- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крылатый воин - Александр Васильевич Чернобровкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как у вас там дела? — спросил я водителя.
— Пока держимся, — ответил он довольно уныло.
— Ты еще приедешь сюда сегодня? — поинтересовался я.
— Да. А что? — задал он встречный вопрос.
— Да скучно здесь сидеть, ждать погоду. Хочу прокатиться с тобой, посмотреть, как воюют на земле. Я летчик с подбитого самолета, — сказал я.
— Поехали, — согласился он.
Двигались по убитой грунтовой дороге со скоростью километров двадцать в час. Мощный грузовик с высоким клиренсом пробирался с трудом. Водителя звали Сэм Донго. Оказался болтливым не в меру. Он стриг себе овец на родительской ферме в австралийской глубинке, а потом вдруг началась война и оказался здесь в составе первой роты Второго/Шестого пехотного батальона Семнадцатой бригады. Ротой командовал капитан Шерлок. Япошки прут, не остановить, и вообще дела плохи, хочется поскорее вернуться домой.
На подъезде к позициям услышали взрывы.
— Трехдюймовые снаряды? — предположил я.
— Мины японские, — сообщил водитель. — У наших мало боеприпасов, ждут, когда привезу.
Батарея из шести минометов, которые носили название трехдюймовых, хотя калибр был больше (три целых двадцать одна сотая дюйма или восемьдесят один с половиной миллиметр), располагалась на ближнем склоне холма. Как мне рассказывали в мою первую эпоху, наши стали делать минометы калибром восемьдесят два миллиметра для того, чтобы к нему подходили вражеские мины, а наоборот не получалось. Командовал батареей сержант лет тридцати пяти, кадровый военный, судя по выправке и сравнительно чистому внешнему виду в сложных условиях джунглей.
— Выгружайте быстро! Сейчас атака начнется! — приказал он подчиненным и, увидев летную пилотку на моей голове, спросил: — С подбитого самолета, сэр?
— Да, — подтвердил я: — Второй лейтенант Вудворд.
— Сержант Браун, — представился он. — Решили посмотреть, как мы воюем?
— Могу поучаствовать корректировщиком огня, — предложил я.
— Это не так просто, сэр. Нужно специальное образование, — напомнил сержант Браун.
— Мой отец был капитаном артиллерии, учил меня, хотел, чтобы пошел по его стопам. Он погиб в автокатастрофе, когда мне было пятнадцать, и я решил стать военным летчиком, — на ходу придумал я
— Летчиком быть престижнее, — согласился сержант Браун и сообщил: — У нас погиб командир батареи. Целеуказания дает пехотный офицер, а виноваты во всем мы.
— С удовольствием подменю его, — согласился я.
После того, как спросил о буссоли (разбита миной), дополнительной точке наводки (вон тот лысый пик), дальности стрельбы минометов (тысяча шестьсот ярдов — полторы тысячи метров), способах связи (рация с радистом), сержанта Брауна сразу попустило. Может, по его мнению, я и не артиллерийский офицер, но элементарными знаниями владею.
— Рядовой Валдерс проводит на командный пункт, — предложил он.
Это был небольшой окоп на противоположном склоне холма, поросшего деревьями и кустами, соединенный с блиндажом, где сидел радист. В том месте, куда упала японская мина и убила командиром батареи, стенки обсыпались. Сильно воняло гнилой древесиной. Левее метрах в двадцати находился командный пункт командира роты, соединенный кривым проходом, огибавшим толстые деревья, с окопами первой линии. Капитану Шерлоку за тридцать. Высокий, рыжеволосый, конопатый. Выражением непреклонного упрямства на лице напомнил мне сержантов времен Анархии на стороне короля Стефана.
Я представился, сообщил о цели визита.
— Отлично! — обрадовался он. — У меня и так офицеров не хватает, чтобы отвлекать их на корректировку огня минометов.
После чего он показал и рассказал, что позиции японцев у подножия холма, что атакуют напрямую через джунгли, что разглядеть их трудно, пока не приблизятся. Рядом с первой линией австралийских окопов кусты и тонкие деревья были вырублены на ширину метров двести. Так что минометчики должны быть предельно точными.
— Обычно они идут в атаку сразу после обстрела наших окопов из двух- и трехдюймовых минометов, а сейчас что-то задерживаются, — закончил он и предложил мне взять один из четырех карабинов с пристегнутым штыком, прислоненных к стволу толстого дерева. — Иногда японцы прорываются даже сюда, приходится отстреливаться и отбиваться штыками.
Я послушал совет. У меня с собой только положенный летчикам пистолет «кольт-М1911А1», семизарядный, сорок пятого калибра (одиннадцать и сорок две сотых миллиметра) с двумя запасными обоймами. Этого маловато для пехотного боя. Карабин был укороченной для джунглей версией английской винтовки «ли-энфилд МК1». Видел такие во время Первой мировой войны в Греции. Короткая и потому сравнительно легкая винтовка, а карабин и тем более. Магазин на десять патронов калибром семь и семь десятых миллиметров. Штык плоский длиной сорок три сантиметра. Мне к карабину отсыпали в бесхозную каску с полсотни патронов. Я переложил их в нишу в стенке окопа, выложенную большими толстыми листьями неизвестного мне дерева. В университетском курсе ботаники такое не попадались мне.
71
Атака японцев для меня началась как-то ни с того ни с сего, что ли. В гомон птиц, которые здесь не умолкают, ворвалась стрельба из винтовок, к которой присоединился пулемет. Первых вражеских солдат я увидел на дистанции метров триста. Пристрелочная мина упала сразу позади них, после чего ввел поправку, ударил залпом. Шесть разрывов образовались почти одномоментно среди наступающей цепи, когда была метрах в двухстах от первой линии окопов австралийского батальона. Удар был настолько точным, выкосил так много солдат, что японцы залегли. Еще два залпа подняли их и погнали в обратном направлении.
— Молодец, янки! Так держать! — похвалил меня капитан Шерлок.
В следующую атаку встретил их на подступах и не очень точно. На этот раз японцы подошли неспешно до того места, где уложил их в прошлый раз, а потом понеслись к окопам австралийцев. Я не учел это, и мины легли далеко позади них, не причинив особого вреда. Следующий залп тоже припоздал, хотя и выбил несколько человек. К тому времени дистанция сократилась настолько, что можно было зацепить своих. Просто так ждать, когда враг начнет отступать, не позволял внутренний мандраж, и я взял в руки карабин. Давненько не стрелял из длинноствола. Первые пули улетели за молоком, а вот дальше пристрелялся и начал попадать. Двух японцев

