- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возьми мое сердце - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джед поклонился Фэнси, и его светло-карие глаза блеснули.
— Для нас огромное удовольствие служить вам, госпожа, — произнес он. — Надеюсь, вы останетесь довольны нами.
Невысокий рыжеволосый Джед сразу понравился Фэнси, и она, тихо пробормотав в ответ какую-то вежливую фразу, вошла за ним в дом.
Из-за темноты Фэнси не удалось рассмотреть дом снаружи, однако, войдя внутрь и увидев большую прихожую и изящную витую лестницу, она сделала вывод, что ее новое жилище будет просторным и удобным. Сосновые полы блестели, дорогие свечи из пчелиного воска, укрепленные на стенах и в красивой люстре, отбрасывали мягкий свет на зеркало в позолоченной раме и стоявший у стены большой шкаф из красного дерева. Несколько арочных дверей вели в коридоры. Из одного из них навстречу Фэнси вышла маленькая полная женщина.
— Добро пожаловать в ваш новый дом, госпожа, — сказала она, сделав книксен. — Я Марта, жена Джеда.
— А также самая лучшая повариха во всей колонии, — добавил с улыбкой Чанс.
Эллен и Энн вошли в прихожую, и Чанс представил их слугам. Только Хью, часто бывавший в Чертовом Месте, был знаком с Томпсонами. В дороге Фэнси изрядно утомилась и обрадовалась, когда первые минуты после приезда с их неизбежной суетой наконец прошли.
— Марта, покажите Эллен и Энн их комнаты, — сказал Чанс, когда все познакомились. — А ты, Джед, проводи Хью. Мы с женой пойдем в спальню. — Он с улыбкой взглянул на Фэнси. — Думаю, экскурсию по дому лучше отложить до утра. Судя по вашему виду, вам сейчас надо отдохнуть. Да, Марта, — произнес он, обращаясь к служанке, — скажите Марианне, чтобы она принесла нам что-нибудь выпить.
Пожелав всем спокойной ночи, Чанс взял Фэнси под руку, и они направились к лестнице. Поднявшись на второй этаж, они пошли по длинному коридору.
— Вот ваши апартаменты, мадам, — неожиданно застенчиво сказал Чане, останавливаясь перед одной из дверей. — Надеюсь, вам здесь понравится.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась Фэнси. Внезапно прижав жену к себе, Чанс взглянул ей в глаза.
— Моя комната находится по соседству, — тихо сказал он. — Ты можешь попасть туда прямо из своей комнаты. Хоть я и дал тебе слово не искать с тобой близости в течение этого месяца, ты, я думаю, помнишь, где спишь.
— Да, уж это ты вряд ли дашь мне забыть. — Фэнси усмехнулась.
Чанс засмеялся и открыл дверь спальни. Затаив дыхание, Фэнси переступила через порог. Чанс последовал за ней. Взору Фэнси предстала прекрасная комната с высоким потолком. На деревянном сосновом полу лежал розово-кремовый ковер ручной работы. У окна стояли небольшой столик красного дерева и два красных кресла с подголовниками. В углу виднелась резная кровать с пологом. Занавески на окнах и полог были того же цвета, что и ковер. Пуховую высокую перину закрывала шелковая розовая накидка. Столик со столешницей из бледно-зеленого мрамора и такого же цвета умывальник прекрасно вписывались в обстановку.
В спальне была и другая мебель, однако рассматривать ее Фэнси не стала.
— Здесь очень мило, Чанс, — сказала она, оборачиваясь. — Я уверена, мне здесь будет хорошо!
— Нам обоим будет здесь хорошо, — ответил Чанс, закрывая дверь, — как только мы окажемся в постели.
Фэнси покраснела.
— Эта дверь ведет в твою комнату? — спросила она, переводя разговор на другую тему.
— Да, — Чанс искоса взглянул на нее, — и в твою гардеробную. Хочешь взглянуть на нее?
