- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Транс - Ричард Кесслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол посмотрел на Карен.
– Думаю, что послушать стоит. Отец, я не собираюсь задерживаться здесь надолго, но этот звонок может быть очень важен.
Роберт жестом показал на "ренджровер":
– По совету Майка я положил туда теплые вещи, немного еды и два ружья. Даже подумать страшно, для чего вам все это нужно.
– Надеюсь, ружья нам не пригодятся.
Они вышли из гаража.
– Мама дома? – просил Пол, закрывая ворота.
– На кухне. Готовит вам кофе.
– Мы быстренько выпьем по чашке, пока будем слушать пленку, и тут же уедем. Не хочу доставлять вам неприятности.
Роберт с улыбкой посмотрел на Карен.
– Как будто вы никогда их нам не доставляете.
Карен бежала вприпрыжку, стараясь не отстать от мужчин. Быстрым шагом они прошли по гравию, поднялись по ступенькам, миновали кабинет-библиотеку, зал и оказались в большой современной кухне, отделанной в серых тонах.
Сара Драммонд, очаровательная, стройная, худенькая женщина с коротко остриженными рыжеватыми волосами, в шерстяной блузке оливкового цвета и коричневых брюках повернулась от плиты и, увидев Пола, заключила его в объятия.
– Дорогой мой, что у тебя там с этой политикой? – Встревоженный взгляд ее упал на Карен. Сара протянула ей руку: – Привет, дорогая.
Пол поспешил представить их друг другу.
– Мама, мы только на минутку. Зашли, чтобы прослушать разговор с Майком.
Роберт подошел к телефону и позвал их:
– Подойдите сюда. – Он поставил магнитофон на круглый стол и пояснил Карен: – Вот уже лет десять я записываю все телефонные разговоры. Однажды одна моя пациентка заявила, будто сказала мне по телефону что-то весьма важное о своей болезни, а я то ли это забыл, то ли не придал значения... отчего болезнь у нее затянулась. Если разговор не имеет никакого значения, я просто стираю его, но этот я счел очень важным.
– Я тоже магнитофонный маньяк. И никуда без него не хожу, – улыбнулась Карен.
– Сара, – повернулся Роберт к жене, – кофе готов? Налей этим ребятам по чашечке. Присядьте хоть на минуту.
Пол и Карен сели. Роберт нажал кнопку.
"Драммонд слушает..."
Магнитофон воспроизвел весь разговор Майка с Робертом.
– Хотите прослушать еще раз? – спросил Роберт, выключая магнитофон.
Пол отрицательно покачал головой:
– Нет, отец, достаточно, – и, обратившись к Карен, добавил: – Значит, бандиты побывали у него в офисе и узнали о "чероки". Но Майк не сказал, как они об этом узнали. Похоже, они не подозревают, что пленка у него – он даже не упомянул о ней.
Сара поставила на стол поднос с китайскими чашечками, полными ароматного кофе, тяжело вздохнула и сказала с беспокойством и гневом:
– Бандиты, "чероки", пленки... Пол, Бога ради, что все это значит?
– Мама, отец! Хорошо. Постараюсь уложиться в тридцать секунд.
Родители с нескрываемым изумлением слушали рассказ Пола.
– Джек Крейн? – выдохнула Сара, широко раскрыв глаза.
– На сто процентов мы, конечно, не уверены, но такая вероятность существует. Представляете, насколько опасна для него пленка, если он действительно замешан в этом деле?
Роберт Драммонд сурово сдвинул брови:
– Одному тебе с этим не справиться. Тебе понадобится помощь. Я знаком с местными полицейскими...
– Спасибо, отец, но этого делать не стоит. Ты ведь знаешь Дика Гейджа. Он считает, что доверять нельзя никому. Если эти люди способны задействовать даже Центр Паркера, что им стоит завербовать местных парней?
– Так какой же у вас план действий?
– Просто постараться продержаться до полуночи, взять у Майка пленку и ее копию с расшифровкой и как можно скорее вернуться в Лос-Анджелес.
Роберт поднялся со стула.
– Тогда вам лучше уехать немедленно. "Ренджровер" заправлен, аккумулятор заряжен. Поезжайте сначала к озеру Шаста. Там, воспользовавшись темнотой, попытайтесь скрыться от этих парней, затем выбирайтесь на автостраду 89 и через Тахое пробивайтесь на юг.
– Я как раз так все и планировал. – Пол поднялся. – Поехали, Карен.
Но не успели они подойти к двери, как зазвонил телефон.
– Черт! – пробормотал Роберт, повернулся к магнитофону, включил его, говоря: – Идите, я вас догоню, – и снял трубку. – Драммонд слушает.
Пол, Карен и Сара уже были в дверях библиотеки, когда их остановил окрик Роберта Драммонда:
– Пол... Тебя!
Пол уставился на Карен:
– Майк... – Он быстро вернулся. – Майк?
– Нет.
Пол помрачнел.
– Пол Драммонд.
– Привет, доктор. – В трубке послышался хихикающий голос Перегрина. – Ну и задали же вы нам гонку! А теперь вам нужно сделать одно – передать нам пленку.
