Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » У кладезя бездны. Псы господни - Александр Афанасьев

У кладезя бездны. Псы господни - Александр Афанасьев

Читать онлайн У кладезя бездны. Псы господни - Александр Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Джумба поднялся на ноги через две недели — африканцы вообще быстрее оправляются от ран, чем белые. Точнее, на одну ногу, потому что второй у него больше не было. В отличие от Паломника, Брат Евген не смог помочь ему сохранить ногу. Винтовочная пуля попала прямо в кость, разнеся ее в щепки…

Еще через неделю, опираясь на плечо Паломника и на посох, Джумба вышел из монастыря. Посмотрел на закат, сплюнул на землю…

— Скажи, где ты похоронил мою ногу?.. — спросил он.

— Я тебя отведу.

Это было совсем недалеко. На склоне горы, несмотря на то что была поздняя ночь, Паломник хорошо запомнил это место.

Джумба присел на валун. Скрутил себе сигарету с местным табаком, закурил. Сказал несколько слов, которые Паломник так и не понял.

— Что ты говоришь?

Зулус вкусно затянулся сигаретой…

— Когда мужчина нашего народа убивал врага… он кричал «Нги дла!», когда вытаскивал ассегай из тела врага. Это значило — «Я поел». Теперь, друг мой, я до конца жизни останусь голодным…

Паломник покачал головой:

— Разве монастырь бросит тебя?

— Я не про это. Женщина может жить, если у нее есть дети, если она продолжит род. Мужчина может жить, если у него полный крааль скота. Воин может жить, если все его враги мертвы. Увы, другой мой, у меня и у моего народа еще много врагов.

— Тех, которые едва не убили тебя?

— Эти… это просто бандиты, друг мой. Бандиты, которые стали полицией.

— Ты был на той стороне?

— Да, был.

— И что там происходит?

— Все то же. Твои соплеменники потерпели поражение, друг мой. Но это не принесло счастья никому…

— Потерпели поражение?!

Паломник просто не мог поверить своим ушам. Долгое время, очень долгое, он был здесь как в космосе. В этих малообжитых горах воздух был почти стерилен, солнце могло убить, а ночью звезды были так близки, что можно было коснуться их рукой, если забраться достаточно высоко в горы. И он забыл, кто он такой, кому он служил и что ему приказали. Забыл — как будто этого и не было.

Но он знал, что вечно так не будет.

— Твои соплеменники поставили на худшего из худших. На бандита-полукровку по имени Мохаммед Фарах Айдид. На человека, который ненавидит свой цвет кожи и убивает людей своей крови. И твоей крови тоже. Теперь он — главный в Могадишо.

— А как же… итальянская армия?

— А итальянская армия теперь готовит его воинов, чтобы уйти самой.

Джумба глубоко затянулся.

— Нет худшего хозяина, чем бывший раб. Мой народ знает это, как никто другой. Узнают и местные. Те, кто питал надежду…

Несколько ночей Паломник мало спал. Он выходил и смотрел на звезды. Как будто те могли подсказать ему, что делать дальше. На самом деле он знал решение, знал, что он должен был делать. Просто боялся сказать это даже сам себе… И одним утром, когда звезды еще не погасли окончательно, но край солнечной короны уже был виден, когда монахи закончили молитву, он пришел к настоятелю монастыря и сказал, что хотел бы креститься. По православному обряду.

При крещении он воспринял имя Михаил в честь святого Михаила Архангела, предводителя небесного воинства. Одним воином Христовым стало больше…

2005 год Где-то в Абиссинии

Это была уже не Африка, но еще не Европа, даже не полуцивилизованный Магриб. Серо-белая, прямая как стрела скоростная трасса-автобан, построенная германскими инженерами для того, чтобы эксплуатировать Африку, вывозя из нее все ее богатства и до пота лица эксплуатировать чернокожих как рабов. По крайней мере, говорили именно так. Но те, кто так говорил, вероятно, никогда не бывали в Могадишо. Городе мертвых, где живут — живые…

Водитель огромного «Магирус-Титана» по имени Кирабо так не думал… Он сильно бы удивился, что кто-то думает так и при этом считает, что защищает его права. Из двадцати девяти лет он уже девять был на трассе и за это время выкупил эту машину, а также еще одну, на которую посадил двоюродного брата, туповатого, но верного Лузалу. Как и все африканцы, выбравшиеся из нищеты, он старательно подражал белым — вместо национальной одежды он носил рабочий костюм из джинсовой ткани, волосы свои он выпрямил, хотя это стоило ему денег, и коротко подстриг, вместо национальных напитков он пил кофе и ел панцер-шоколад, чтобы выдержать тяжелую дорогу [103], а вместо родного языка говорил по-немецки. Вернее, думал, что говорил по-немецки, но получалось все лучше и лучше. И при этом Кирабо был африканским националистом, да таким, что и европейские бы позавидовали. Такая двойственность Кирабо не смущала — для Африки это было нормально…

