Соперницы - Джессика Мэннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса вздохнула облегченно.
– Я знала, что ты поможешь, мама. Тогда ты просто дай нам немного денег, только на билет до Канады. Что? Что такое, мама?
– Девочка моя, в том-то и беда. Денег-то у меня нет. Все мое состояние перешло к твоему отцу. – Она погладила Алису по щеке. – Но ты не переживай, я что-нибудь придумаю, обещаю.
Джулия сидела в кабинете, рассеянно глядя на кипу бумаг на столе. Она промокнула платком слезящиеся глаза и оттолкнула счета. Счета от кредиторов. Кто-то из них был вежлив, кто-то настойчив, а кто-то груб, но все просили одного – вернуть деньги. Три счета приходили уже не в первый раз, поэтому их надо было выплачивать в первую очередь: один счет за инструменты, которые Джулия заказывала для заготовки дров и плотницких работ, другой за хинин, который она заказывала у фармацевта в связи с возможной эпидемией малярии среди негров. И третий счет за более личную вещь. Теофил пригласил ее на ужин, и она не могла отказать ему. Но и пойти в бальном платье она тоже не могла. Ей пришлось заказать кусок недорогой шелковой материи сиреневого цвета. Она хотела попросить Лилиан сшить для нее платье, поскольку знала, что та сделает работу качественно и очень недорого.
Жара в сочетании со счетами сделали Джулию несвойственно раздражительной. Она сгребла все счета в корзину с надписью «долги» и негромко выругалась.
– Кто вообще в состоянии оплачивать все это?
В дверь постучал Катон.
– Лилиан пришла, хозяйка, позвать ее сюда?
– Господи Боже, Катон, ну конечно же, нет, ты что, хочешь, чтобы я умерла здесь от этой жары? Пусть подождет на задней веранде, там сейчас тень, а если повезет, то и ветерок. Налей ей воды с лимоном, а я спущусь через минуту.
– Что-то случилось, мисс Джулия? Вы выглядите расстроенной.
– Да это все из-за жары, Катон. Мне нужен дождь. Тростнику нужен дождь, иначе он засохнет, а если не будет сахара, я не смогу расплатиться по долгам, и мне опять придется продавать землю.
– Не волнуйтесь, мисс Джулия, тростник крепкий, сочный, у нас будет много сахара в этом году.
– Спасибо, Катон, ты меня утешил. Ну, иди, я скоро буду.
Когда Джулия вышла к Лилиан, то первое, что она заметила в ней, были ее волосы. Обычно рабы забирали волосы в тугой узел или косички либо попросту брили голову наголо, но у Лилиан волосы ниспадали каштановыми кудряшками на плечи и грудь, прикрытую простым платьем. Красота молодой женщины была настолько необычна, что от нее было трудно оторвать взгляд. Большие серые глаза, нежная кожа и стройная фигура делали ее прелестной нимфой.
Настроение Джулии немного поднялось, ей нравились красивые люди, особенно если они при этом были молоды. Она поздоровалась с Лилиан.
– Я Джулия Таффарел, формально мы раньше никогда не встречались, но, безусловно, видели друг друга. Спасибо, что пришла, ведь по такой погоде путешествовать не особо приятно.
– Ничего страшного, мисс Джулия, тем более здесь недалеко.
– Так ты что же, пешком пришла?
Лилиан кивнула.
– Ах, если бы только небеса услышали мои молитвы, мне так нужен дождь, я уже не могу выносить эту жару.
– Небеса всегда слышат, – странно ответила Лилиан. Только сейчас Джулия заметила, что молодая женщина совсем не страдает от жары. Удивительно, как ей это удавалось, ведь даже аллигаторы прятались в болотах до захода солнца.
– Я пригласила тебя, чтобы попросить об одолжении. У тебя неплохо получается шить. Мне понравились костюмы, которые ты сшила для негритят на балу.
– Спасибо, мисс Джулия, я слушаю вас.
– Мне нужно простое платье, вот материя. – Катон вынес кусок ткани. – Я заказала этот шелк в Новом Орлеане, у меня не было возможности выбирать лично, но, надеюсь, он подойдет.
– О, вполне, мисс. Из такого шелка получится очень хорошее платье.
– У меня нет никаких выкроек, но, быть может, ты снимешь размеры с бального платья, а покрой придумаешь сама?
– Хорошо, мисс Джулия, это не составит труда. Когда заказ должен быть готов?
– В том-то и дело, что достаточно быстро. Не позднее чем через неделю.
– Этого времени хватит. Через два дня я уже сделаю выкройку, а еще через день принесу вам платье на первую примерку.
– Чудесно, – обрадовалась Джулия, – а как насчет оплаты, я не очень богата, ты же знаешь.
– Да, знаю, мисс Джулия. Сколько бы вы ни дали, этого хватит.
– Ну и замечательно! Катон, возьми карету и отвези Лилиан в Вильнев.
– О нет, нет, мисс, в этом нет необходимости.
– Деточка моя, но ведь тащиться по такой жаре с сумками?! Это то немногое, что я могу для тебя сделать.
– Нет, мисс Джулия, спасибо большое, но я действительно люблю ходить пешком.
Лилиан встала, поблагодарила Джулию за воду, перекинула матерчатую сумку с тканью и бальным платьем через худенькое плечо и пошла по дороге, словно богиня, высоко вскинув голову.
– Какая поразительная молодая особа, ты не находишь, Катон? Есть в ней что-то почти пугающее, какая-то внутренняя сила.
Катон потупил взор и не ответил хозяйке.
– Что такое, Катон, что тебя беспокоит?
– Я раньше никогда не видел ее волос, мисс.
– Красивые волосы, правда? Не стоило скрывать такую красоту от людей.
– Красноголовая негритянка всегда ведьма, мисс, – тихо ответил Катон. – В ней сила Вуду, я знаю, потому что видел такое и раньше.
– Сила Вуду? Брось, Катон, все это глупые предрассудки.
В этот момент раздался гром, и Джулия удивленно посмотрела на небо. Еще десять минут назад оно было кристально чистым, а сейчас горизонт затягивали тучи. Вскоре небеса разверзлись, и тугие хлысты дождя начали стегать землю долгожданной влагой.
Дети сидели в клубе, с нетерпением ожидая, когда дедушка покажет им последнюю куклу. Наконец Теофил взошел на сцену, держа руку за спиной.
– Ну что, готова?
– Ну пожалуйста, дедушка, не томи нас, – сказала Флер. – Некрасиво заставлять людей ждать.
– Дедушка, дедушка, покажи, – затараторила Бланш. Денис промолчал, но по его глазам было видно, что ему тоже невтерпеж.
– Хорошо, только предупреждаю, в обморок не падать, – сказал дед с улыбкой. – Итак, я представляю вам, – он еще немного подержал паузу, затем достал из-за спины новую куклу, – привидение Пристани Магнолий!
– Ой! – отшатнулась Бланш.
– Ух ты! – воскликнул Денис. – Как оно похоже!
Флер побледнела, но ничего не сказала.
– Только договоримся так, – сказал Теофил внучатам. – Через неделю к нам в гости приедет Джулия Таффарел, постарайтесь подготовить пьесу к ее приезду, идет?
– Мы постараемся, – сказала Флер.
– Да, мы постараемся, – поддержал ее брат. – Я уже начал писать ее. Она будет называться «Путешествие в полночь».