни относился.

— Отец, — сказал я. — Сжальтесь над бедным грешником!

— Сжалюсь, сжалюсь! — сказал тот, не оборачиваясь.

Не удержавшись, я расхохотался во всё горло. Священнику не следовало покупать этого отчаянного малого, все так считали. То, что мне суждено было стать рабом тех, кто боялся Бога, было, вероятно, проявлением неисповедимой воли Господа. От священника я узнал, что произошло именно, как я думал: я достался ему в придачу, и он из жалости согласился взять меня. Контракт истечёт через три года, после чего я становлюсь свободным и волен выбирать любую работу.

Должен признаться, у меня промелькнула мысль об Ингленде и Девале. Но не потому, что я оплакивал их судьбу, а потому, что проклинал свою собственную. Я припомнил всю свою прошлую жизнь и подумал, что мне нечем особенно гордиться. Кары за мою жизнь мне не избежать.

Меня отправили к неграм, работавшим на плантации. Чтобы прислуживать в доме, надо войти в доверие, а мне не доверяли, и не без основания. Я оказался среди двух десятков чернокожих, которые вылупили глаза, когда я появился в их хижине. От Джека я научился нескольким словам на африканских наречиях, так что я мог бы поздороваться и перекинуться парой слов, и я попытался пустить свои знания в ход, но оказалось, что эти негры говорят по-датски. На моё счастье, двое из них были куплены у англичан на Ямайке после знаменитого мятежа, произошедшего там, и они стали моими толмачами.

Я позволил чернокожим пялиться на меня сколько влезет. Встретили меня враждебно, так как, во-первых, я — белый, а во-вторых — придурок, быдло, — так они называли всех новых рабов. Да, даже в среде отверженных существовала своя иерархия, где мне предстояло занять самую нижнюю ступень. И я решил действовать напролом. Я скромно спросил, кто у них главный. Мне указали на самую самодовольную рожу. Я подошёл, схватил черномазого за глотку. Сжимая всё сильнее и сильнее, я спокойно попросил своих помощников-толмачей объяснить всем, что я, Джон Сильвер, конечно, быдло и придурок, но трогать и обижать меня нельзя, у меня есть душа, я для них — табу, и так далее, всё в том же духе. Когда до них всех, включая главаря, которому они добровольно позволили командовать собой, мои слова как будто дошли, я отпустил его и лёг на соломенную подстилку, которая показалась мне пуховой периной после неструганных досок на «Беззаботном». Засыпая, я подумал, что пора кончать с полумерами, и, наверно, именно с этой минуты я всегда готов был поднять красный флаг. А чёрный — Весёлый Роджер — я ведь, можно сказать, давно поднял.

На следующее утро я проснулся спозаранку от грубого пинка ногой, высунувшейся из-под балахона.

— Поднимайся, — приказал священник.

Значит, и он знает несколько английских слов. Стало быть, все они здесь образованные.

— Меня-то не стоит пинать во имя Господа, — сказал я ему. — Я и так буду делать всё, что надо.

Я нехотя поднялся под бдительным оком священника, а потом отправился со всеми в поле. Пастырь шёл позади с кнутом в одной руке и дубинкой в другой. Время от времени он щёлкал кнутом, словно мы были быками в упряжке. Священники явно полагались на самих себя и своего Господа больше, чем другие плантаторы: они не пользовались, как те, услугами надсмотрщиков.

Как только стало возможно что-то различить на расстоянии вытянутой руки, наши лопаты воткнулись в твёрдую глинистую почву. Мы рыли ямы, одну за другой, по прямой линии. Беспрерывно ямы, и больше ничего, с рассвета до заката, под палящим солнцем, сжигавшим мою белую спину. Уже к обеду руки у меня покрылись большими водяными пузырями. Ничем хорошим это кончиться не могло. Я начал отставать ещё до того, как нам должны были давать третью порцию сладкой воды с ромом — горючее, которым нас заправляли. К тому времени я едва держал мотыгу в руках. И вдруг я услышал свист и почувствовал острую боль, — это кнут полоснул мою спину. Пришлось напрячь все силы, чтобы тут же на месте не прибить насмерть проклятого мерзавца. Но у меня хватило ума сообразить, что полуголый, с пузырями на руках и ссадинами на спине, я далеко не уйду. Так что, собрав все свои силы, я обернулся и сказал:

— Ради бога, отец, будьте милосердны!

— Такие, как ты, не должны осквернять имя Божье своим поганым языком. Здесь вы работаете на нас, чтобы мы могли трудиться во славу Божью.

— Но я христианин, отче. Меня окунали в купель и всё такое прочее. Не думал, что христиан можно бить кнутом.

— Ошибаешься. Единственное, что не дозволено, согласно нашим правилам, — чтобы белого бил негр. Всё остальное дозволено. А мы следуем нашим правилам, друг мой.

Этот святой отец был неумолим. Позже я узнал, что Хольт — так его звали — самый жестокий из всех, хотя нельзя сказать, что кто-нибудь из них был добрым сыном Божьим. Месяца полтора назад Хольт собственноручно забил насмерть двухлетнего мальчика. И вообще он хлестал малолетних рабов четырёххвостой шёлковой плетью, которая обычно предназначалась для взрослых. Так что этот Хольт был непревзойдённым злодеем, знаменитым на весь остров.

Внутри меня всё кричало и вопило, когда мои израненные руки пытались удержать лопату. Но я стиснул зубы. От следующего удара кнутом меня спасли другие рабы, надо отдать им должное. Увидев, каково мне приходится, они стали работать медленнее, ровно настолько, чтобы Хольт не заметил этого. В тот же вечер одна из рабынь состряпала что-то вроде мази и смазала мне спину и руки. Она лечила меня три дня, и мои руки зажили, на них не осталось и следа. Я был счастлив: ведь я очень тщательно оберегал свои руки с той самой поры, когда состоялся наш разговор с капитаном Барлоу.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон торрент бесплатно.
Комментарии