- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безвинная - Кэрригер Гейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Акелдама не был крупным мужчиной, во всяком случае, по меркам оборотней, но двигался стремительно: он оказался рядом, по другую сторону стола, и схватил профессора Лайалла своими тонкими руками за шею раньше, чем тот успел понять, что происходит. Это был гнев, как и предвидел профессор Лайалл, но вместе с тем такая боль и обида, какой он никак не мог ожидать от вампира. Пожалуй, он все же немного перегнул палку. Лайалл сидел неподвижно, не пытаясь высвободиться из удушающей хватки. Вампир, вероятно, мог бы оторвать оборотню голову, но лорд Акелдама был не из тех, кто способен на такое даже в пылу гнева. Почтенный возраст и воспитанность не позволили бы ему зайти слишком далеко — это была просто демонстрация.
— Хозяин, довольно. Прошу вас. Это не их вина.
Биффи, слегка приподнявшись на диване, с ужасом глядел на эту сцену.
Лорд Акелдама немедленно выпустил профессора Лайалла и упал на колени рядом с молодым человеком.
Биффи заговорил, виновато захлебываясь словами:
— Я не должен был позволить им меня схватить. Я был слишком беспечен. Не думал, что кормчий дойдет до таких крайностей. Я сыграл не так, как вы меня учили. Я не верил, что он решится использовать меня, чтобы добраться до вас.
— Ах, вишенка моя, мы все играли вслепую. Это не твоя вина.
— Вы правда думаете, что я теперь проклят и отвратителен?
Голос у Биффи был очень тихий.
Растроганный вопреки своим инстинктам вампир прижал к груди новоиспеченного оборотня — один хищник утешал другого, и это выглядело так же неестественно, как если бы змея пыталась утешать домашнюю кошку.
Биффи уронил темноволосую голову на плечо лорда Акелдамы. Вампир крепко сжал свои безупречные губы, поднял взгляд в потолок, моргнул и отвернулся. Сквозь водопад белокурых волос вампира профессор Лайалл мельком успел увидеть его лицо.
О боже, он и правда любил мальчика. Бета прижал пальцы к уголкам глаз, словно хотел удержать слезы. Проклятие!
Любовь была самой нелепой и досадной из всех причуд сверхъестественных, о ней меньше всего говорили и меньше всего ожидали друг от друга. Но неподдельное горе утраты превратило лицо лорда Акелдамы, при всей его ледяной красоте, в мраморную маску, застывшую в выражении мучительной боли.
Профессор Лайалл был бессмертным; он знал, что значит терять любимых. Он не мог выйти из кабинета — слишком много важных документов БРП валялось вокруг, — но отвернулся и сделал вид, будто деловито перебирает бумаги, чтобы дать этим двоим побыть наедине хоть отчасти.
Он услышал шорох — лорд Акелдама сидел на диване рядом со своим бывшим трутнем.
— Дорогой мой мальчик, конечно же, ты мне не отвратителен, хотя об этой твоей щетине нам и впрямь нужно будет серьезно поговорить. Это всего лишь оборот речи — скажем так, некоторое преувеличение. Видишь ли, я очень надеялся, что ты окажешься рядом со мной, станешь одним из нас. Вступишь в старый добрый клуб кровожадных клыков и так далее.
Биффи шмыгнул носом.
— Как бы то ни было, это моя вина. Мне следовало быть внимательнее, сразу догадаться, что против меня и моей семьи ведется нечестная игра. Не поддаваться на его хитроумные уловки и не посылать следить за ним — тебя. А потом, когда ты исчез, я не должен был впадать в панику и сниматься с места. Но кто бы мог поверить, что мой же собрат — такой же вампир, такой же отщепенец — похитит то, что принадлежит мне? Мне! Да, мой сладкий цукат, я не разгадал его план. Не понял, в каком он отчаянии. Забыл, что иногда сведения, которые я храню у себя в голове, могут оказаться ценнее, чем те ежедневные сокровища, которые вы, милые мальчики, добываете для меня.
В этот момент, когда профессору Лайаллу казалось, что ничего хуже случиться уже не может, раздался громкий стук в дверь кабинета, а потом ее распахнули, не дожидаясь позволения.
— Что?..
Теперь настал черед профессора Лайалла поднимать глаза в потолок от избытка чувств.
— Ее королевское величество королева Виктория желает видеть лорда Маккона.
