- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сталинская премия по литературе: культурная политика и эстетический канон сталинизма - Дмитрий Михайлович Цыганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместе с тем этот краткосрочный временной промежуток, когда политика предъявляла себя в чистом виде, стал периодом подъема культуры, которая так долго была служанкой этой политики. На несколько месяцев (приблизительно до начала марта 1946 года, когда Черчилль выступит с Фултонской речью; об этом — далее) пропала и потребность в агитации. Прежний враг был разбит, а новый еще не найден[1007]. Локальные всплески идеологической активности не омрачали ситуацию в целом, а то и дело доносившиеся призывы к неукоснительному соблюдению принципов социалистического реализма до середины 1946 года были не столько элементами новой эстетической доктрины, сколько почти рефлекторными попытками партфункционеров от искусства создавать видимость активной пропагандистской работы. Неслучайно именно тогда стало возможным появление на страницах одного из главных «толстых» журналов статьи Ф. Панферова «О черепках и черепушках», в которой жесткой критике подверглись методы «партийного руководства» литературой[1008]. В обществе не ощущался былой страх, до войны буквально витавший в воздухе (хотя вскоре людей культуры вновь скует ужас от возможности начала новой войны[1009]). Советская литература в 1945–1946 годах существовала в почти естественных условиях: границы насаждаемого метода были размыты потоком произведений, который хлынул на страницы «толстых» литературно-художественных журналов. Доля текстов, в которых тема войны приобретала бы нужные советской власти очертания, была тогда еще настолько мала, что в пространство печатной жизни не могли не проникнуть подлинные свидетельства о пережитом, позднее причисленные к проявлениям так называемой «окопной правды». С этим же связана и отчетливая лиризация поэзии, берущая истоки еще в стихотворных текстах первых военных лет. Об этом К. Зелинский, явно продолжая линию Асеева и на риторическом, и на идейном уровнях, писал в статье «О лирике»[1010], опубликованной в «Знамени» осенью 1946 года. Именно в этот период оказалась возможной публичная критика на страницах «Литературной газеты» «лакировочной», существенно «облегчающей» трагический пафос военного времени поэзии А. Софронова[1011]. Другой взгляд на лирику первой половины 1940‐х предложил А. Тарасенков в статье «Поэзия в дни войны» (1946). Он поддержал Твардовского, Симонова, Тихонова (он «наиболее подвержен чужеродным влияниям», хотя и окончательно «сбросил путы формализма и нашел себя как поэт социалистического реализма»[1012]), Инбер, Алигер, Антокольского и закономерно осудил Ахматову, не отказавшуюся от своих «ошибочных эстетических взглядов»[1013], Сельвинского, Пастернака. Однако вскоре радикализм суждений критика усугубится: в статье «Поэзия в наши дни» (1948) он будет уличать в пессимизме и упадничестве Межирова, Алигер, Антокольского[1014], Рождественского[1015].
В связи с актуализацией колонизаторских настроений по-новому встал вопрос о национальных литературах. Тенденция к присвоению сделалась одной из центральных и в связи с оформлением единого поля советской литературы. Если в 1930‐е работа с национальными авторами в основном проходила «на местах» — в республиканских отделениях Союза писателей, то после войны происходит очевидная централизация: сфера соцреалистического искусства буквально присваивала себе различные внешние культурные традиции. Отныне всеми вопросами развития «литератур братских народов» занимается «руководящий центр». С этим процессом связано, например, появление в «Литературной газете» множества статей, посвященных азербайджанской, армянской, белорусской, болгарской, грузинской, дагестанской, казахской, киргизской, латышской, литовской, монгольской, таджикской, татарской, туркменской, украинской литературам, литературоведению в Грузии и Туркмении[1016]; несколько позже начнут появляться статьи о прибалтийских литературах[1017]. Появилась рубрика «По советской стране». (Статьи и заметки о национальных литературных и культурных традициях станут неотъемлемой частью каждого выпуска «Литературной газеты», «Советского искусства», а позднее и «Культуры и жизни» вплоть до конца 1940‐х годов.) Все эти литературы должны были «оплодотвориться героическими делами строителей социалистического государства»[1018], надежно усвоить категориальный аппарат соцреализма и непременно применять его при создании художественных текстов, автор которых претендует на место в каноне советской многонациональной литературы. Лучшие из этих образцов включались в институциональный контекст сталинской соцреалистической культуры. В передовой «Издательский план и реальность» от 18 мая 1946 года «Литературная газета» писала:
С окончанием войны планы издательств значительно расширились. На издательство «Советский писатель» возложена почетная задача — систематически знакомить читателя с произведениями современной русской литературы и лучшими явлениями литератур братских республик. Таким образом оно становится одним из важных центров, осуществляющих ленинско-сталинскую политику дружбы народов[1019].
Однако не стоит забывать, что параллельно с этим в республиках проходила кампания по искоренению националистических настроений или, попросту говоря, шел процесс «оскопления» национальной идентичности с целью редукции ментальных различий между членами «единой семьи народов». Советская литература, таким образом, должна была представлять собой нейтральную сферу, в пространстве которой языковые, эстетические, национальные и даже сугубо текстуальные расхождения подвергались бы максимальной редукции[1020]. Если же республиканский автор, писавший на национальном языке, не мог самостоятельно преодолеть этот рубеж и влиться в эту нейтральную сферу советской литературы, то на помощь ему приходили переводчики. Они и приводили текст к нужному состоянию, почти полностью устраняя из него черты индивидуально-авторского стиля (поэтому перевод романов В. Василевской с польского или В. Лациса с латышского в языковом и стилистическом отношениях ничем не отличается от романов М. Бубеннова или Ф. Панферова). В дальнейшем и Комитет по Сталинским премиям будет обвинен в недостаточном проявлении внимания к произведениям национальных литератур, что еще раз подчеркнет важность вопроса о республиканских культурных традициях в послевоенную эпоху[1021]. С этим связана и весьма затруднительная для членов Комитета практика организации командировок для знакомства с работами национальных авторов[1022].
В программной статье «Темы, ждущие писателя», опубликованной в первом номере «Литературной газеты» за 1946 год, Н. Тихонов рассуждал и о литературном освоении

