Категории
Самые читаемые

Колокол по Хэму - Дэн Симмонс

Читать онлайн Колокол по Хэму - Дэн Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 120
Перейти на страницу:

Внезапно он закричал:

— Акулы! Акулы!

— Где? — рявкнул Хемингуэй, плывший в сорока ярдах от мальчика. Фуэнтес и «Крошка Кид» находились еще тридцатью ярдами дальше, а Патрик уже почти подплыл к «Пилар», которая колыхалась на волнах в пятидесяти ярдах от шлюпки и в сотне от Грегори. — Ты видишь их, Лукас?

Мне не потребовался бинокль.

— Три штуки! — крикнул я в ответ. — У самого рифа по ту его сторону!

Акулы были крупные, около шести метров длиной, и они мчались к Грегори плавными виражами, очевидно, следуя запаху крови загарпуненных мальчиком рыб. В голубой воде Гольфстрима их блестящие вытянутые тела казались черными.

— Лукас! — Хемингуэй был встревожен, но держал себя в руках. — Возьми «томпсон»!

Я уже соскользнул по трапу и бежал к ближайшему оружейному ящику. Я вновь поднялся на палубу, захватив не только автомат — дистанция была слишком велика для стрельбы из него, — но и одну из автоматических винтовок «браунинг», имевшихся на борту. Эти массивные винтовки, приводимые в действие сжатым газом, лишь недавно появились на «Пилар» взамен пулеметов 50-го калибра.

Хемингуэй плыл навстречу сыну. И акулам.

Я поднял «браунинг» и положил его на ограждение мостика. Яхту сильно качало. Хемингуэй и мальчик оказались между мной и акульими плавниками, которые, набирая скорость, рассекали волны, бьющиеся о риф. Цели были видны очень плохо.

— Все в порядке, малыш, — сказал Хемингуэй Грегори. — Успокойся. Брось в акул чем-нибудь, чтобы отвлечь их, и плыви ко мне.

Сквозь прицел «браунинга» я увидел, как мальчик, окунувшись в воду с головой, делает что-то со своим поясом. Мгновение спустя он швырнул в приближающихся акул три или четыре мелкие рыбы и поплыл прочь от рифа со скоростью Джонни Вейссмюллера.

Хемингуэй встретился с Грегори на полпути и поднял его себе на плечи, стараясь, чтобы в воде оставалась как можно меньшая часть его тела. Потом он размашистыми гребками поплыл к шлюпке. Фуэнтес изо всех сил гнал «Крошку Кида» им навстречу, и все же между ними оставалось сорок-пятьдесят ярдов открытого пространства.

Я снял «браунинг» с предохранителя, дослал патрон в ствол и прицелился чуть выше головы мальчика. Акулы задержались у самого рифа и, взбивая бурлящую воду плавниками, начали рвать рыбу друг у друга. Хемингуэй продолжал плыть с мальчиком на спине, время от времени оборачиваясь и потом глядя на меня. Как только они поравнялись с «Крошкой Кидом», Фуэнтес помог ему поднять в шлюпку всхлипывающего Грегори, и только убедившись в том, что мальчику ничто не угрожает, Хемингуэй сам выбрался из воды.

Потом, уже на «Пилар», он негромко спросил меня:

— Почему ты не стрелял?

— Акулы были слишком далеко, а Грегори заслонял их.

Если бы они пересекли риф, я бы открыл огонь.

— "Браунинги" только что доставили на яхту, — заметил писатель. — Мы еще не учились стрелять их них.

— Я знаю, как ими пользоваться, — сказал я.

— Ты хорошо стреляешь, Лукас?

— Да.

— Ты смог бы прикончить этих трех бестий?

— Вряд ли, — ответил я. — По крайней мере, не всех.

Вода — лучшая преграда от пуль, а акулам, чтобы добраться до вас, было бы достаточно перед нападением нырнуть на два метра.

Хемингуэй кивнул и отвернулся.

Через несколько минут Грегори признался, что держал на поясе рыб, и Хемингуэй начал при помощи слов выбивать дурь из его головы. Воспитательный процесс продолжался весь обратный путь до Кохимара.

Глава 18

— Твой донесения не стоят выеденного яйца, Лукас, — заявил Дельгадо, от которого не укрылся тот факт, что за несколько недель не было сделано практически ничего.

— Мне очень жаль, — отозвался я. Я не мог, да и не хотел излагать в рапорте свое ощущение, что в ближайшее время произойдет нечто важное.

— Я серьезно. Можно подумать, я читаю сценарий одного из дурацких фильмов Энди Харди. В котором не участвует Джуди Гарланд.

Я пожал плечами. Мы встретились на тупиковой дороге, ведущей из Сан-Франциско де Паула. Дельгадо прибыл на мотоцикле, я — пешком.

Дельгадо сунул мой рапорт на двух страницах в свою кожаную сумку и забрался в седло.

— Где сегодня Хемингуэй?

— На яхте с сыновьями и парой друзей, — ответил я. — Опять гоняется за «Южным крестом».

— Тебе удалось услышать что-нибудь по рации яхты?

— Ничего. Ни одной передачи с абверовским шифром.

— Как же ты оказался на берегу, если Хемингуэй в море?

