Левиафан - Валерий Ковалев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Непременно скажу — улыбнулся лейтенант и, придерживая рукой палаш, заспешил обратно.
Между тем сине-белые квадраты приближались, барабанный бой звучал все громче и стали слышны лающие команды.
— Пора, — наклонился Сокуров к Текумсе и тот, согласно кивнув, невозмутимо поднял вверх согнутую в локте руку.
В ту же секунду равнина дрогнула от топота сотен копыт, конная линия воинов в центре распахнулась, и по наступающим ударили все двенадцать поставленных за ней орудий.
Их огонь был настолько неожиданным и сильным, что прежде чем американцы что-нибудь поняли, передовые каре были разнесены в клочья, а остальные смешались.
— Что за черт?! — отведя от лица подзорную трубу, в бешенстве заорал Уэйд. — Откуда у них такая артиллерия?!
— Не могу знать, сэр! — подбежал к нему начальник штаба, с ужасом взирая на равнину.
— Болваны! — продолжал бесноваться генерал. — Немедленно введите в бой нашу!
Однако вводить уже было нечего. Панически отступавший Легион смял не успевшие спешиться батареи, потом их накрыла очередная серия взрывов, а вслед за этим прерию огласил леденящий душу боевой клич индейцев.
Все набирая ход, их конница быстро догнала убегающих, и воздухе замелькали стрелы и томагавки.
К вечеру зеленая равнина была усеяна телами американцев, а то, что носило громкое название Легион Соединенных Штатов, перестало существовать.
Захватив небывалые трофеи и насыпав высокий курган над погибшими (в сражении погибли двести индейцев и три русских моряка), после суточного отдыха войска Лиги двинулись дальше…
В то же самое время, оставив позади Гудзонов пролив и выйдя в Атлантику, эскадра Морева двигалась вдоль побережья континента на восток, организовав его блокаду со стороны Европы.
Спустя неделю у острова Нантакет русские корабли перехватили следующий к американским берегам караван торговых судов. Их было пять, и шли они под французским флагом. «Прикажите им лечь в дрейф», — просемафорил «Левиафан» «Орлу», и тот отрепетовал[46] приказ.
Через минуту с фрегата громыхнуло орудие, снаряд с воем унесся в сторону каравана, и в десятке метров от форштевня идущего впереди трехмачтовика вверх взлетел фонтан воды.
Парусники тут же выполнили команду. За исключением последнего.
Черный, с золотым обводом корпуса, бриг сделал поворот оверштаг и попытался скрыться.
Но не тут-то было. С «Орла» снова громыхнуло, и его руль разлетелся в щепы.
— Хорошо палит Морозов, — одобрительно хмыкнул стоящий на мостике Круглов. — Качественно.
Высадившиеся с фрегатов на суда смотровые команды установили, что те действительно являются французскими и следуют в Нью-Йорк с грузом оружия, амуниции и продовольствия, а на бриге находятся две сотни закованных в цепи африканцев — мужчин и женщин.
Старший из капитанов, приглашенных на борт «Левиафана», предъявил патент капитана 1 ранга французского военно-морского флота, представился как маркиз де Бриньон и в весьма изысканной форме выразил свой восторг от встречи со столь известными в Европе адмиралом и кораблем.
— Я беспредельно рад встрече, ваше превосходительство! — галантно расшаркался он на мостике перед Моревым и его офицерами. — И от имени короля Франции и себя лично выражаю вам самое глубокое почтение.
Знавший французский, лейтенант с «Орла» перевел, и адмирал чуть улыбнулся.
— Я тоже, господин де Бриньон, — сказал он. — Кому предназначаются военные грузы?
— Правительству Соединенных Штатов, — последовал ответ. — В качестве помощи от дружественной Франции.
— Помощи против кого? Война за независимость окончена, — иронически взглянул на маркиза Морев.
Тот не нашел что ответить и лишь развел руками.
— В таком случае скажу я. — Адмирал зашагал по мостику. — Против коренного населения — индейцев. А поскольку мы с ними союзники, что прошу запомнить и передать вашему королю, американцы ее не получат.
— ?!
— Именно так, уважаемый. И теперь второй вопрос. Откуда африканцы на одном из ваших судов. Вы что, занимаетесь работорговлей?
— Н-нет, — пробормотал маркиз. — Это личный груз капитана Дижона, он поставляет чернокожих для работы на плантациях.
— Мне весьма жаль этого господина, — вздохнул Морев. — Он будет повешен.
