- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подалась вперед, стараясь поймать его взгляд:
— Давай вернемся, пока не поздно.
Он все так же смотрел на меня:
— Мы не можем. Ты сама это прекрасно понимаешь.
Я покачала головой:
— Ведь в дороге может случиться, что угодно. В конце концов, я могла заболеть. Или еще что-нибудь. Может, это заразно! Я не хочу ехать. И ты тоже не хочешь.
Губы моего мужа дрогнули, и он не сдержал улыбки. Вдруг мягко уткнулся губами в мои пальцы, прикрыл глаза. Потом посмотрел на меня так, будто видел насквозь. Шумно выдохнул.
— Ты иногда совсем ребенок. Но боюсь, моя дорогая, что уже давно ничего не зависит от нашего желания. Похоже на то, что если мы не прибудем, за нами пришлют конвой.
Глава 47
Я невольно вспоминала, как была счастлива, впервые въезжая в королевский дворец. Впервые и единожды. Как все пело внутри. Как жадно я смотрела по сторонам. Как мне хотелось, чтобы все увидели меня в оконце кареты. Как мачеха буквально ежеминутно одергивала меня, прикрикивала, обличала в дурных манерах. А меня это только веселило. Это было настоящим праздником. А теперь сердце неприятно сжималось. Я бы многое отдала, чтобы развернуться прямо сейчас. Но это было уже невозможно — мы въехали в ограду дворца и теперь продвигались в сопровождении королевской стражи. В другой ситуации это было бы честью. А сейчас… Вито был прав: это был конвой, а не почетный эскорт.
Я украдкой смотрела из-за шторки, не слишком желая, чтобы меня видели, но карета с гербом делала эту скрытность почти бессмысленной. Солнце уже зашло. Но было достаточно светло и еще не зажгли фонарей. Проходящие слуги по краям главной аллеи останавливались и кланялись. Конные сеньоры уступали дорогу. Пешие приветствовали, сообразно рангу. В салоне было темно. Я почти не видела лица своего мужа, но радовалась, что и мое было плохо различимо. Но ему не нужны были глаза, чтобы видеть меня насквозь. Я это уже поняла.
Когда экипаж, наконец, остановился у одного из дальних непарадных подъездов, уже стремительно стемнело. Бесновались в порывах ветра зажженные факелы. Каретная дверца скрипнула, и я увидела носатого ливрейного лакея, который склонился в поклоне.
— Прошу, ваша светлость. — Это было адресовано моему мужу.
Вито вышел из экипажа, и я заметила, как от него буквально засквозило надменным холодом. Он снисходительно смерил лакея взглядом:
— Благодарю, любезный. — Тут же подал мне руку: — Прошу вас, дорогая.
Ничего не оставалось, как тоже покинуть салон. Я постаралась выглядеть важной и невозмутимой, но не думаю, что это получилось — я слишком опасливо осматривалась. Заметила жавшуюся в отдалении Пилар.
Лакей снова поклонился:
— Ваша светлость. Сеньора. Соблаговолите следовать за мной. Ваши комнаты подготовлены самым наилучшим образом. — Он будто предвосхитил вопрос: — Не извольте беспокоиться, ваша светлость. Багаж разгрузят незамедлительно и доставят в отведенные покои с особой аккуратностью. Прошу, ваша светлость. Сеньора…
Слуга нырнул в дверь, и мы вошли в довольно скромную прихожую. Поднялись по лестнице на второй этаж, миновали несколько узких коридоров. Эта часть дворца совсем не напоминала те парадные залы, которые я запомнила. Но я прекрасно знала, что даже за угол в хозяйственном флигеле придворные готовы были перегрызть друг другу горло. Тем более, сейчас, когда на праздник съезжалась уйма народу.
Лакей остановился перед открытой дверью:
— Комнаты для ее светлости… — Он поклонился моему мужу: — Ваши комнаты немного дальше, сеньор.
Я напряглась, посмотрела на Вито. Тот был совершенно невозмутим. Лишь небрежно махнул рукой:
— Нам с герцогиней достаточно общих комнат.
Лакей смутился:
— Прошу простить, ваша светлость. Все более вместительные покои уже заняты, а мы никак не можем допустить, чтобы вы оказались стеснены. Прошу вас, соблаговолите последовать за мной. Так будет гораздо удобнее и вам, и ее светлости.
Вито не намеревался его слушать. Вошел в комнаты и бросил на ходу:
— Распорядитесь как можно скорее доставить сюда весь наш багаж. И поторопитесь с ужином. Мы очень устали с дороги.
Носатый еще какое-то время жался, пытаясь настаивать, но сдался, потому что ничего не мог поделать. Но мне совсем не понравилась эта настойчивость. Моему мужу, кажется, тоже.
Покои состояли из крошечной темной комнаты для прислуги и более просторной, с окном и широкой кроватью. Впрямь тесновато для двоих, но по меркам дворца это был почти невиданный комфорт. Пилар осталась следить за багажом, а Вито, тут же, закрыл дверь, посмотрел на меня и поднес палец к губам, призывая молчать. Он взял подсвечник и принялся осматриваться. С особым вниманием обошел вдоль стен, наблюдая за пламенем. Проверил панели, заглянул за гобелен. Наконец, вернул подсвечник на каминную полку.
— На первый взгляд, ничего. Но никто не поручится — это королевский дворец…
Я с трудом сглотнула. Именно сейчас я остро осознала, что, совершила большую ошибку. Я должна была все рассказать. Все, как есть. Сразу же, как только Вито сообщил о невиданном королевском радушии. Когда стало предельно ясно, что дело приобретает дурной оборот. Рассказать о проклятом посланнике, о подарке. О своем даре. И о предостережении, оставленном мамой. Он должен все знать. Он имеет право. Но действия моего мужа были достаточно красноречивы: откровенничать в этих стенах — не самое лучшее решение. Значит, дождаться утра и выйти в сад. Но теперь это ожидание казалось слишком долгим. Почти бесконечным.
Я окинула взглядом комнату. Подошла к Вито, прошептала:
— А зеркала? Здесь есть зеркала?
Он задумчиво покачал головой:
— Я не заметил.
Я сама прошлась вдоль стен, внимательно осматриваясь. Зеркал, действительно, не было. Но это натолкнуло на мысль. Я подошла ближе, стараясь говорить, как можно тише:
— Как ты думаешь, среди придворных дам есть ведьмы? Например, на службе у короля. Такое может быть?
Вито настороженно посмотрел на меня:
— Почему ты об этом спрашиваешь?
Я пожала плечами, стараясь скрыть замешательство.
— Не знаю… просто подумалось. До встречи с твоей матушкой я никогда не видела настоящую ведьму. В народе ходили лишь пустые разговоры. Признаться, я была почти уверена, что все это просто старые легенды. Теперь смотрю иначе. При дворе столько

