- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На Рио-де-Ла-Плате - Карл Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это самое лучшее. Потом, смотря по обстоятельствам, вы решите, стоит ли передавать их судьям или, чтобы избежать неприятностей, нужно выпустить их. Что же касается нас, то, как только схватим третьего, мы отправимся в путь. Брат Иларио, известен ли вам Крокодилий полуостров на реке Уругвай?
— Нет. Я думал, что досконально знаю оба берега реки, но такого названия я не слышал. Вообще в лагунах встречается немало крокодилов[107]. Вы не собираетесь расспросить пленников?
— Нет. Они могут легко обмануть нас, и мы не в силах изобличить их ложь. Нам помогут следы наших врагов, а также люди, которых мы встретим возле реки. Они могут знать, где находится этот полуостров, я уверен в этом.
Тем временем пеон сообщил о прибытии гонца. Когда тот вошел, то встревоженно осмотрелся, но не заметил здесь никаких изменений. Наши лица, хотя и были серьезны, как в момент его первого появления, но не выглядели враждебно. Поэтому он спросил хозяина:
— Ну что, побывали у соседа, взяли деньги?
— К сожалению, нет. Его нет дома. Я смогу получить их лишь завтра.
— Но я не могу столько ждать!
— Не понимаю, почему вы не можете здесь остаться, пока я не заполучу деньги?
— Мне приказано ждать не больше двух-трех часов. Отдайте мне хотя бы то, что у вас есть.
— Я же не спасу этим брата. Ведь вы сказали, что не примете меньшую сумму.
— Ну так позже я получу недостающую часть.
— Я бы предпочел позже отдать все сразу. Выплачивать по частям нет смысла, раз пленных вы освободите, лишь когда получите от меня всю эту сумму.
Посыльный смутился. Он видел, что брат Иларио медленно направился к двери, но не подозревал, что тот отрезал ему путь к бегству. Что же касается меня, то до сих пор я молчал, медленно подвигаясь к распахнутому окну. Я выглянул наружу. Во дворе уже не было лошади, на которой приехал посыльный. Ее увели.
— Тогда я не знаю, что мне делать! — мрачно заявил он.
— Я бы на вашем месте, — предложил я, — вернулся к майору и получил у него новые указания.
— Но это слишком долго. Неужели пленным придется томиться все это время?
— Все равно ничего не изменишь. Впрочем, Peninsula del Cocodrilo не такое уж неприятное место. Вы же чувствуете себя там вполне терпимо.
— Боже мой! — изумленно воскликнул он. — Вам известно, где находится майор, и вы знаете это место?
— Вы сомневаетесь в этом?
— Сеньор, майор, по-видимому, был прав, когда назвал вас дьяволом.
— Большое спасибо! Передайте майору привет от меня, когда будете получать новые приказы, а также скажите ему, пусть остерегается Латорре!
— Мы сами входим в отряд Латорре!
— Вы хотите сказать, в отряд Лопеса Хордана? Такого рода имена, за которыми скрываются совершенно разные страны, народы и партии, нельзя путать. Я предполагаю, что Латорре послал за вами вооруженный до зубов отряд, чтобы изловить майора.
Посыльный настолько забылся, что ответил:
— Никто не скажет ему, где находится Крокодилий полуостров и что это за место!
— Подумаешь! Вы же слышали, что я знаю о нем.
— Тогда вы — единственный белый, которому Педро Уйнас сказал о нем.
— Педро Уйнас? — быстро переспросил Брат-Ягуар, бросив на меня многозначительный взгляд, так как понял, что я хочу выведать расположение Крокодильего полуострова. — Я знаю его, и, когда я вновь его навещу, он радушно примет меня.
Я понял, что мы узнаем, что хотим; поэтому прекратил расспросы, сказав:
— Видите, ваши секреты не такие уж и секреты. А кроме того, вы обманули меня. Вы сказали, что прибыли сюда один.
— Это чистая правда.
— Наоборот, чистая ложь! Тут, недалеко, есть ваши люди.
Он удивленно уставился на меня, но промолчал. Потом взорвался:
— Сеньор! Черт возьми! Вы и впрямь дьявол!
— Вот и хорошо. Говорят, что дьявола ни пуля не берет, ни клинок. Значит, мне нечего бояться вашего ножа.
— Какого ножа?
— Вы же хотели воткнуть мне нож в брюхо, как заявляли вашему лейтенанту полтора часа назад.
Рот у него раскрылся от удивления, он был вне себя. Тем не менее рука его медленно потянулась к поясу, где был спрятан нож. Я выхватил револьвер и приказал ему:
— Ну-ка уберите руку от ножа, быстро!
Он побледнел и отдернул руку от пояса. Брат-Ягуар подошел к нему сзади и вытащил нож. Он попытался отбиться, но монах сказал ему сурово:
— Неужели ты поднимешь на меня руку? Опомнись, что ты делаешь!
Теперь он понял, в чем дело. И рванулся к двери. Но я успел встать у него на пути.
— Стоять! — приказал я. — А то придется стрелять в вас. Подойдите сюда! Посмотрите, что творится внизу!
Я взял его за руку и потянул к окну. Он не сопротивлялся.
— Где моя лошадь? — спросил он, выглянув.
— В одном надежном месте. Кстати, вы не один, кто нашел здесь прием, на который полтора часа назад вовсе не рассчитывал.
И я подтолкнул его к двери соседней комнаты, а хозяин асиенды открыл ее. Там были оба наших пленника. Посыльный пытался сохранять присутствие духа, но видно было, как дрожат его губы. Простонав, он залепетал:
— Сеньор, клянусь, что вы дьявол, настоящий дьявол во плоти!
— Раз вы в этом уверены, то понимаете, что сопротивляться было бы совершенно бессмысленно. Смиритесь со своим положением: оно все-таки лучше, чем то, что вы уготовили мне. Хотя вы и называете меня дьяволом, мы думаем, что нечистый этот гораздо человечнее, чем вы.
Его тоже скрутили, он не противился этому. Теперь все трое были связаны и рядком сидели на стульях. Сдвинуться вместе со стульями они не могли, потому что опрокинулись бы. Тем не менее мы оставили пеона с ними. После того как мы вышли из комнаты и прикрыли за собой дверь, хозяин поместья обратился ко мне:
— Ваш план удался, сеньор, но главное пока не сделано. И я, к сожалению, теперь глубоко сомневаюсь, что мы справимся.
— Я думаю иначе, — ответил я ему. — Как я уже говорил вам, я был бы полностью уверен в успехе, если бы отправился в дорогу один. Это знаете, как у хорошего повара, который любит готовить в одиночку, потому что знает, что с помощниками ему будет только сложнее. Однако в том случае, если они пунктуально следуют его указаниям, повар смеет надеяться, что оправдает ожидания своего господина.
— Хорошо! Вы меня убедили. Мы поедем вместе с вами и во всем будем подчиняться вам.
— Я этого вовсе не требую. Лишь когда мы прибудем на место, я попрошу вас следовать моим советам. Вы лучше меня знаете страну и обычаи ее жителей. Я смею надеяться, что лучше вас искушен в решении задач, подобных той, что нам предстоит. Силу мы применим лишь в самом крайнем случае, хитрость быстрее приведет нас к цели. Нам надо действовать осторожно — как ворам, потому что мы намерены выкрасть пленников у этих людей. Осмотрительности и изобретательности меня учили северные индейцы, а они хорошие учителя. Мы скоро тронемся в путь. Позаботьтесь же об оружии, провианте и снаряжении!

