Рыцарь зимы - Ричард Арджент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ведь друг семьи?.. – И он произнес фамилию Хасана.
– Да, я знаю этих людей, – осторожно отозвался Эндрю. – Я иногда захожу к ним на чашку чая, когда появляюсь в Иерусалиме.
– Я назвал вам это имя, сэр, чтобы вы знали, что мне можно доверять. У меня большая беда, молодой господин. Мою дочь подло похитили вместе с ее рабыней. Я слышал, вы благородный и отважный рыцарь, который не откажется помочь человеку вроде меня.
– Но разве вы не можете нанять человека, принадлежащего к вашему собственному народу? – поинтересовался Эндрю. – Он бы скорее знал, где следует искать похищенную девицу.
– Я уже обращался за помощью, но безуспешно. Вы благородный человек, сэр, рыцарь. Разве помочь даме, попавшей в беду, не ваш долг? Я слышал это от других.
Мусульманин не ошибся. Действительно, если рыцаря просили спасти леди, пусть даже к нему обращался незнакомец, долг велел согласиться. Пусть этот человек не христианин, но Эндрю почувствовал искренность его мольбы. Будет ли бесчестьем с его стороны отказать? Да, юноша в этом уверен. Обеспокоенный отец, казалось, вне себя от горя. Купленный им кофе давно остыл, он не сделал ни единого глотка. Эндрю этот горький напиток был не по вкусу, поэтому к своей чашке он тоже не притронулся. Продавец кидал на них мрачные взгляды, очевидно решив, что господам не понравился его товар.
– А что заставляет вас считать, что мне будет сопутствовать удача?
– Я слышал, – произнес незнакомец, склонившись к юноше и понизив голос, – что на вашей стороне магия.
Эндрю резко выпрямился. Это крайне опасно. Рыцаря, особенно воина-монаха, обвиненного в обращении к колдовству, могли с позором изгнать из ордена, а возможно, даже подвергнуть пыткам и казнить. Магия приравнивалась к пособничеству дьяволу. Не нужно быть старой женщиной, живущей в эссекской деревне, чтобы получить обвинение в колдовстве. Повсюду находились исполненные рвения церковники и священники, использовавшие подобные сведения в личных целях. Обнаружить ведьму – верный шанс возвыситься, перескочив сразу через несколько церковных санов.
– Кто рассказал вам об этом?
Пожилой мужчина улыбнулся и отхлебнул давно остывший кофе, к явному облегчению торговца.
– Есть те, кому нет нужды говорить об этом, – они видят в человеке таланты подобного рода.
Томасу было известно, что Эндрю связан с магией, разумеется, но и он сам необычный человек. К тому же друзья договорились всячески оберегать тайны друг друга. Если Гондемару станет известно о таинственных способностях его злейшего врага, это положит конец рыцарству юноши. Возможно, и самой его жизни.
– И кому ведомы подобные дела? – спросил Эндрю. – Если вы хотите, чтобы я помог вам отыскать дочь…
– Эти люди вам не враги, не тревожьтесь. Но моя дочь, Ясмин… Она где-то в дикой глуши… Никто не приходил требовать выкуп, и мне остается только одно – смириться с тем, что похитителям нужны вовсе не деньги. Может, они и не станут ничего требовать? Может, они украли мою нежную красавицу Ясмин просто потому, что им понадобилась прелестная девица?
– А как зовут рабыню?
– Вади. Девчонку еще ребенком нашли в русле пересохшей реки и назвали в ее честь. Но она не имеет значения. Африканская рабыня, невоспитанная и невежественная, с вздорным характером. Мы купили ее на рынке за жалкие гроши.
– Но они сейчас вместе?
– Рабыню никто не похищал, она сама пошла по следам разбойников, надеясь отыскать свою госпожу.
– Скажите мне, в каком районе, по-вашему, их могут держать?
Пожилой человек подробно описал местность, в которой состоялось похищение. Это был дикий край к востоку от Дамаска, где обитали жестокие, неуправляемые племена. Эндрю заверил несчастного отца, что непременно отправится на восток и попытается разыскать его дочь и ее рабыню.
– Если мне улыбнется удача, я привезу девушек в Иерусалим, поскольку не смогу вернуться в Антиохию.
– Из-за другого рыцаря? Которого вы сокрушили сегодня утром?
– Новости разносятся быстро.
Незнакомец сплел пальцы рук вместе и тихо произнес:
– Я мог бы убить его вместо вас. Это будет несложно. И никак вас не коснется.
Даже мысль об этом потрясла Эндрю.
– Нет-нет. Я мог бы сам убить его сегодня, но какой с того прок? В жилах этого человека течет яд гадюки, его остается лишь пожалеть. Нет, я желаю вернуться в Иерусалим по другой причине. Там мой сокол. Мой король. Мои друзья. Мне не хватает их.
– Именно в этой последовательности?
– Полагаю, что так, – со смехом подтвердил юноша.
– Если вы отыщете мою Ясмин, я щедро вознагражу вас.
