- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешная тайна - Эмма Уайлдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стараясь успокоить девочку, Джулианна положила руку ей на плечо. «Неудивительно, что малышка робеет, — подумала она со вздохом. — Ведь прежде ее жизнь была очень трудной…»
— Она немного боится вас, милорд, потому что совсем не знает. К тому же вы довольно высокий… Но я уверена: Хлоя привыкнет к вам и будет вам доверять.
— Лорд Лонгхейвен… — Одна из горничных заглянула в открытую дверь. — Милорд, я должна передать, что ее светлость только что позавтракала в своей комнате. Герцогиня предлагает вам присоединиться к ней в ее гостиной для аудиенции, о которой вы просили.
Майкл коротко кивнул:
— Спасибо. Герцог уже вернулся?
— Да, милорд. Только что.
— Вы не могли бы попросить его присоединиться к нам?
Девушка поклонилась и поспешно удалилась, но перед этим украдкой взглянула на Хлою. Заметив взгляд горничной, Джулианна сокрушенно покачала головой. Да все уже говорили о девочке. А чего, собственно, она ожидала? Ведь ее прибытие во время ужина не могло пройти незамеченным. И конечно же, все уже знали, что она приехала с маленьким ребенком.
Муж, как обычно, был невозмутим, но она ужасно волновалась.
— Возможно, Гарри они не станут любить меньше, — пробормотала Джулианна, — но от моего поведения, наверное, будут не в восторге.
— Зато я в восторге от вас, дорогая, и это самое главное. Все остальное не имеет значения, — заявил Майкл. — Доверьтесь мне, и не беспокойтесь ни о чем. Сейчас мы пойдем к ним и дадим все необходимые объяснения. И не сомневайтесь, ребенок останется у нас.
«Я в восторге от вас…»
Конечно, это не было признанием в любви, но все же…
— Так вы готовы? — спросил Майкл.
Джулианна кивнула и наклонилась, чтобы поправить воротничок на платье малышки — платье было ей чуть великовато. Что ж, чем скорее они с этим покончат, тем лучше, Но все-таки она очень волновалась. Да, уверенность Майкла успокаивала, но Джулианна прекрасно знала, что такие люди, как герцог Саутбрук, не зазывают в свой дом незаконнорожденных детей. Обеспечивают их? Да, разумеется. Но обычно отсылают куда-нибудь с глаз долой — и забывают об их существовании. Многие аристократы почти не участвуют в воспитании своих законных детей, так что уж говорить о внебрачных? И сейчас, когда они узнают о существовании Хлои… Ох, что же они решат?.. Но что бы они ни решили, Джулианна будет вынуждена смириться и принять их решение.
«А может быть, все-таки не буду вынуждена?» — подумала Джулианна, с надеждой взглянув на мужа, пропускавшего ее вперед у двери гостиной.
Да, Майкл, без сомнения, надежный союзник.
Глава 21
— Все прошло лучше, чем я ожидал.
— А чего ты ожидал? — Отец налил ему виски.
— Я подготовился к слезам и возражениям. — Взяв стакан, Майкл осушил его одним глотком и отставил в сторону. — Разве вы не удивлены?
— О чем ты?
Казалось, герцог Саутбрук внезапно постарел. Или, может быть, Майкл только сейчас заметил на его лице все эти морщины?
— Я говорю о реакции матери. А вы, выходит, не удивлены?
Отец со вздохом провел ладонью по седеющим волосам.
— Нет, я не очень удивлен. То есть я, конечно, удивлен тем обстоятельством, что Гарри не проявил должной осторожности. Но он ведь не первый молодой джентльмен, совершивший такую ошибку, и, я уверен, не последний.
— Джулианна говорит, что та женщина — актриса.
— О Господи… — пробормотал герцог.
— Похоже, что эта женщина куда-то исчезла, однако я уверен, что скоро она даст о себе знать.
— Не сомневаюсь, — кивнул отец и, нахмурившись, продолжил: — Жаль, Гарри не признался мне во всем. Да, очень жаль, что он этого не сделал. Что же до реакции твоей матери, то она, узнав, что стала бабушкой… Хм… вероятно, она была не слишком рада этому известию, но с другой стороны… Видишь ли, этот ребенок — как бы часть нашего сына. Мне кажется, так мы с ней должны ко всему этому относиться. Да-да, именно так — невзирая на обстоятельства ее рождения.
Казалось, что отец даже немного рад неожиданному появлению внучки. Да и мать, судя по всему, приняла девочку.
Отец и сын сидели в кабинете герцога. Близился вечер, в камине ярко пылал огонь, а в воздухе витал аромат превосходного виски.
— Значит, вы считаете, что Джулианна правильно поступила?
Отец задумался. Через некоторое время тяжело вздохнул и пробормотал:
— Весьма прискорбно, что девятнадцатилетней девочке пришлось содержать внебрачного ребенка своего жениха. Да, понимаю, она делала это из сострадания к нам. Но все же я изумлен… Получается, что она на свои собственные деньги содержала ребенка. Платила той женщине… за тайну моего покойного сына. Какая самоотверженность…
Майкл с улыбкой кивнул:
— Да, согласен. Джулианна — замечательная женщина.
Герцог пристально взглянул на сына:
— Я заставил тебя жениться на ней, но похоже, что ты не жалеешь об этом.
— Я взрослый человек, отец. И вы меня ни к чему не принуждали.
— Напрямую — не принуждал, это верно. Но все же я оказывал на тебя давление. — Отец сделал глоток виски, потом вновь заговорил: — Должен извиниться перед тобой. Обращаясь к тебе насчет женитьбы на Джулианне, я знал, что делаю. И сейчас счастлив, что все закончилось так… как закончилось.
Не желая говорить о своих отношениях с женой, Майкл сменил тему.
— Так как же вы решили уладить это дело? — спросил он.
— Я считаю, что ребенку будет лучше в поместье, — ответил отец. — Там, несомненно, более здоровая атмосфера, чем в Лондоне.
— Но Джулианна захочет сопровождать девочку.
— Это, разумеется, решать тебе.
Когда-то Майкл с радостью воспользовался бы возможностью отослать жену в Саутбрук-Мэнор, но сейчас вдруг обнаружил, что ему не хочется надолго расставаться с Джулианной. Но в данной ситуации — то есть учитывая покушения на его жизнь — ему, наверное, и впрямь следовало отправить ее в поместье.
Пожав плечами, он пробормотал:
— Я знаю только одно: Джулианна не захочет с ней расставаться. Она очень привязалась к Хлое, а девочка, конечно же, нуждается в ней. — Майкл помолчал, потом решительно заявил: — Я сказал ей, что мы будем воспитывать ее как свою собственную дочь.
— Ты потакаешь своей жене, и это добрый знак, — с улыбкой заметил отец.
Криво усмехнувшись, Майкл сказал:
— Мне показалось, вы только что извинялись за то, что заставили меня жениться на ней. Разве не так?
— Ну… Я ведь не мог не извиниться. — Отец пожал плечами. — Но с другой стороны, ты прекрасно знаешь, как много значил для матери этот твой брак. Да и для меня — тоже.

