- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Еще один шанс - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уоллес? – переспросил Джейк. – Это дом среди деревьев, выставленный на продажу, рядом со Смит-Пдейсом, примерно в десяти минутах от города?
Эрик, надевая куртку, кивнул.
– Я еду с вами, – сказал Джейк.
Эрик повернулся:
– Эта работа не для гражданских.
– Это дом, который мой отец и его невеста хотят купить. Мой долг помочь.
Эрик окинул его взглядом и кивнул.
– Джейни, ты отвезешь Харриет домой? – Он простился с ней, не дожидаясь ответа, и быстро вышел.
И прежде чем Харриет поняла, что он двигается, Джейк пересек комнату, крепко поцеловал ее в губы, взъерошил себе волосы и вышел за дверь.
Стэнли стоял с несчастным видом, уперев руки в худенькие бедра.
– Вот фигня! – воскликнул он. – Как раз когда я выучил струну соль.
Харриет и Дженифер Джейни улыбнулись.
– Пойди, возьми свою гитару и покажи нам, – предложила Харриет. – Мой сын играет на гитаре.
Вот и рассказала Джейку о Заке, подумала Харриет, глядя, как мальчик выбегает из комнаты.
Похоже, она все время ждет завтра. Но немедленная реакция Джейка помочь пожарным спасти дом, который его отец и Марта собираются купить, наполнила ее гордостью. Она сморгнула внезапно подступившие слезы и опустила голову, уверенная, что Дженифер Джейни заметит выражение ее лица и не поверит никаким отговоркам, какими она попытается объяснить свою эмоциональную реакцию.
Ясно же, что Дженифер Джейни была уверена, что Харриет и Джейк должны быть вместе.
Но с другой стороны, библиотекарша всегда знала все и управляла всеми событиями в Дулитле.
«Ты не живешь в Дулитле», – укорила себя Харриет, впервые в жизни пожалев, что это не так. Потом Дженифер Джейни Райт Хэмилтон будет настаивать, чтобы все вышло именно так, как она предсказала.
– Все будет в порядке, – сказала Дженифер, прерывая ее мысли.
Харриет подняла голову. Она не понимала, как это может произойти, но, может быть, на этот раз ей хотелось поверить в невозможное.
Глава 32
Пепел к пеплу
У Ледру устроили завтрак для всех пожарных, полицейских и добровольцев, которые помогали тушить пожар в усадьбе Уоллесов и не позволили огню распространиться по лесистой местности.
Джейк стоял рядом с Эриком, одним из его шуринов и Майком Холлидеем, пил большими глотками кофе и доедал пятый пончик с пахтой. Его отец в противоположном конце зала разговаривал с парой мужчин в возрасте, как будто знал их всю свою жизнь. Всю ночь они с Джейком работали бок о бок, не давая запутываться шлангам, чтобы вода поступала бесперебойно.
Отец поймал его взгляд. Джейк извинился и пошел к нему, лавируя между столиками. У его обычно безукоризненно опрятного отца были испачканы сажей щеки и лоб. Тед обнял его за плечи и привлек в круг.
– Мой сын, Джейк, – представил он его с гордостью в голосе. – Джейк, это пастор Ремер и Хэролд Роджерс.
Джейк пожал им руки. Воцарилась тишина. Отец похлопал его по плечу и опустил руку.
– Я как раз рассказывал этим людям, как ты проявил себя этой ночью. Я горжусь, что работал рядом с тобой.
Джейк изумленно уставился на отца. Слова Похвалы были немногочисленны и редки, настолько редки, что он не знал, как ответить.
– Сэр, – сказал он, – спасибо. Взаимно.
– Вы кажетесь ужасно знакомым, – сказал Хэролд Роджерс. – Вы не учились в школе вместе с моей дочерью?
Роджерс. Ну конечно, это же отец Харриет. Джейк кивнул.
– Она кажется прекрасной молодой женщиной, – сказал отец Джейка. – Вы должны гордиться ею и ее успехами.
– Мы всегда знали, что она добьется чего-то в жизни, – сказал мистер Роджерс. – Мы с ее матерью не очень-то знали, что с ней делать, но после того, как она выросла и уехала в Нью-Йорк, она изменилась к лучшему. Я думаю, решение родить того ребенка помогло ей узнать, какая она.
– Вы имеете в виду их с Донни ребенка? – Джейк услышал свой собственный голос как будто откуда-то издалека.
Мистер Роджерс сурово посмотрел на него. Пастор Ремер сложил руки перед грудью. Отец Джейка смотрел то на одного, то на другого, явно озадаченный.
– Про вас двоих можно безошибочно сказать, что вы отец и сын, полковник Портер, – сказал мистер Роджерс. – Некоторые семьи бывают так похожи, что создается впечатление, будто видишь себя в зеркале. – Он сунул руки в карманы. – Было приятно познакомиться, – сказал он. – Пожар, может быть, и продолжался всю ночь, но меня ждут на лесном складе, так что мне пора идти. – Он бросил на Джейка еще один долгий взгляд и сказал: – Заходите как-нибудь в гости.
Джейк смотрел ему вслед. Этот человек пытался ему что-то сказать, это очевидно, но что это было, он никак не мог расшифровать.
– Пастор Ремер обвенчает нас с Мартой, – сказал отец Джейка.
– Мило, – пробормотал Джейк, погруженный в мысли о том, что мистер Роджерс сказал и, самое главное, чего он не сказал. Двусмысленно в любом случае.
Ему нужно было съездить в «Барн», Он мог бы позвонить «Джей-Ар» и перенести встречу, но хотел еще раз послушать их, прежде чем будет строить относительно них новые планы. Недосып или полное отсутствие сна никогда не беспокоили Джейка, поэтому он спросил отца, можно ли взять на несколько часов его арендованную машину. Пастор согласился подбросить Теда до гостиницы, поэтому Джейк распрощался с Эриком и остальными и вышел.
Ему нужно было проветрить мозги и подумать.
Была ли Харриет беременна, когда они с Донни поженились?
И если да, то кто отец ее сына?
Вполне возможно, и Донни, решил он, когда ехал через город, чтобы выбраться на дорогу, ведущую к «Барну». Донни и Харриет были друзьями, двое подростков, непохожих на других, связанные вместе. Джейк без проблем мог понять такой союз. Однажды ночью чувство захватило их, потом оказалось, что Харриет беременна, и они поженились.
Но разве Донни когда-нибудь влюблялся в девушек?
Он на большой скорости въехал в поворот и едва не зацепил грузовик. Ударив по тормозам, он выругался и вернулся к своему обычному сдержанному стилю вождения.
Поскольку он, Джейк Портер, не в ответе, это абсолютно ничего не значит. Воспоминание о той ночи на озере много лет назад всплыло в его памяти. Они с Харриет не были осторожны, но, разумеется, точно не зачали ребенка. Если бы это было так, даже если она вышла за Донни, даже если тогда она не знала, как разыскать его, она бы сказала ему сейчас.
Какая для него разница, кто отец ребенка Харриет? У них нет друг к другу никаких претензий. И все же, совершенно нелогично, это терзало его. Харриет значила для него больше, чем любая другая женщина в его жизни.
Прошлой ночью он даже фантазировал о том, что они двое наслаждаются отношениями, не похожими ни на что, о чем он когда-либо думал. При взгляде на Эрика и его жизнерадостную жену в сердце Джейка всколыхнулись мечты. Никогда прежде он не верил в счастливую жизнь после свадьбы. Его мозг никакие мог принять то обстоятельство, что у этих двух людей сохранится чувство влюбленности на многие годы.