– Я не приму от вас денег. Я хочу стать тамплиером и буду вынужден отказаться от своих богатств, если мне когда-нибудь улыбнется удача.
– А, так вы желаете превратиться в одного из этих убийц…
Эндрю напрягся.
– Тамплиеры – рыцари, прославившиеся своей храбростью и верой. Они – святые воины Господни. Монахи в доспехах. Они не покидают поле битвы до тех пор, пока не одержат победу. Если это делает их убийцами, пусть будет так.
– Не сочтите мои слова проявлением неуважения. Я лишь повторил то, что все говорят.
– Тамплиеры – яростные воины, с этим я согласен, но если уж тебе предстоит сражаться, почему бы заранее не вложить в сердце врага ужас и страх смерти, став самым пугающим противником на поле боя?
– Несомненно. Но вы должны будете назвать свою цену, если отыщете мою дочь. Я должен буду чем-то отплатить вам.
– Я подумаю об этом, если сумею помочь вам.
Эндрю выехал из Антиохии. Отъехав подальше от города, он развел костер, вызвал к себе джинна и расспросил его о двух девушках. Старый знакомый сообщил, что их и впрямь похитили, но не люди, а горный великан – отчасти козел, отчасти крокодил, отчасти человек.
– Как тебе известно, – произнес джинн, – козлы едят все подряд, но им быстро надоедают колючие кусты и сухая трава. Вот и этот частенько пробирается в лагерь кочевников, чтобы украсть ребенка или взрослую женщину. Дети куда нежнее мужчин, а женщины, как правило, сочнее, поскольку у них больше жира. Великан зажаривает их в полнолуние, собирает жир в украденный горшок, чтобы полакомиться им позже, когда на костях не останется плоти и из них будет высосан весь мозг.
– Какая часть его взята от козла?
– Голова, задние ноги и желудок. Сердце у него человеческое, как руки и торс.
– А что от крокодила?
– Кожа. Она тверда, как крокодилья. Это отвратительное создание, тело которого сплошь покрыто чешуей. И очень опасное. У него разум козла, славящегося своим коварством. Не следует смотреть чудищу в глаза, потому что они усыпляют, желтые с черными щелочками вместо зрачков, похожими на узкие шрамы поперек радужки. Как я уже говорил, великан предпочитает женщин и детей, но с удовольствием закусит и мужчиной, если тот попытается ему помешать или больше нечего есть.
– Как ты сказал, он ест все, что угодно, как обычный козел. Значит, весь мир – это его кладовая?
– Да.
– А как его можно убить? – помолчав немного, спросил Эндрю.
– Сердце поразить не получится, его защищает шкура рептилии, такая твердая и прочная, что даже острие меча не сможет ее пробить. Целиться нужно в живот, это самая слабая часть, и кожа мягкая, как на брюхе у крокодила. Только вот великан редко ходит прямо. Чаще всего он передвигается на четвереньках. Если хочешь поразить его в живот, сначала заставь встать на дыбы. Когда придет подходящий момент, я наделю тебя способностью понимать его речь, узнаешь его язык. Больше я ничем не смогу помочь, поскольку не имею права вмешиваться в поединок.
– Я понимаю это и благодарю тебя, джинн. У тебя есть еще какие-нибудь новости?
Эндрю надеялся услышать, что он обязательно когда-нибудь станет тамплиером.
– Нет… разве что другой ты повстречался с другим мной в странном месте неподалеку отсюда.
– Что? Ты говоришь загадками, джинн.
Но тот присел на корточки, готовясь подпрыгнуть и раствориться в ночи.
– Я сказал все, что надлежало открыть тебе.
– Но это же какая-то бессмыслица! Что значит «другой я»? Как это? Ты говоришь о моей душе? Может, душа способна покидать телесную оболочку и встречаться с твоей душой в особом мире? Кстати, а у джиннов есть душа? От таких загадок у меня голова идет кругом!
Но джинн подпрыгнул в воздухе, как сверчок в траве, и исчез – на удивление быстро.
Эндрю продолжил путь, пока не настало время поворачивать на восток. Волшебная астролябия, украшенная звездами и полумесяцами, направила юношу к месту, где в скалах зияла пещера козла-людоеда. Дорога оказалась долгой и трудной. Тропы были едва заметны и нередко сливались с пыльными каньонами или песчаными руслами пересохших рек. Они уводили рыцаря еще дальше, в засушливые места, где потрескавшаяся земля не могла породить даже карликовое дерево или колючий куст. Путь ему преграждали змеи, греющиеся на солнце и набирающиеся сил, чтобы напасть на ничего не подозревающего путника. Скорпионы сновали в трещинах и расселинах в земле, в которых они жили и размножались. В этом мрачном месте наблюдалось поразительное разнообразие опасных тварей, от ядовитых пауков до смертоносных многоножек, заползавших в щели в доспехах, чтобы без помех жалить и кусать плоть. Вскоре Эндрю ощутил свинцовую усталость, голова поникла, спина понурилась, и даже душа была охвачена отчаянием.