Груз он взял в Триполи, в международном порту. Больше сорока тонн самой разной электроники, которые он погрузил в прицеп и полуприцеп: в отличие от Европы в Африке были разрешены двух— и даже трехзвенные автопоезда. По Восточному радиусу — так назвались скоростные дороги, одна идущая вдоль восточного побережья, другая по западному, и сходящиеся в Бурской конфедерации. Теперь ему предстоял долгий, на двенадцать-пятнадцать дней круговой маршрут, по которому он будет останавливаться в крупных городах, разгружать одно, загружать другое… работы хватает. Да, есть железная дорога, но по какому-то странному стечению обстоятельств чернокожие предпочитают пользоваться именно грузовым транспортом. Возможно, потому, что железная дорога принадлежит рейхсбану, а грузовики — большей частью африканцам. Африканское сопротивление можно утопить в крови, но победить — не получится, наверное, никогда. Даже у такой нации, как германская…

Итак, Кирабо ехал, смотря сверху вниз на стелющийся под колеса автобан, и вдруг заметил на обочине, рядом с отбойником автобана медленно идущую в сторону Аддис-Абебы черную фигурку. Он удивился… здесь нельзя было перемещаться пешком — если и не собьют, то большой штраф обеспечен. И, сам не зная зачем, нажал на тормоза…

«Магирус» начал останавливаться, поднимая тучи пыли. Теперь штраф грозил уже ему самому…

Кирабо высунулся из кабины и увидел, что бредущий рядом с автобаном в сторону Аддис-Абебы человек одет в черную сутану, значит, он или монах, или священник. И что самое удивительное — это был белый монах или священник. Такие тут тоже были — они назывались «проповедники», но Кирабо впервые видел белого проповедника, у которого не было машины.

Может быть, он сумасшедший? Но в Африке уважали сумасшедших, считали, что сумасшедшие могут говорить с духами предков.

— Эй, святой отец! — крикнул Кирабо. — Тебя подвезти?

2005 год Абиссиния, Аддис-Абеба Асмара-маркет

Виселица была сделана на совесть.

Высокая, высотой метра четыре, сделанная из дефицитного в Африке дерева, на двенадцать человек. Все перекладины были сделаны не из бруса, а из оцилиндрованного бревна, даже, кажется, ошкуренного. На добротных пеньковых веревках висели повешенные, только одно место из двенадцати не было занято. Людской поток обтекал виселицу, поставленную прямо напротив главного входа в Асмара-маркет, и шел дальше. Полицейских не было видно, но с виселицей никто и ничего не пытался сделать…

Паломник украдкой огляделся по сторонам. Вместе со всеми прошел на рынок…

Асмара-маркет с тех пор, когда он был здесь последний раз, успел поменяться, и довольно сильно. Прежде всего вместо кое-как слепленных торговых мест, вместо разномастных торговых контейнеров как минимум на половине рынка были поставлены стандартные торговые места. Сорокафутовые морские контейнеры, выкрашенные в одинаковый синий цвет. Работа по приведению рынка в порядок продолжалась и сейчас — Паломник прошел мимо того самого места, где работал кран и сварщики. Ему не нравилось то, что происходило, — Африка есть Африка, и немцы сейчас уничтожали ее часть, часть ее самобытного и бурного существования — настоящий африканский базар.

Он купил лепешку с мясом с подноса какого-то мальчишки-разносчика, чтобы не выглядеть белой вороной. Потолкался около рядов, где продавали ткань, посмотрел на цены. Послушал людей, вспоминая знакомые языки — амхари, сомалику, африкаанс, суахили — настоящий лингва-франка Африки…

Ему надо было найти Симбу. Одного из немногих, кого он знал, кто знал его и мог ему помочь выполнить задуманное.

Он хорошо помнил, где находились помещения для охранников, и направился туда. Но вместо старых контейнеров нашел сложенный из пенобетонных блоков двухэтажный блокпост, к которому примыкало что-то вроде казармы. Охранники были одеты в форму — и только шамбоки, хлысты из кожи носорога на поясах остались прежними.

Все изменилось и здесь…

Оставалось только пытаться поспрашивать о Сибме среди людей его народа. В Африке, как бы ни был разбросан народ, но невидимые нити, соединяющие его, связность человеческих частиц в единое целое, в народ, сохраняются на поразительных расстояниях.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать У кладезя бездны. Псы господни - Александр Афанасьев торрент бесплатно.
Комментарии