- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пыль и сталь (СИ) - Карпов Илья Витальевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А поведал ли он тебе, в каких отношениях состоял с леди Летисией?
— Что ты хочешь этим сказать, Дериан? — лорд Алистер нахмурился. — Между ними не было ничего, кроме дружбы и взаимного уважения. Наша матушка была верна своему отцу до самой его смерти и после неё.
— Так ли это? — младший Рейнар наполнил свой бокал. — Увы, действительность несколько отличается от твоих представлений, любезный брат. Видишь ли, я провёл в нашей библиотеке достаточно времени, чтобы исследовать её вдоль и поперёк. В том числе, чтобы найти некоторые потайные ниши, где обнаружил как короткие записки, так и целые письма, заботливо сохранённые нашей матушкой, чтобы она могла перечитывать их долгими вечерами на старости лет. Странно, что она не хранила их в своих покоях. Впрочем, она могла догадаться, что после её смерти комната будет отдана кому-то другому, и письма будут найдены, а библиотека никогда не была людным местом в замке. Изучив эту, надо сказать, весьма подробную переписку, я понял, что леди Летисия и эльф Келериан состояли в продолжительной любовной связи, которая не прекращалась ни до, ни после нашего рождения, ни тем более после смерти отца.
— Ты выбрал этот вечер, чтобы очернить передо мной имя нашей матушки или просто решил омрачить моё настроение, услышав о моей помолвке с леди Лиристель? В любом случае, у тебя не вышло ни того, ни другого. — снисходительно улыбнулся лорд Алистер, — Это дела давно минувших лет. Если сей неприятный факт прошлого вскроется, это повредит репутации нас обоих. Ты всегда был пытливее и сообразительнее меня, так что я уверен, у тебя хватит ума не придавать это огласке. Пусть рассеется бесследно, как дым по ветру, и я даже готов сделать вид, что этого разговора не было и что моё отношение к тебе осталось неизменным.
— Теперь ты даже говоришь, как эльф, — едко заметил Дериан. — Не делай мне одолжений. Я уже не тот хромой мальчишка, терпевший все твои выходки. К тому же, бесследно этот факт рассеяться уже не сможет. Есть ещё кое-что, что тебе, безусловно, будет интересно, дорогой брат.
— Продолжай, — лорд Алистер выглядел явно недовольным, но, силясь сохранить достоинство, молчал, сжав тонкие губы.
— Связь их бесследно не прошла. У леди Летисии был сын от Келериана.
— Небывалый вздор! — воскликнул лорд Алистер. — Как об этом могли умолчать? Можно скрыть тайную любовную связь, но не беременность, не ребёнка, в конце концов. Почему об этом ничего не сказано ни в летописной книге замка, ни в каких-либо других записях? Почему об этом молчал старший лекарь, почему придворные не разнесли молву по окрестностям? Придворный книжник? Епископ? Хочешь сказать, они ничего не знали или состояли в сговоре?
— О, дорогой мой Алистер, — Дериан выпил половину бокала и сложил руки на столе, — об этом написано и в летописной книге, и много где ещё. Более того, по такому случаю наш отец разослал письма лордам Энгаты и самому королю. Людская молва разносила по стране радостную весть о рождении первенца леди Летисии, — на этих словах Дериан зловеще оскалился, — Алистера Рейнара.
— Ты пьян, брат, — с отвращением бросил лорд Алистер, — и говоришь вздор. Я вижу тебя насквозь. Ты считаешь свою жизнь несправедливой, но я не виноват ни в том, что родился раньше, ни в твоём недуге.
— Нет, Алистер. Это я вижу насквозь тебя, — продолжал Дериан, не обращая внимания на угрозы. — Ты выглядишь младше своих лет, даже младше меня, потому что перестал стареть, кажется, сразу после сорока. Твою худощавую фигуру не отличить от эльфийской. А что скажешь о форме своих ушей? Матушка всегда говорила, что тебе идёт, когда их скрывают пряди волос. Заострённые уши могли бы быть шуткой природы в любом другом случае, но не в твоём. О нет, Алистер, боюсь, ты можешь пережить не только моих детей, но и их внуков.
— Ты забываешься, — лорд Алистер со злостью сжал худые кулаки. — Ненависть затуманила твой разум, и ты выдумал эту нелепую историю!