Глава 31
Карен и Сара вернулись на кухню. Роберт и женщины стояли неподвижно, внимательно глядя на Пола, догадываясь по выражению его лица, его молчанию, что наступил критический момент.
Прикрыв трубку рукой, Пол сказал Карен:
– Это они. Хотят пленку.
Его мысли метались в поисках решения, но, казалось, он был парализован и потерял способность логически мыслить. В его голове как будто включился жужжащий вибратор.
Наконец сквозь помутившееся от страха сознание пробилась мысль. Ему вспомнилось мудрое изречение Эпиктета: на людей в большей степени оказывают влияние не сами события, а то, как они их интерпретируют. Пол успокоился, в голове прояснилось. Не произошло ничего такого, чего он не предвидел. Бандиты могли поймать их в любое время после перестрелки в Лос-Анджелесе. Теперь это произошло, и он должен быстро найти нужное решение, а не поддаваться панике, как старомодная леди викторианских времен.
Нападение – лучший способ обороны.
– Кто вы? – требовательным тоном спросил Пол. – Как вас зовут? Кто это "мы"?
– Послушай, друг, ты задаешь слишком много вопросов. Можешь звать меня... ну, придумай какое-нибудь имя на свое усмотрение.
– Дик.
Перегрин захохотал.
– А ты мне нравишься, док, у тебя есть мозги. В чем-то мы с тобой похожи, а?.. Что же касается твоего вопроса насчет "мы", то, ты сам понимаешь, этого я сказать тебе не могу.
– В интересах национальной безопасности?
– Совершенно верно. Ты все усек. Думаю, мы с тобой поладим. А теперь о пленке. Я знаю, ты собираешься передать ее нам, чтобы все вздохнули спокойно.
– А вот здесь, Дик, ты ошибаешься. Но, возможно, я продам ее вам. Разумеется, если цена будет подходящей.
Последовало удивленное молчание, потом раздался хохот:
– Дружище, да я смотрю, у тебя не только полно вопросов, но есть еще и сюрпризы. И какая же цена, по-твоему, будет подходящей?
– Пятьдесят тысяч долларов. Наличными. Старыми пятидесятидолларовыми бумажками.
– У-у-у! Ну ты даешь!
Карен уставилась на Драммонда.
Взглянув на нее, он отрицательно покачал головой, а в трубку сказал:
– Ну так как, Дик?
– Понимаешь, мне нужно созвониться...
– Так созвонись. – Пол положил трубку.
Роберт, Сара и Карен стояли как вкопанные. Пол отошел от аппарата и обратился к отцу:
– Пусть магнитофон работает, они позвонят снова.
– Пол, неужели ты действительно хочешь... – сказала Сара.
– Да нет же, разумеется, нет. Но мне нужно время, чтобы подумать. – Он вдруг резко повернулся, быстрыми шагами подошел к телефону, взял трубку и поднес ее к уху. – Черт! Они прервали связь. Я собирался позвонить Майку. Нам необязательно расшифровывать всю пленку, просто надо уяснить для себя, с чем мы имеем дело. Если бы Майк сделал это прямо сейчас, отменив один из своих приемов, мы могли бы убраться отсюда как только стемнеет и...
– Но каким образом? – перебила его Карен. – Они скоро будут здесь и перекроют ворота.
– Знаю. Но отсюда есть еще один путь.
– По воде, – вставил Роберт.
– Совершенно верно. Мы можем на надувной лодке переплыть на другой берег, выбраться на дорогу, на попутной машине добраться до Шасты и взять такси до Реддинга.
Бросив взгляд в окно, Сара воспротивилась:
– Ты только взгляни на воду, Пол. В темноте это опасно. Тем более что у берега полно строительного мусора.
– Не волнуйся, мама, я пойду на малой скорости. Сначала отгребу на веслах, а потом, когда проскочим эту грязь, включу мотор. Окончательно стемнеет где-то через час. Если бы нам удалось промариновать их дотемна...
Он помолчал, потом принялся опять расхаживать по комнате.
– Придумал что-нибудь? – спросил Роберт.
– Я обдумываю сразу десяток вопросов. В первую очередь меня беспокоите вы с мамой... Потом меня волнует телефон в "ренджровере"... Наконец, меня волнует, сколько же человек поджидают нас на озере, если, конечно, они уже там. Возможно, они еще здесь, на суше. Одно мне непонятно, почему они все-таки позвонили? Почему просто не ворвались сюда, не схватили нас и саму пленку?
Отец предупредил возможный ответ:
– Во-первых, им наверняка дана команда действовать осторожно. Возможно, ты скоро сможешь это оценить. Оглянись назад и представь себе всю картину. Если за всем этим стоит Джек Крейн, он должен вести себя очень осторожно. Ему нужна пленка. Как только он ее получит, ему уже не будет никакого дела до вас. Даже если бы вы знали, что записано на ней и что означает это "Триц-блиц", вам бы это уже не помогло – у вас нет доказательств. Газета "Таймс" не станет публиковать слухи и домыслы Карен.

