- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слушаю, не забывая тщательно жевать остатки ужина и про себя размышляю, при чем вдруг в этой истории я и Юриан.
– Этот барон Флеминг…очень странный человек.
Здесь уже начинается что-то интересное. Тифф замечает мой ожидающий продолжения взгляд и усмехается:
– Пока ты была в саду, он все пытался приблизиться. Но когда ты ушла, сменил фокус своего внимания на меня. Можешь себе представить? «Леди Тиффани, не мучает ли вас жажда?», «Миледи, вот, я взял на себя смелость принести вам прохладительный напиток», «Леди Тиффани, не составите ли вы мне компанию…» Что за бред?! Мы только-только разговорились с леди Брианной, а тут эти недалекие господа! Сначала барон, потом твой дружок белобрысый артефактор проходу не давали. Волосы у него, конечно, на зависть любой девице…
Воу!
Надо же!
Неужто Джейсон показался во дворце!
Тиффани качает головой, выбрасывая мысли о зависти, и тянется к моему стакану сока, чтобы смочить горло.
– В конце концов я проиграла. Маг увел леди Брианну. Знаешь, я чувствую, что у нас с ней большой потенциал стать добрыми друзьями. А дальше, я начала пасти Оливера, вернее, стала его щитом против Розетты. Но мы ведь были во дворце. Не скажешь же ей в лицо, чтобы отвалила. Так и начали крутиться вокруг нас с братом эта парочка.
– Парочка?
Тифф давит хитрую улыбку.
– Юриан и Розетта. С нетерпением жду приглашения на их свадьбу. То еще будет зрелище!
Так. Я что-то пропустила. Какая еще свадьба? Розетта и Юриан?
– Уж не знаю, – продолжает старшая сестра. – Что именно было в том бокале лимонада, что принес мне Юриан, и на что осмелилась пойти Розетта, предлагая Оливеру с таким рвением отведать заваренный ею лично чай, но благодаря мне они получили то, что готовили для других ни в чем неповинных людей. Розетта выпила лимонад, а этот Юриан – настоящий подлец, прикрывающийся улыбкой и прячущий свою алчность за стеклами очков – осушил предназначавшуюся Оливеру чашку, которую я поменяла в последний момент.
Надо же! Что за интриги!
Но если с Розеттой все ясно – девица гонится за выгодным браком. То в чем причина Юриана? Я считала, что он нацелился на меня, но ведь на самом деле, ему все равно, какая из леди Гарнет окажется его добычей. Его цель – связать нашу семью по рукам и ногам, заручиться таким образом поддержкой влиятельной дворянской семьи в столице.
Сюжет игры окончательно рухнул. Семейство Гарнет живет и процветает, не собираясь разоряться. Принцы обиды не таят – насколько мне это известно – капитан Морган и гениальный маг Джейсон Элдред могут считаться друзьями, причин желать падения моим близким у них не имеется, поскольку Брианна, их триггер, жива и здорова.
Более того, из-за перемены Шарлин, у Джонатана появились ко мне чувства, и он также начал вносить в неизменные до этого повествовательные линии свою лепту. Например, рассказал Ричарду о происхождении Саймона и заключил с наследником какую-то сделку, вступил из-за меня против гильдии наемников.
– …Застукали этих двоих в процессе прямо в беседке центре лабиринта из живой изгороди, куда нас повела ее величество. Она хотела показать, как цветут посаженные ею лично гардении. А тут, эти двое. Оба голенькие…Короче говоря, скоро будем пить свадебное шампанское. Торжества этим двоим точно не избежать, если не хотят позора. Так им и надо! У обоих рыльца в пушку!
Не могу сдержать смеха. Особенно юмора добавляет то, как Тифф поведала мне сию историю и ее по-заговорщицки полная гордости за проделанную работу ухмылка.
Кто бы знал, что она такая интриганка! Саймон многое потерял. И слава богу!
– Это было опасно. Если бы не твоя внимательность… - говорю и сглатываю, бледнея от страшного предположения.
Оливеру пришлось бы сочетаться браком с Розеттой, которая у него в печенках сидит и которую он слишком вежлив резко оттолкнуть от себя. А Тифф, такая добрая и жизнерадостная, пошла бы под венец с Юрианом, стала бы жертвой политических интриг графа и нашего государя.
– Ладно. Ничего с нами не случилось. Это уже в прошлом. Если бы та парочка не имела изначально злого умысла, подобного бы с ними не произошло. Считай, воздаяние небес...Совет этим двоим да любовь, – отмахивается рукой Тиффани и снова давит улыбку. – А знаешь, что означает гардения на языке цветов? Нам королева, пока мы шли на источник «странных» звуков вглубь лабиринта сказала.
– Что?
– …Тайную любовь.
Переглядываемся и заливаемся с первой леди Гарнет хохотом.
Вытерев слезы с глаз и переведя дух, вспоминаю:
– А при чем тут отец и его дозволение?
Как не ломала голову, вроде бы, к инциденту на чаепитии это отношения не имеет.
Да, конечно, если бы, как и раньше, вопросами браков собственных детей заведовал исключительно маркиз Гарнет, Юриан бы вряд ли обивал порог нашего дома и пытался сыскать симпатии у меня или Тифф, ему и в голову бы не пришло воплощать в жизнь подобные грязные методы.
Достаточно было бы обхаживать отца, предложить ему какую-нибудь выгоду и, как и большинство аристократов, тот был бы вынужден продать дочь в обмен.
Сейчас мое первоначальное мнение от родителя переменилось, что бы там ему не обещали, тот не стал бы идти против воли собственных детей, и все же, способов заставить его подчиниться было бы предостаточно: шантаж, угрозы и прочие прелести.
– А при том, – отвечает Тифф. – Знаешь, я прежде жила так, словно мое будущее давным-давно распланировано. Даже и не думала сопротивляться. Если бы Саймон первым не разорвал помолвку, я бы не смела перечить, молча проглотила бы обиду, смирилась бы с его блудливой натурой и гаремом любовниц.
Прикусываю щеку. Как бы не так. Пусть речь сестры звучит праведно и уверенно, это всего лишь предположение. История не знает сослагательного наклонения.
Вспоминаю, как Саймон едва не лишился своего самого драгоценного органа, когда Тифф стало известно о его блудливой натуре.
Согласно оригинальному сюжету, гарем любовниц претерпевал бедствие под гнетом моей горячо любимой сестрицы. Саймону даже пришлось уйти в подполье, попрятать свои гардении от жара этого беспощадного солнца. Бедняжка Алисия, на которую позже обратил внимание второй принц, порядком натерпелась от тогдашней Тиффани Гарнет.
– Но после твоего вмешательства и обещания папеньки, я словно очнулась. Это моя жизнь! Никто не смеет мне указывать, как ее проживать! – Тифф ударяет кулаком по столу.
– Наглые изменщики