— Прямые доказательства моих слов лежат прямо сейчас в моих покоях. Записки и письма, в которых наша матушка так яро переживает за твою дальнейшую судьбу, и до смерти боится, что если твоё происхождение вскроется, то это раскроет их с Келерианом отношения. Ей повезло умереть с добрым именем, ведь тайное стало явным только сейчас. И только сейчас я могу сказать тебе в лицо, что ты плод порочной и неестественной связи. К тому же бесплодный, как и все полуэльфы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Этот дом подарил тебе счастливое детство и безбедную жизнь. Так ты решил отплатить? Опорочить его честь? Оскорбляя меня, ты оскорбляешь дом Рейнаров. Если продолжишь, клянусь богами, пожалеешь об этом, — ледяным голосом сказал Алистер Рейнар, но Дериан и не думал прекращать.
— Детство под твоей пятой и жизнь в твоей тени? Ты, грязный полукровка, не только не имеешь права называться лордом Рейнаром, но даже носить цвета моего славного дома. Наша мать была из Майвенов, значит, твой герб — роза со слезой, как у всякого незаконнорождённого майвеновского отпрыска. Или герб твоего эльфийского негодяя-отца, если он вообще у него есть!
— Довольно, Дериан! — побагровевший лорд Алистер резко поднялся со стула. — Я никогда не слышал оскорблений, подобных этому, и особенно горько мне слышать такое от тебя. Не имею больше желания продолжать разговор. Сейчас я велю обыскать твои покои, и лично уничтожу все бумаги, порочащие честь нашей семьи, а завтра подумаю о твоей дальнейшей судьбе. Ты отправишься в ссылку или в лечебницу как душевнобольной. Боюсь, тебе всё равно осталось недолго.
Алистер Рейнар направился к выходу, но задержался на полпути, бросив через плечо:
— Мне так же больно осознавать это, как и тебе брат.
— Не смей больше звать меня братом! — Дериан вскочил со своего места и догнал Алистера у самой двери.
Раздался сдавленный стон. Лорд выгнулся, содрогаясь от боли: в спине его торчал кинжал эльфийской работы, который держала рука Дериана Рейнара.
— Это тебе за счастливое детство, — прорычал младший Рейнар.
Он выдернул оружие и пронзил спину в другом месте, чуть ниже прежнего.
— Это — за безбедную жизнь, — он вновь вытащил окровавленный кинжал из раны, ручьи крови стекали на пол.
— А это, — лезвие легло на горло лорда Алистера, — за моё светлое будущее.
Дериан приблизился к самому уху брата и негромко проговорил:
— Да здравствует лорд Рейнар.
Короткое движение рукой — и из перерезанного горла хлынул горячий поток. Алистер Рейнар отчаянно захрипел и повалился на пол, а под ним начала расти кровавая лужа. Всё было кончено.
— Жалкое зрелище, — проговорил Дериан, вернувшись к столу.
Он вытер чуть дрожащие руки и кинжал салфеткой, когда его вдруг одолел приступ кашля.
В этот самый момент в дверях появилась Лиристель. С круглыми от ужаса глазами она опустилась к телу Алистера, пытаясь перевернуть его. Говорила что-то на эльфийском, отчаянно трясла его, пачкая руки и платье в крови. Потом подняла глаза на содрогающегося от кашля Дериана и тихо, с ненавистью во взгляде, проговорила: «nedrevir», после чего сорвалась с места и выбежала в коридор. Проклиная всё на свете, Дериан рванулся к двери, прикрывая рот платком.
— Поймать её… Убийца! Эта дрянь… Убила Алистера! — прохрипел он в коридор.
Крики эльфийки разносились по замку недолго. Она раз за разом выкрикивала то самое слово на эльфийском, но на очередном выкрике голос оборвался, и стало тихо. Дериан справился с кашлем, вернулся к столу и с удовольствием отрезал себе несколько ломтиков уже остывшего фазаньего мяса.
Он чувствовал небывалый душевный подъём, воодушевление, словно с его плеч упал тяжкий груз, мешавший долгие годы. В тишине раздались шаги. Дериан уже приготовился изображать безутешные рыдания, как вдруг увидел в дверях лысого полноватого человека с маленькими глазками. Бесстрастно посмотрев под ноги, он перешагнул через тело, приподняв полы тёмно-зелёного камзола и покачал головой. Человек занял место Алистера за столом и, прокашлявшись, заговорил.

