- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия США - Анна Брэдстрит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
УРОК
© Перевод А. Сергеев
В начале апреля деревьяпросыпаются после зимы,и зелень ползет по ветвям.
В начале октября деревья вслушиваются в стоны ветра, оплакивающего листву.
На лицо реки по ночам падают россыпи звезд и молчание летних цветов над движущейся водой.
Приди, чистая, с сердцем ребенка. Смейся, как груши на летнем ветру. Пусть дождь на крыше звенит, как песня. Пусть все написанное на твоем лице будет июльским запахом яблонь.
УБЕГАЮЩИЕ КРАСКИ
© Перевод А. Сергеев
Дымка над этими далями улетает Бог знает куда.Солнце их выстилает красноватым золотом вечера, у него серые глаза матери, баюкающей ребенка.Синее небо на стоге сена вдали улетает Бог знает куда;Желтый прах покрывала над полем Эмиля Хокинсона,Красноватые ребра света, подхваченные каркающим вороньем, —Эти тоже проваливаются на Запад, Бог знает куда.
ДВЕ РЫБКИ
© Перевод А. Сергеев
Когда рыбки говорилиих слова были алы
они встретились в чаше золотистого воздуха
они гнулись дугой семицветной радуги
они плавали в гроте одном из тысяч гротов
и водили хвостами в зеленопером прахе
ВЕЧНЫЙ ИСКАТЕЛЬ
© Перевод А. Сергеев
Рука листает страницы.Страницы ложатся в свиток.Было время, когда Америки не было.Потом появилась на свитке ранняя Америка, страна начинаний, рождался американец.Потом появилась теперешняя Америка, она ищет и обретает, скорее ищет, чем обретает, в вечных поисках пути меж грозой и мечтой.
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС
© Перевод Э. Ананиашвили
ХОЛМ
Где Элмер, Герман, Берт, где Том и ЧарлиСлабый духом, могучий телом, забавник, бражник, боец?Все, все они спят в земле,Здесь, на холме.
Один сгорел в лихорадке,Другой задохся в руднике,Третьего прикончили в драке,Четвертый умер в тюрьме,Пятый свалился с моста, зарабатывая на хлеб для своих детей, —Все, все они спят, спят, спят в землеЗдесь, на холме.
Где Элла, Кэт, Мэг, где Лпззи и Эдит,Нежное сердце, простая душа, хохотушка, гордячка, любимица счастья?Все, все они спят в землеЗдесь, на холме.
Одна умерла, рожая тайком,Другая — от разбитой любви,Третья — от руки какого-то скота в бордели,Четвертая — от уязвленной гордости, изверясь в своих желаньях,Пятую, после долгой жизни в далеком Париже и в Лондоне,Водворили в тесную эту обитель Элла, Кэт, Мэгги.Все, все они спят, спят, спят в землеЗдесь, на холме.
Где добрый дядя Айзек и тетя Эмили,Где старый Тауни Кинкэд и Севинье Хаутон,Где майор Уокер, что на долгом своем векуВодил беседы с героями революции?Все, все они спят в землеЗдесь, на холме.
К ним привозили сыновей, убитых в сраженье,И дочерей, раздавленных жизнью,И их заплаканных, осиротелых детей.Все, все они спят, спят, спят в землеЗдесь, на холме.
А где старый Скрипач Джонс,Тот, кто жил шутя и играяВсе свои девяносто лет,Тот, кто ходил с распахнутой грудью в ненастье,Пил, гулял, не помнил о жене и родных,Плевал на золото, на любовь,На небо и ад?А, он что-то бормочет о рыбалках былых времен,О том, какие бывали некогда скачки в Клэрис-Гров,О том, что́ сказал Эб ЛинкольнОднажды в Спрингфилде.
РОБЕРТ ФУЛЬТОН ТАННЕР
О, впиться бы зубами в эту огромную руку,Схватившую вас, чтобы уничтожить, —Как меня укусила однажды крыса,Запертая в мышеловке, которую яПоказывал в моей скобяной лавке.Но человек не в силах отомститьСвирепому людоеду — жизни.Вы входите в комнату: это — рожденье.И вот — вы должны жить, жить, истощая душу!Лакомая приманка возникла перед вами:Богатство, на котором можно жениться,Известность, высокий пост, власть над людьми.Вы боретесь, вы прорываетесь сквозь преградыКрепкой проволокой огорожена приманка —И вот наконец вы у цели, и вдругРаздаются шаги людоеда-жизни:Он ждал за дверью и, услышав стукМышеловки, вошел посмотреть, как выВгрызаетесь в вожделенный кусочек сыра.Устремив на вас свой горящий взгляд,Он будет наслаждаться вашим смятеньемИ вашей бессмысленной беготней по клетке,Смеяться, поносить вас и издеваться над вами,Пока ему не станет гадко смотретьНа ваши мученья.
КИНСЕЙ КИН
Ваше внимание, Томас Родс, председатель банка,Кулбоу Уэдон, редактор «Аргуса»,Преподобный Питт, священник ведущей церкви,И вы, член Клуба общественной чистотыВ полном составе!Вашему вниманиюЯ предлагаю предсмертные словаКамбронна, отбивавшегося на холме Сен-ЖанС горстью уцелевших храбрецов гвардейцевОт натиска полчищ союзных армийВ вечер сражения при Ватерлоо.Когда англичанин Мэйтланд крикнул ему:«Сдавайтесь, храбрые французы!» —Что он ответил, видя перед собойБезнадежно проигранное сраженье,День, клонящийся к закату, и толпыЛюдей, непохожие больше на гордое войскоВеликого Наполеона,Толпы людей, что стремились прочь от поля битвы,Словно лохмотья изодранных туч,Рассеянных бурей?
То, что Камбронн ответил Мэйтланду,Прежде чем под шквальным огнем англичанВысокий гребень холма Сен-Жан,Ощеренный лесом французских штыков,Стал гладким на фоне угасавшего дня, —Я бросаю в лицо вам,Всем вам, и тебе, мир!И требую, чтобы эти словаНаписали на моей могиле.
МИНЕРВА ДЖОНС
Я — Минерва, деревенская поэтесса.Уличные йеху[40] свистели мне вследИ осыпали меня градом насмешекИз-за моего тяжелого тела,Косых глаз и неверной походки.А потом пришла беда: «Обрубок» УэлдиОвладел мной после гнусной охоты.Он оставил меня доктору МайерсуИ моей судьбе.И я постепенно погрузилась в смерть,Которая поднималась по моему телу,Немевшему от ног к голове так, как будтоЯ погружалась все глубже в ледяной поток.Соберет ли кто-нибудь мои стихи,Напечатанные в Спунриверской газете?Я так тосковала о любви!Я так жаждала жизни!
ФРЭНК ДРАММЕР
Из темной кельи в эту сырую тюрьму —Умереть на двадцать пятой весне!Язык мой был не в силах выразить все, что бурлило во мне,И в городке считали меня сумасшедшим.И все же некогда, в самом начале,Какая-то высокая, непреложная цельБлеснула ярким виденьем моей душе.Потрясенный неясным воспоминаньем,Я пытался выучить наизусть«Британскую энциклопедию».
ДЖУЛИЯ МИЛЛЕР