— Но…
— И никаких «но» маркиз. Я очень сожалею.
Спустя час, после короткого разбирательства, тело Дижона болталось на одной из рей брига, что привело французов в полное уныние.
Будучи наслышанными о морских походах дьявольского корабля на Балтике и в Средиземноморье, они приготовились к худшему.
Но все окончилось для «доброхотов» лучше, чем ожидалось.
Посовещавшись со своими старшими офицерами, Морев принял решение отконвоировать весь караван в Квебек, где де Бриньон должен был передать военные грузы и бриг с освобожденными рабами русской фактории.
— А все суда, уважаемый маркиз, остаются вам, — сказал на прощание адмирал. — И, как говорят, счастливого плавания.
Когда к вечеру, взяв нужный курс, сопровождаемый фрегатами караван скрылся за горизонтом, «Левиафан» и «Наяда» снова двинулись вдоль побережья.
Глава 7
Песнь о Гайавате
Война за континент продолжалась до следующего лета. Пламя индейского восстания, поднятого Текумсе, охватило все территории Северной Америки, от Скалистых гор до Сакраменто, и в его огне сгорели последние войска Конфедерации.
В мае в блокированный с моря Нью-Йорк высадился десант русских моряков, и спустя неделю в Филадельфии Морев с Текумсе и другими вождями Лиги приняли капитуляцию несостоявшихся Штатов.
По ее условиям, все захваченные европейцами индейские земли возвращались исконным владельцам, а обосновавшиеся там переселенцы могли оставаться на них в качестве арендаторов.
Рабство на всех южных территориях отменялось, бывшим рабам предоставлялись земельные наделы и равные с другими права.
Вся муниципальная собственность бывших штатов переходила под власть Лиги.
— Ну, вот и все, — встав со своего места, сказал после подписания акта Морев, когда удрученный Джордж Вашингтон с приближенными покинул здание Конгресса и был препровожден на побережье для последующей отправки в Европу. — Теперь будем строить новую Америку.
— Ур-ра! — грянуло под высокими сводами, и сотня вождей дружно выдохнули: — Хуг!
На следующий день состоялся торжественный смотр объединенных сил Лиги, сопровождавшийся звуками корабельного оркестра и орудийным салютом с моря, затем небывалый по числу участников пир, а когда в высоком небе заблестели звезды, окружающие Филадельфию луга осветились тысячами индейских костров.
В их мерцающем свете, под звуки барабанов и флейт, празднично одетые воины исполняли ритуальные танцы, пели песни и возносили хвалу Маниту, даровавшему им небывалую победу.
— Впечатляющее зрелище. — Стоя на балконе Конгресса в окружении своих офицеров и вождей, — адмирал взглянул на Текумсе.
— Да, Морской Змей, — качнул тот орлиными перьями. — Впервые мой народ веселится вместе. Благодаря вам, нашим братьям.
И крепко пожал Мореву руку.
Потом было утро, ознаменовавшее новую страницу в истории.
В большом зале Конгресса собрался расширенный Совет Лиги племен. Помимо адмирала с его штабом, туда были приглашены все свободные от вахты русские моряки, а также наиболее известные и уважаемые индейские воины.
Заседание открыл Тенскватава. Он был в пышном, изукрашенном культовыми тотемами облачении шамана, глаза его фанатично горели.
— Братья! — воздев кверху руки, обратился к присутствующим духовный лидер ирокезов. — Вот и настал тот день, которого мы так долго ждали. Наша земля очищена от захватчиков и свободна.
И все это благодаря Морскому Змею и его храбрым воинам.
— Воистину так, — согласно кивнули сидящие в креслах конгрессменов Текумсе и вожди Лиги, а среди индейцев прокатился одобрительный шепот.
— Этой ночью, — продолжил шаман, — меня посетил дух нашего Великого вождя и Учителя Гайаваты.[47]
При этих словах в зале наступила звенящая тишина, и сотни глаз выжидательно уставились на оракула.
— И что мне сказал Учитель?! — возвысил тот голос. — Гайавата сказал, что Морской Змей его сын!
— Хуг! — вырвался возглас удивления у индейцев, и те с суеверным страхом воззрились на сидящего в центре Морева.
— Да, да, именно Сын! Он ниспослан нам Маниту для спасения и возрождения индейского народа! — гремел под высокими сводами вещий голос.
И все сидящие здесь тому свидетели, — гипнотически обвел Тенскватава глазами зал.
— Или не так? — понизил он голос до шепота.