Понимая, что, если Чанс станет сейчас ласкать ее, она не сможет устоять, Фэнси согласилась:
— Разве только взглянуть. Я очень устала.
Гардеробная комната оказалась очень удобной. Спальня Чанса, куда они прошли потом, была более просторной, чем комната Фэнси. Покрывало и занавески были в ней темно-красного и золотистого цветов. В центре комнаты стояла массивная кровать красного дерева.
— Да, здесь тоже красиво, — произнесла Фэнси, отводя глаза от кровати и зевая. — Я, кажется, утомилась. Не будешь возражать, если я сейчас уйду к себе?
Чанс взял ее за плечи и, осторожно повернув к себе, поцеловал. Блаженное тепло разлилось по всему телу Фэнси.
— Фэнси, я не собираюсь бросаться на тебя всякий раз, когда мы будем оставаться наедине. Я уже сказал, что в течение месяца не трону тебя. Не беспокойся, я сдержу слово. И, пожалуйста, не бойся меня.
Фэнси улыбнулась, даже не догадываясь, какое воздействие оказывает на Чанса взволнованный взгляд ее янтарных глаз.
— Я боюсь не тебя. Я боюсь себя. Услышав эти слова, Чанс не мог не поцеловать Фэнси еще раз. Она млела в его объятиях, чувствуя его сильные руки, требовательные губы. Только когда ладонь Чанса коснулась ее груди, она встрепенулась.
— Ты же обещал, — прошептала она, вырываясь из объятий мужа.
— Я действительно сделал такую глупость, — вздохнул Чанс. — Но если ты и дальше будешь соблазнять меня, боюсь, я не выдержу и возьму свои слова назад.
— Я тебя соблазняю? — возмутилась Фэнси. Разве она его соблазняет? Глупости — у нее и в мыслях этого нет! Она покраснела и отвернулась в сторону. — Вот уж нет, — произнесла она. — Ты делаешь со мной что хочешь.
— Если бы я действительно делал с тобой все, что хотел, — парировал Чанс, блеснув глазами, — то мы уже давно лежали бы в постели.
Стараясь не обращать внимания на то, как сильно забилось ее сердце, Фэнси пошла к двери.
— Вы очень грубы и невоспитанны, сэр. Я не хочу больше оставаться в вашем обществе.
Чанс не стал удерживать Фэнси, но пошел за ней в ее спальню.
— Но я твой муж, — тихо произнес он, входя и прислоняясь к косяку двери. — Помни об этом, дорогая. Ты ведь вышла за меня замуж.
— Ты просто заманил меня, заставил… — возразила она. — Именно поэтому мне нужно время…
— Чтобы привыкнуть к моей невоспитанности и грубости?
— Именно так.
В эту минуту кто-то тихо постучал в дверь. Чанс открыл, и на пороге появилась небольшого роста девушка с карими глазами, нервно сжимавшая что-то в руках. Увидев ее, Чанс улыбнулся.
— Это Чэрити, младшая дочь Марты, — сказал он, впуская девушку. — Ее вряд ли можно считать горничной для английской леди, но, думаю, она окажется тебе небесполезной. — Он обернулся к Чэрити. — Это моя жена Фэнси, твоя госпожа. Надеюсь, ты скоро поймешь, что она совсем не такая страшная, какой ты ее себе представляла.
Чэрити покраснела до корней волос и бросила на Фэнси умоляющий взгляд.
— Госпожа, я никогда раньше не… — робко начала она.
Фэнси улыбнулась. Даже если бы Чанс ничего не сказал, по рыжим волосам и полной фигуре девушки она поняла бы, что Чэрити — дочь Джеда и Марты.
— Не обращай на него внимания, дорогая. Все будет хорошо. Ты увидишь, Чэрити, что помогать мне — удовольствие, а не пытка. — Она взглянула на Чанса. — Думаю, твои родители могли бы сказать то же самое про моего мужа.

