- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сел на корточки, уловив теплый цветочный запах Оливии и тихо сказал:
— Я должен ненадолго оставить тебя здесь, любовь моя.
Она повернула голову, и ее горячие, нежные губы коснулись его губ.
— Именно об этом я и думала.
— Я вернусь за тобой. Самое позднее через час.
Куин заметил, что Руперт снова открыл глаза и смотрит на них.
— Вам повезло… — Слова растворились в воздухе.
Куин откашлялся.
— Я понесу вас в лодку. — Он подхватил Руперта, как пушинку.
— Возьми Люси, — шепнул он Оливии.
Оливия сняла собачку с груди Руперта и остановила Куина, который уже собирался поднять раненого. Руперт выглядел изможденным и невероятно юным. Казалось, ему нет и шестнадцати.
— Ты это сделал, Руперт, — шепнула она, наклоняясь ближе. — Твой отец так счастлив и гордится тобой. Ты покрыл имя Кантервиков славой.
Даже при тусклом свете она увидела в его глазах усталую улыбку.
— И ты прекрасный поэт. — Оливия коснулась его щеки. — Ты должен выздороветь и написать много стихов.
Руперт чуть качнул головой.
Ответ был написан на его лице. Глаза Оливии наполнились слезами.
— Тогда лети, Руперт. Стань свободным. Оставь темноту нам.
Он снова улыбнулся. Чуть повернул голову, коснулся губами руки Оливии и закрыл глаза.
Оливия несколько секунд оставалась рядом, и на грубое одеяло упала слеза. Куин коснулся ее волос, и она встала.
Она подождала, пока он поднимет Руперта на руки.
— Если он не выживет, — сказала Оливия, — не оставляй его. Он не должен умереть в лодке с Групером. Ты меня слышишь?
Голос был чуть громче голоса птицы, но Куин услышал каждое слово.
— Оливия, нет! — умоляюще возразил он.
— Французы совершают обход утром, не раньше. — Взгляд Оливии скользнул по лицу Руперта.
Она была права. Возможно, Руперт не протянет до утра, но если они останутся ждать в хижине… Люди могут умирать много часов, намного дольше, чем осталось до рассвета. И тогда их всех схватят.
Оливия передала Куину поводок Люси, и он обмотал его вокруг запястья. Снаружи было совершенно темно, ни признака рассвета. У него есть время добраться до маленькой бухты, оттуда на «Грезу», время удобно устроить Руперта. У него еще есть время.
Когда они устроились в лодке, на что потребовалось немало усилий, учитывая ее скромные размеры, Руперт перестал дышать.
Люси заскулила и облизала его щеку, и грудь Руперта снова всколыхнулась.
Куин налег на весла, но ему надо было хранить молчание… Он не мог грести слишком энергично, иначе услышат плеск.
Когда он наконец добрался до «Грезы», Групер уже ждал его у планширя. Руперта удалось быстро поднять на борт. При виде бездыханного тела своего любимого командира глаза Групера расширились. Он был человеком действия, пересек канал, чтобы предупредить семью Руперта, но не выносил людских страданий.
Они уложили Руперта в постель, Куин натянул ему одеяло до подбородка и усадил под боком Люси. Короткий путь от хижины оказался неимоверно трудным и очень вымотал Руперта. Его лицо выглядело еще более изможденным, а дыхание стало поверхностным, как у человека, достигшего предела терпения. Тонкие пальцы сжимали шерсть Люси.
— Коньяка! — рявкнул Куин через плечо, но тут же сообразил, что Групер, не в силах вынести зрелища, убежал на палубу. Тогда он распахнул дверцу шкафчика и вытащил оттуда бутылку, в которой оказался превосходный французский коньяк — такой нечасто пьют даже герцоги. Ох уж эти контрабандисты!
Куин влил Руперту в рот несколько капель коньяка. Маркиз ахнул, его глаза медленно раскрылись.
Сердце Куина сжалось от знакомого ощущения беспомощности. Он знал, что должен что-то сказать но что именно? Он словно снова стоял перед Еванджелиной, когда она упрекала его в отсутствии эмоций, называла бесчувственным деревом, а он понятия не имел, чего она от него хочет.
Возможно, Руперту хотелось бы услышать стихотворение, но Куин не знал стихов. Его учителя никогда не уделяли этому внимания. Его мысли путались. Если бы Руперт просил его рассказать о волновом спектре…
— Кто? — Взгляд Руперта рассеянно упал на него.
— Я друг Оливии, — напомнил Куин. — Мы привезли Люси повидаться с вами, и доставим вас на родину, к отцу.
Руперт слегка сжал ухо Люси и потянул. Она ткнулась ему в руку.
— Слишком много миль, — проговорил он.
Куин молча согласился. Что можно сказать умирающему? Наверное, прочитать псалом, но только он их не знал.
— Спать, — сказал Руперт, и его веки снова опустились.
Внезапно Куин отчетливо вспомнил стихотворение Руперта, словно Оливия только что прочитала его. Прежде чем строки успели позабыться, он произнес их вслух: «Быстрая, пестрая птица упала на землю, и деревья окутала тьма». Слова не имели смысла, но все же Куин медленно повторил их.
Лицо Руперта просветлело, и он тихо сказал что-то:
— И они улетают…
Долгая пауза. Его дыхание почти замерло.
Куин в отчаянии взглянул на иллюминатор. До рассвета было еще далеко. Он знал, что сказала бы Оливия. Он знал, чего она хотела. Знал…
Грудь Руперта перестала вздыматься, но через секунду он сделал судорожный вздох.
Куин молча сидел, крепко держа за руку человека, который подарил ему Оливию, который написал стихотворение, напомнившее ему о смерти Альфи, и который улетал теперь вместе с упавшими с деревьев птицами.
И все это время самый дорогой человек находился на чужом берегу под защитой лишь двух смертельно усталых и дрожащих солдат.
Проклятие! Видимо, он действительно любит ее…
Эта мысль была словно раскат грома. Куин застыл, заметив, что Руперт опять перестал дышать, но это уже случалось прежде. Любит?
Когда он был ребенком, его мать говорила, что любовь… Что она говорила о любви?
Что она опасна и не для людей их круга. Она вспыхивает внезапно и достойна лишь человека глупого и дурно воспитанного.
Но разве она говорила, что он не способен любить?
Он любил Оливию больше жизни, больше света, больше всего в мире.
Та часть его существа, которая любила анализировать и просчитывать, предположила, что птица уже летит в какое-то другое, безмолвное небо.
Так и есть.
Руперт умер. Куин осторожно убрал руку и аккуратно подоткнул под тело простыню.
Люси свернулась рядом с хозяином. Подняв длинную морду, она взглянула на Куина и чуть слышно заскулила, словно моля вернуть его. Куину не хотелось оставлять ее рядом с телом хозяина. Поэтому он поднял Люси, сунул под плащ и взбежал вверх по лестнице.
Оказавшись в лодке, Куин принялся ожесточенно грести, расплескивая воду. У него есть время. У него все еще есть время. Сердце билось в такт этим словам. Небо на востоке еще не порозовело. До рассвета далеко. Время есть.

