- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний бой - Стивен Майкл Стирлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит ваш центральный штаб получил полную копию всех данных боевого командования, — ответил Финаги.
Гудри выглядел удивленным, но быстро пришел в себя и набрал в грудь воздуха, чтобы заговорить. Финаги опередил его: — Ваш Милсат - это, конечно, Боло Милсат. Вот откуда я знаю, что все данные были переданы.
У Гудри отвисла челюсть.
Финаги проигнорировал это, весело продолжив: — Будет здорово увидеть, как ваши генералы строили свои войска для защиты вашей планеты.
Долина, где высадились пришельцы, была прямоугольной формы, размером примерно восемьдесят на пятьдесят километров. Длинная извилистая илистая река текла по диагонали от одного дальнего конца до другого, а оттуда через широкую равнину к морю. Горы были молодыми и богатыми полезными ископаемыми, долины и равнины, обращенные к морю, — плодородными.
Долина была стратегически расположена на восточном побережье большого северного континента. В стороне от моря находился большой город Роуз; примерно в ста километрах к северу от долины находились плодородная сельскохозяйственная равнина Номет и рыночный центр Флора. В нескольких сотнях километров от берега, окруженный с севера большими пресноводными озерами, находился процветающий город Ирис.
Разместив свою базу в Зачарованной Долине — как ее называли, — пришельцы заняли позицию, позволяющую им доминировать над двумя из трех крупных северных городов и находиться на расстоянии легкой досягаемости третьего, при этом разместившись в лагере, защищенном от ударов с воздуха окружающими горами. Все воздушные атаки должны были осуществляться с равнин, из зоны прямой видимости радаров ПВО.
Кроме того, Финаги понимал, что это было не самое лучшее место для застревания — если бы пришельцы потеряли свои космические корабли и авиацию, они были бы полностью уничтожены.
— А я-то думал, что вы уже достаточно насмотрелись на долину, — заметил майор Гудри, когда они въезжали на перевал с запада.
Зачарованная долина была местом, где они уже бывали несколько раз, пока Финаги собирал информацию — ни Гудри, ни Кервин не были в восторге от перспективы возвращения в эту теперь жаркую, сухую и бесплодную долину.
Финаги еще раз внимательно осмотрел местность, расстилающуюся под аэрокаром, прежде чем ответить: — На самом деле эта долина меня очень заинтриговала.
— Горы очень впечатляют, они придают всему этому месту суровое величие, — Финаги жестом указал на ближайшую горную цепь рядом с ними и на дальнюю, расположенную напротив них. — Однако из-за гор температурные инверсии практически неизбежны. Воздух здесь был бы ужасен, если бы морской бриз постоянно не удалял загрязняющие вещества.
Гудри фыркнул. — До прихода инопланетян здесь были только сельскохозяйственные угодья.
Финаги проигнорировал его комментарий, указав на место прямо под ними. — Сержант, я бы хотел приземлиться там, если это возможно.
Сержант Кервин заложил вираж, прежде чем робко взглянуть на майора Гудри, спрашивая разрешения. Гудри раздраженно нахмурился и отвернулся, изображая интерес к открывающемуся за окном виду.
Они приземлились у подножия гор, прямо рядом с западным перевалом. Финаги быстро сверился со своим навигационным приемником Милсат, отошел на некоторое расстояние и присел, внимательно осматривая землю вокруг себя.
Кервин и Гудри обменялись взглядами, но не стали приближаться к инопланетянину, уважая напряженное выражение его лица.
Наконец Финаги поднял взгляд: — Майор, вы говорите, что здесь был расположен главный командный пункт противника? Здесь, у подножия этого перевала?
Майор Гудри пожал плечами: — Так сообщила армейская разведка.
— Хм. — Финаги отошел на несколько шагов и снова присел на корточки, осматривая землю. Что-то привлекло его внимание, и он сунул это в карман, прежде чем двое деталоиан смогли это разглядеть. Он по-мальчишески улыбнулся им и объяснил: — Я всегда радуюсь, когда нахожу какой-нибудь старый военный хлам.
Финаги снова встал и быстрым шагом направился к ним. Он указал на дальний край долины: — В последний раз Боло видели направляющимся вон к тому перевалу?
— Конечно, с востока, — раздраженно согласился Гудри. — Весь первый день они провели, изучая восточные подходы и последнее сообщенное местонахождение Боло.
— И он отвернул, когда по нему выпустили пару легких управляемых ракет, — сказал Финаги, повторяя как факт военные сводки деталоиан. Он указал на долину. — Я бы хотел отправиться туда, майор.
Восточная сторона долины мало чем отличалась от западной. На восточном перевале горы поднимались не так круто, как на восточном, но они компенсировали свою высоту, будучи глубже с запада на восток. Восточный перевал был более пологим, чем западный, что делало его менее защищенным, за исключением нескольких поворотов по пути.
Для защиты перевала от проникновения через него было достаточно нескольких хорошо размещенных сетей управляемых ракет.
— Ваша армия очистила этот район? — спросил Финаги, остановившись на полпути в своем неожиданном восхождении на вершину перевала.
— Конечно, — ответил майор. — Нам нужно было убедиться, что этот район безопасен для гражданского населения.
— Не то чтобы я был настолько уверен в операции, чтобы порекомендовать вам эту прогулку, если бы вы мне ее предложили. — Он небрежно смахнул со лба пот, выступивший за пятнадцать минут быстрой ходьбы.
— Учитывая, что и Роза, и Флора уничтожены, я удивлен, что ваше правительство видит необходимость в таких окраинных землях, как эта, — прокомментировал Финаги. — В конце концов, Айрис — лучшее место для устойчивого расширения. Роботизированные корабли-рудовозы смогут доставлять руду с экватора по этому морскому каналу прямо к плавильным заводам, в то время как окружающие равнины обеспечат все ваши сельскохозяйственные потребности.
Гудри кивнул в знак согласия.
— Флора и Роуз были более ранними поселениями, — сказал Кервин. — И климат на юге зимой приятнее.
— Значит, эти два города были просто местами летнего отдыха?
— Я бы так не сказал, детектив, — неожиданно вмешался майор Гудри. — И Флора, и Роза были жизненно важными составляющими экономики нашей планеты и домом для значительной части нашего населения.
— Что ж, я уверен, что у вас есть, кого выбрать из иммигрантов, чтобы восполнить их потерю, — прокомментировал инопланетный детектив. Гудри и Кервин обменялись обеспокоенными взглядами. — Нет? Новости о пришельцах отпугнули людей?
— Пока рано говорить, — задумчиво нахмурившись, ответил майор Гудри.
— И еще у вас есть долг за помощь наемников, которые охраняют вашу систему, — продолжил Финаги про себя. — Наверное, трудно объяснить такое количество красных чернил. Насколько может уменьшится численность вашего населения, прежде чем колония перестанет быть самодостаточной?
Майор Гудри нервно заерзал, но Финаги продолжал: — А как же ваша экономика? Это вторжение, должно быть, сильно ударило не только по вашему кошельку, но и по вашей способности приносить доход — у вас достаточно сотрудников, чтобы оплачивать ваши счета?
— Чепуха! — Воскликнул Гудри. — Наша экономика не хуже любой другой.
Финаги встряхнулся, бросил на майора извиняющийся взгляд и сказал: — Конечно, это так. Даже если бы это было не так, наше соглашение скоро все исправит.
Он указал на гребень и сказал: — Я вижу, мы почти на месте. Превосходно.

