- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это называется олк, – внезапно говорит Фор. – Их много здесь, в Хорба-Гате, и сотни разновидностей по всему Подземному королевству. Я полагаю, они мало чем отличаются от ваших певчих птиц.
– Они больше похожи на мотыльков, – говорю я, наклоняя руку и наблюдая, как существо ползет вокруг, чтобы устроиться на моей ладони. Затем внезапно оно расправляет свои шесть крыльев и летит к моей груди. У меня перехватывает дыхание.
– Ему нравится ваше ожерелье, – в голосе Фора слышится теплая и добрая улыбка. – Олки резонируют с песней кристаллов урзула.
– Кристаллы урзула?
– Да. Это то, что на вас надето. Разве вы не знали?
Я поднимаю кулон, за который все еще цепляется олк. Кристалл гудит, создавая глубокую, мелодичную гармонию с простой песней олка.
– Я не знала, что он был создан в Мифанаре.
– Подожди, – в голосе Фора появляется резкость, которой не было мгновение назад. Его тело напрягается позади меня. – Где вы это взяли, принцесса?
– Что? Мой кулон?
– Я узнаю́ его. Он принадлежал Фэрейн. – Мой желудок сжимается. По венам пробегает ледяной холод. Какая же я дура! Я никогда не задумывалась о том, что он мог запомнить такую мелочь.
– О! – я выдавливаю из себя это слово, издавая тонкий, прерывистый звук, и быстро качаю головой. Сейчас не время теряться. – О да. Этот кулон. Она подарила его мне. В качестве свадебного подарка.
– Когда?
– Хм. Как раз перед тем, как я отправилась в свое Странствие Девы. Это был прощальный подарок.
Фор молчит. Олк, словно почувствовав неприятный диссонанс, улетает в грибы, оставляя за собой сверкающую пыльцу. Морлет делает несколько тяжелых шагов. Затем:
– Я видел, как она носила его. На следующий день после того, как вы отбыли.
У меня пересыхает во рту.
– Да? Как глупо с моей стороны, я перепутала. Выходит, она подарила его после.
– Вы виделись с Фэрейн после своего путешествия? Я думал, вы направилась прямо к Промежуточным вратам из последнего святилища.
– Мы останавливались в монастыре Норналы по пути через Эттрийские горы. Я встретилась с ней там.
Ложь так легко слетает с моих губ. И когда она срывается, я чувствую, как что-то ускользает от меня. Что-то, чего я никогда не смогу вернуть. Честность. Искренность. Доверие. Он узна́ет. Конечно, он узна́ет. Рано или поздно.
Рано. Не поздно. А когда он это сделает, что тогда? Он припомнит всю эту ложь, одну за другой. И когда он посмотрит на меня, что он увидит? Конечно, не ту девушку, чью руку он поцеловал в саду. Не ее. Потому что теперь ее нет. Она исчезла в ту минуту, когда я позволила им присвоить мне имя моей покойной сестры.
Это уже слишком. Я не могу этого вынести.
– Фор, – говорю я резко и отчетливо, отбрасывая все попытки подражать голосу Ильсевель. Он вздрагивает позади меня, его мышцы напрягаются.
– Да?
Я открываю рот, готовая рассказать ему все, абсолютно все. Мое признание вертится у меня на кончике языка. Но прежде чем я успеваю произнести хоть слово, по лесу разносится голос:
– Ортолар! Хирак-лаш!
– Сул? – Фор садится прямее, смотрит поверх моей головы. – Сул, это ты?
– Джук, ортолар, мазога!
– Что случилось? – спрашиваю я, чувствуя, как в мужчине за моей спиной нарастает тревога. Он не отвечает, лишь пришпоривает своего морлета. Тот скачет вперед, огибая ножки грибов, быстрый и гибкий. Я вижу впереди просвет и Сула, все еще верхом, стоящего на скалистом выступе, за которым – крутой обрыв. Он видит, что Фор приближается, и показывает вниз рукой.
– Хирарк! – повторяет он.
Фор подводит своего морлета к скакуну Сула. Мой желудок ухает вниз. Мы стоим на утесе, и передо мной открывается вид на странный ландшафт, совершенно не похожий на мой родной мир, ибо он весь укрыт внутри одной большой пещеры. В свете далеких кристаллов лорста сверкает извилистая река, прорезающая массивные скалы и утесы. Свет кристаллов тусклее дневного, но его достаточно, чтобы я смогла разглядеть деревню, стоящую вдоль берега реки, – деревню из конусообразных сталагмитов, сформированных рукой природы. Лишь со второго или даже третьего взгляда я начинаю замечать двери и окна, прорубленные в этих сталагмитах, а еще, кажется, сложную сеть улиц, бегущих среди них.
Здесь стоит призрачная тишина.
Сул что-то говорит по-трольдски. Фор резко отвечает. Бурлящее напряжение у него в душе нарастает, превращаясь в настоящий страх.
– Что не так? – тихо спрашиваю я.
Фор опускает на меня глаза, словно вдруг вспомнив о моем существовании.
– Прошу прощения, принцесса. Возникли… Мы не… Внизу могут быть неприятности.
– Какого рода неприятности?
Сул резко что-то говорит, делая нетерпеливый жест. На меня он даже не смотрит. Фор отвечает по-трольдски, его голос не столь резок, но настойчив. Мое внимание привлекает цокот копыт. Я оглядываюсь, смотрю поверх широкого плеча Фора и вижу, как подъезжают Хэйл и Йок. Хэйл что-то отрывисто выкрикивает, а Йок начинает говорить, но она затыкает его решительным жестом. Они приближаются к краю утеса и замирают.
Лирия выглядывает из-за плеча Хэйл, крепко сжимая заднюю луку седла морлета, чтобы не свалиться.
– Что это? – спрашивает она, показывая пальцем.
Я смотрю туда, куда она указала. Большой разлом тянется через часть города трольдов, он выглядит так, словно некий невообразимо огромный коготь пропорол саму скалу. На первый взгляд мне показалось, что это естественная часть ландшафта, но теперь я замечаю, что дома, стоящие к нему ближе всего, опасно накренились. Прямо у меня на глазах один из них разваливается и падает во тьму.
Фор и его отряд начинают быстро говорить по-трольдски. Я обмениваюсь взглядом с Лирией, ее глаза стали совершенно круглыми.
– Простите, принцесса, – говорит Фор, и его внезапный переход на мой язык режет по ушам. – Я не хочу вас пугать, но я должен выяснить, что происходит внизу. – Не говоря больше ни слова в качестве объяснения, он спрыгивает с седла, поднимает руки и обхватывает мою талию. Я только и успеваю, что вцепиться в его предплечья, прежде чем он стаскивает меня на землю. Он делает это столь резко, что я покачнулась. Он подхватывает меня, ставит на ноги, а затем отворачивается. Его отсутствие пробирает меня внезапным холодом, словно ледяная пощечина.
– Ауф! Поосторожнее нельзя? – рычит Лирия. Я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хэйл хватает ее за руку и, куда менее любезно, практически спихивает со спины своего морлета. Лирия спотыкается и приземляется на пятую точку, яростно глядя на женщину-трольда, которая ее игнорирует. Фор уже снова в седле и говорит с Йоком. Мальчик что-то возмущенно