Королева Виктория шагнула через порог и заговорила еще на ходу:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Его здесь нет, не так ли? Негодяй!
— Ваше величество! — профессор Лайалл поспешно вскочил из-за стола и отвесил самый нижайший и церемоннейший поклон, на какой только был способен.
Английская королева, обманчиво приземистая и смуглая, обвела кабинет властным взглядом, словно такой крупный предмет, как лорд Маккон, мог спрятаться где-нибудь в углу или под ковриком. Ее взгляд остановился на заплаканном лице Биффи, явно нагого, если не считать одеяла, лежащего в объятиях пэра Англии.
— Что это такое? Сантименты! Кто это там? Лорд Акелдама? Право, сейчас совсем не до этого. Извольте немедленно взять себя в руки.
Вампир вскинул голову, прижался щекой к щеке Биффи и прищурился, глядя на королеву. Затем мягко выпустил бывшего трутня из объятий, встал и поклонился — ровно так, как того требовали приличия, ни на йоту ниже.
Биффи, со своей стороны, был в полной растерянности. Он не мог встать, не обнажив какую-нибудь часть своего тела, и лежа выразить почтение приличествующим случаю образом тоже не мог. Он в отчаянии смотрел на королеву.
Профессор Лайалл пришел ему на помощь.
— Прошу вас извинить… э-э-э… — бета запнулся, вспомнив, что до сих пор не знает настоящего имени Биффи, — нашего юного друга. Выдалась трудная ночь.
— Это мы уже поняли. Так, значит, это тот самый трутень? — королева устремила на Биффи испытующий взгляд. — Деван сказал, что вы, молодой человек, были похищены нашим кормчим. Это серьезное обвинение, весьма серьезное. Это правда?
Биффи, приоткрывший рот в благоговейном ужасе, сумел лишь безмолвно кивнуть.
Лицо королевы выражало в равной мере облегчение и досаду.
— Что ж, по крайней мере, в этом лорд Маккон не ошибся.
Она перевела острый взгляд на лорда Акелдаму.
Вампир с небрежным задумчивым видом поправлял манжеты своей рубашки, стараясь, чтобы они лежали идеально ровно. Он не смотрел королеве в глаза.
— Можете ли вы сказать, лорд Акелдама, что смерть — справедливое наказание за похищение трутня у другого вампира? — будничным тоном поинтересовалась королева.
— Я бы сказал, что оно несколько чрезмерно, ваше величество, но в горячке момента такое иногда случается. Это произошло ненамеренно.
Профессор Лайалл не верил своим ушам. Лорд Акелдама защищает лорда Маккона?
— Хорошо. В таком случае графу не будет предъявлено никаких обвинений.
Лорд Акелдама вздрогнул.
— Я не сказал, что… то есть помимо этого он ведь трансформировал Биффи.
— Да-да. Превосходно, мы всегда рады новому оборотню, — королева милостиво улыбнулась ошеломленному Биффи.
— Но он мой!
Тон вампира заставил королеву нахмуриться.
— Мы не видим причин поднимать такой шум, лорд Акелдама. У вас осталось еще много таких, как он, не так ли?
Вампир от изумления умолк, и этой заминки было достаточно, чтобы королева продолжила свою речь, не обращая никакого внимания на его потрясенный вид.
— Мы полагаем, что лорд Маккон отправился на поиски своей жены? — Кивок профессора Лайалла. — Хорошо, очень хорошо. Мы восстанавливаем ее в должности маджаха — заочно, разумеется. Мы уволили ее по совету кормчего и теперь видим, что он, вероятно, продвигал таким образом свои собственные тайные планы. Много веков подряд Вальсингам был безупречным советником двора. Что могло довести такого человека до такой крайности?
Воцарилась тишина.
— Это не риторический вопрос, джентльмены.
Профессор Лайалл откашлялся.
— Я полагаю, это может иметь отношение к будущему ребенку леди Маккон.
— Да?
Профессор Лайалл повернулся к лорду Акелдаме и многозначительно посмотрел на него.
По его примеру королева Англии сделала то же самое.
Никто и никогда не мог бы обвинить лорда Акелдаму в суетливости, но под таким пристальным вниманием он, кажется, и впрямь слегка разволновался.
— Так что же, лорд Акелдама? Вы ведь знаете, не так ли? В противном случае ничего этого не произошло бы.