Я вновь пожал плечами:

— Он не пригласил меня с собой.

Дельгадо вздохнул:

— Ты позоришь звание разведчика, Лукас.

Я промолчал. Дельгадо покачал головой, завел двигатель и уехал, оставив меня в облаке пыли. Я дождался, пока он исчезнет из виду, и вошел в густой лес у заброшенного сарая.

Там меня ждал Агент 22 с маленьким мопедом, на котором он зачастую следил за лейтенантом Мальдонадо.

— Слезай, Сантьяго, — велел я. Юнец спрыгнул на землю и, как только я сел на мопед, устроился за моей спиной.

Он обхватил меня руками за пояс. Я обернулся и посмотрел в его темные глаза.

— Сантьяго, зачем ты это делаешь?

— Что делаю, сеньор Лукас?

— Помогаешь сеньору Хемингуэю... рискуешь... может, это кажется тебе игрой?

— Это не игра, сеньор. — Голос Сантьяго звучал вполне серьезно.

— Тогда зачем?..

Он отвернулся к сараю, но я успел заметить слезы в его темных глазах.

— Слово, которым называют сеньора Хемингуэя... в общем, я называю его так же. Человеком, которого у меня никогда не было.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, о чем он говорит.

— Папа?

— Si, сеньор Лукас, — отозвался мальчик и посмотрел на меня. Его худые руки крепче обхватили мой пояс. — Когда я хорошо выполняю его задания или хорошо играю при нем в бейсбол, Папа смотрит на меня, и в его глазах появляется такое выражение, как будто он смотрит на одного из своих сыновей. И тогда я представляю — только на мгновение, — что я тоже могу назвать его папой, и что это взаправду, и что он обнимает меня так же, как своих собственных детей.

Я не знал, что сказать.

— Пожалуйста, будьте осторожны с мопедом, сеньор Лукас, — велел мне десятилетний мальчишка. — Он нужен мне, чтобы вечером следить за Бешеным жеребцом, а когда-нибудь я должен буду вернуть машину джентльмену, у которого ее позаимствовал.

— Не беспокойся, — заверил я его. — Я ведь ничего не сломал, правда? Держись крепче, дружище. — Крохотный мотор с треском завелся, и мы, набирая скорость, помчались по дороге вслед за Дельгадо.

* * *

Пока Хемингуэй проводил почти все свое время с сыновьями, я мог без помех заниматься «Хитрым делом» и изучать противоречивые развед-сводку, стекавшиеся ко мне. Эта операция с самого начала выглядела бессмысленной, и я пытался сложить кусочки мозаики. Почему директора так интересует ребяческая затея писателя? Зачем было Яну Флемингу из БКРГ и Уоллесу Филлипсу из ОСС входить со мной в контакт?

Зачем назначать связным такого серьезного и опасного человека, как Дельгадо? С какой целью ликвидировали радиста «Южного креста» и кто его убил? В чем заключалась истинная миссия яхты и почему ее возглавляет столь бездарный агент, как Теодор Шлегель? Участвует ли в этой операции Хельга Соннеман, и если да, то получает ли она приказы от Шлегеля или сама командует им? Хемингуэй обнаружил шифры Мартина Кохлера — случайность ли это или тщательно спланированный замысел? Зачем ФБР переправляет громадные суммы Национальной кубинской полиции, действуя через грязного убийцу Мальдонадо, которому платят также Шлегель и Абвер?

Я от имени Хемингуэя разослал указания оперативникам «Хитрого дела» и теперь ломал голову над поступавшими сведениями. После нескольких дней этих занятий я начал задумываться — уже не в первый раз, — на кого, собственно, я работаю. Я с самого начала проникся недоверием к Дельгадо, а теперь не верил и в побуждения, двигавшие Эдгаром Гувером.

Меня лишили контактов с ОРС, я действовал независимо от местного отделения ФБР, если не считать того, что его агенты время от времени следили за мной. Меня прощупывали британская спецслужба и вновь организованный ОСС Донована, однако я не льстил себя мыслью, будто бы их занимают мои здоровье и благополучие. Оба агентства проявляли вполне законный интерес к этой нелепой операции... вот только я никак не мог уразуметь, в чем состоит их интерес. А пока я проводил дни напролет с Эрнестом Хемингуэем, шпионил по его заданию, шпионил за ним, сообщая ему только часть правды о ситуации, в которой мы оказались, и гадал, когда же мне велят предать его.

Я решил продолжать сбор информации, пытаясь понять, что происходит, и только потом сделать окончательный вывод О том, на кого работаю.

Это означало, что я должен следить за Дельгадо. Четыре последних дня я занимался этим все свое свободное время.

Успехи ФБР в слежке объясняются тем, что у него достаточно агентов для любой работы. О том, чтобы за каждым объектом наблюдал лишь один человек, не может быть и речи, особенно если тот достаточно подготовлен и ловок. Чтобы осуществлять слежку должным образом, необходимы несколько пеших групп, одна или две — на автомобилях, и по меньшей мере одна группа, которая движется, опережая объект, а также несколько запасных, готовых включиться в игру, если наблюдаемый что-либо заподозрит.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Колокол по Хэму - Дэн Симмонс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться