- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешная тайна - Эмма Уайлдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но вчера вечером с ним все было в порядке. Может быть, в газете ошибка? Или, возможно, имеется в виду кто-то другой? — Она вопросительно взглянулa на леди Саутбрук— она была сегодня в бледно-голубом атласе и с высокой прической, сделала глоток чаю и кивнула: — Да, конечно. Кто-то другой.
Леди Саттон с сомнением посмотрела на дочь и спросила:
— А какого еще маркиза на букву «Л» вы знаете? Кроме того, совершенно очевидно, слуга из дома леди Армингтон был свидетелем происшествия.
— Ну… тогда это наверняка неправда, — с усмешкой заметила Джулианна, пытаясь убедить себя в том, что действительно так думает.
Но она тут же вспомнила про повязку Майкла в их первую брачную ночь. Он тогда ни словом не обмолвился о ране, пока она не заметила повязку. Да и на брачной церемонии, а потом на праздничном приеме держался совершенно естественно. А ведь шрам остался… Значит, ему наверняка было очень больно.
Следовательно, он и на сей раз мог скрыть свое ранение. Но почему, почему?
— Что ж, я очень рада, что это ошибка, — с улыбкой ответила мать Джулианны. — Но вы только представьте мой ужас, когда я об этом прочитала… поэтому и приехала — решила убедиться, что он не очень серьезно пострадал.
— Нет-нет, все в полном порядке.
Герцогиня попыталась безмятежно улыбнуться, но из этого ничего не получилось — она была никудышной актрисой.
Украдкой взглянув на свекровь, Джулианна искренне ей посочувствовала. Как много этой женщине пришлось пережить за последние часы. Сначала — неожиданное появление внучки, о существовании которой она даже не подозревала. Потом — женщина, заявляющая, что она мать ребенка. А теперь еще и сообщение о том, вчера в ее сына стреляли. А он, оказывается, «забыл» упомянуть об этом…
Полчаса спустя мать Джулианны удалилась, и они с герцогиней в растерянности переглянулись.
— Возможно, мне нужно немедленно отправиться в Бедлам и покончить со всем этим, — со вздохом пробормотала леди Саутбрук. — Кстати, где Майкл?
Джулианне вдруг подумалось, что в гостиной стало ужасно жарко и душно, хотя день был довольно прохладный. Тоже вздохнув, она ответила:
— Не знаю…
— Его действительно вчера ранили?
— Нет, не думаю. — Она пожала плечами и, не подумав, добавила: — Правда, Хлоя спала со мной, поэтому мы пе… То есть я была…
Джулианна залилась краской и в смущении умолкла.
Герцогиня ласково улыбнулась:
— Да, понимаю, дорогая. Конечно, вы были нужны девочке. Ей нужны все мы, но не та ужасная женщина, которая заявила, что является ее матерью.
Джулианне очень хотелось рассказать Майклу об этом новом повороте событий, но он отсутствовал весь день и до сих пор не вернулся. Однако теперь, после визита матери, Джулианна начала догадываться… Ей казалось, что столь неожиданный визит леди Тейлор и капитана Лоренса имел отношение к случившемуся.
— Миледи, я в такой же растерянности, как и вы, — сказала Джулианна.
— Герцог тоже в смятении, А такое с моим мужем случается не часто. Уж поверьте, моя дорогая.
Джулианна довольно долго молчала, потом тихо сказала:
— Ах, миледи, последние; события ужасно меня расстроили. Даже не знаю, что об этом думать…
— Вы должны думать только о том, что все у вас будет хорошо. — Герцогиня внимательно посмотрела на нее. — Между прочим, моя дорогая, я еще не поблагодарила вас за то, что вы сделали для Гарри и его ребенка.
Она не хотела, чтобы ее благодарили, — хотела только одного: чтобы Майкл был дома, живой и здоровый.
— Не нужно благодарить меня, миледи. Знаете, я очень боялась, что вы рассердитесь на меня.
— Могла бы… — в задумчивости проговорила герцогиня, — могла бы сразу после того, как мой сын так внезапно умер. Ох, это было такое потрясение… Что же касается девочки… Сначала я с возмущением подумала: как вы могли утаить от нас нашу внучку? Но потом я поняла, почему вы это сделали.
— Я молчала потому, что поняла: Гарри не хотел, чтобы вы узнали об этом. Я Майклу так и сказала.
— И что ответил на это мой сын?
В любой другой день она бы умолчала об этом, но сейчас, грустно улыбнувшись, сказала:
— Он спросил меня, любила ли я его брата.
— Вот как… — многозначительно протянула герцогиня, — Что ж, это хороший знак. И каков был ваш ответ?
— Не помешаю?
Услышав знакомый голос, Джулианна повернулась к двери. Майкл вошел в комнату, причем выглядел, как всегда, безукоризненно, то есть так, как и должен выглядеть настоящий джентльмен. Однако Джулианне показалось, что он очень устал. К тому же на его сапогах виднелись следы грязи.
— Майкл?.. — пробормотала герцогиня.
Он с улыбкой спросил:
— Вы ожидали кого-то другого?
Джулианне ужасно хотелось вскочить и броситься в его объятия. С трудом сдержавшись, она вдруг сказала:
— Моя матушка только что уехала.
— Жаль, что я не встретился с ней, — вежливо ответил маркиз. Он по-прежнему стоял у порога. — У вас ведь все в порядке?
Заставив себя говорить как можно спокойнее, Джулианна ответила:
— Не совсем, к сожалению. Моя матушка ужасно волновалась. Видите ли, она решила, что заметка в газете может иметь какое-то отношение к вам. Она боялась, что с вами вчера произошел несчастный случай.
— Со мной все в порядке.
— И не было никакого несчастного случая?
Маркиз с усмешкой ответил:
— Несчастного случая действительно не было. Было совсем другое. Кто-то намеренно стрелял в меня.
Не зная, что на это сказать, Джулианна промолчала. Герцогиня же в испуге воскликнула:
— В тебя стреляли?!
— Матушка, прошу извинить меня, но не могли бы вы оставить нас с женой наедине? — сказал Майкл. — Мне надо поговорить с ней кое о чем. Или, может быть, поднимемся наверх, а, Джулианна?
— Вы должны покинуть Лондон. — Тотчас же сообразив, что слова его прозвучали слишком грубо, маркиз закрыл за собой дверь и сказал: — Позвольте мне выразиться иначе. Я считаю, что вам нужно взять с собой ребенка и поехать в наше родовое поместье в Кенте. Фицхью поедет вместе с вами.
Джулианна медленно пересекла комнату и присела на краешек кровати. Пристально глядя на мужа, она заявила:
— Я подумаю об этом, если вы объясните мне, что происходит. Я вовсе не глупа, милорд. И я уже давно поняла, что вы выполняете какие-то поручения британского Правительства. Судя по всему, это тайные поручения и, очевидно, очень опасные. В ночь пашей свадьбы вы ушли от ответа, когда я спросила о вашей ране. И с тех пор вы не стали более откровенным. Я вовсе не считаю, что вы должны рассказать мне всю правду. — Джулианна виновато улыбнулась. — Я ведь тоже кое-что от вас скрывала… Но я люблю вас, Майкл, и хочу, чтобы мы с вами стали настоящими супругами. Вы ведь понимаете, о чем я говорю?

