- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии. Операция «Бернхард» 1941-1945 - Антони Пири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но на деле все оказалось гораздо проще, чем он предполагал. Ханш нашел телефон, позвонил, и на этот раз номер Кальтенбруннера был свободен. Оказалось, что сам шеф, хоть и находился где-то неподалеку, все еще не вернулся к себе. На самом деле Ханш разговаривал с Хольтеном, который от недосыпа, долгого ожидания и необходимости молниеносно принимать решения пребывал в дурном расположении духа. Ханш, который тоже едва сдерживал себя, подавленный сразу двумя произошедшими авариями, резко проговорил в трубку:
— Это Ханш. Мне нужно два грузовика на замену вышедших из строя.
Хольтен спросил, что случилось, и Ханш, удивленный тем, что тот ничего не знает о его миссии, уточнил:
— Для замены машин, которые перевозят особо важный груз.
Хольтен осторожно осведомился:
— А что вы перевозите?
— Это государственная тайна.
— Но вы можете мне хотя бы намекнуть?
— Нет, я давал присягу о неразглашении.
После последнего заявления Хольтен насторожился. Может быть, кто-то просто пытался перевезти личное имущество в безопасное место? На самом ли деле эти люди так нуждались в помощи? Быстро все взвесив, он принял решение:
— Сожалею, но я не могу направить вам новые машины, — и повесил трубку.
Ханш немедленно позвонил снова:
— Одна из машин сломалась у Редль-Ципфа. Могу ли я отправить машину в ближайшее ремонтное подразделение, взять с них расписку и отправить груз гражданским транспортом?
— Да, поступайте по своему усмотрению.
Он снова готовился повесить трубку, но Ханш все еще не закончил:
— А как поступить с машиной, которая упала в кювет у реки Траун?
Хольтен не мог больше сдерживать себя. Не контролируя, что он говорит, он прокричал в трубку:
— Да просто сбросьте груз в реку и отправьте своих солдат по домам! — и грохнул трубкой по столу.
Теперь Ханш испытывал чувство профессионального удовлетворения. Он получил четкие инструкции, которые обязательно выполнит. Он вернулся к попавшему в аварию грузовику, нашел офицера вермахта, которому, рассказав о проблеме, под расписку вручил автомашину. Офицер ничего не знал о секретном грузе, и его очень мало интересовал поломанный грузовик.
После этого Ханш вернулся ко второй машине, оказавшейся в кювете. Позвав солдат, он приказал:
— Разгрузите машину, выбросьте груз в реку, и потом мы продолжим движение.
Один за другим тяжелые ящики сгружали на землю, тащили к реке и выбрасывали их в воду. Те некоторое время покачивались у поверхности, а потом исчезали из виду. Операция «Бернхард», которая началась в воздухе, была похоронена в воде. Сам того не подозревая, ее похоронил человек, который в свое время, когда с ней, казалось, уже было покончено, сумел воскресить ее.
Наконец, Кальтенбруннер вернулся в Альт-Аусзе, где обнаружил в своем кабинете все еще ожидавшего его Хольтена, который непрерывно беседовал с кем-то по телефону. Без особого энтузиазма они обсудили то, что произошло в Лихтенштейне. Оба понимали, что война закончена, остались только формальности. Идея альпийской крепости оказалась лишь иллюзией — ни у кого не хватило бы духа, чтобы воплотить ее в жизнь. Кальтенбруннер видел это по лицам деморализованных солдат и гражданских лиц, заполнивших в тот день дороги. Было самое время уничтожать все следы и скрываться в надежде на более благополучное будущее.
Во второй половине дня Ханш со своей поредевшей колонной доехал до Альт-Аусзе. Он направился к Кальтенбруннеру, который приказал ему отправляться к Скорцени. И снова машины отправились в путь, преодолевая мрачные горные дороги, которые с прошлой ночи стали еще более опасными. На этот раз Ханш твердо решил, что не потеряет больше ни одной машины, поэтому он отдал приказ вести груз, соблюдая максимальную осторожность. Они ехали по забитой транспортными средствами дороге в горах Тотен-Гебирге, вершины которых достигали двух с лишним тысяч метров и возвышались над дорогой на километр. И тут Ханш внезапно запаниковал. Дорога становилась все уже, и она была настолько заполнена машинами, что можно было бросить всякую надежду добраться когда-нибудь до Скорцени. Сделав лучшее из того, что он мог, Ханш остановил колонну, прежде чем та окончательно застряла в заторе. Ему нужно было подумать. Ханш позвал лейтенанта и спросил:
— Что будем делать?
— Ждать указаний руководства.
— Но как их получить? Здесь нет телефона, кроме того, мы не можем ехать назад.
— Давайте здесь переночуем, а утром решим, как быть дальше.
— Ожидание только осложнит наше положение. Мы могли бы избавиться от груза. Может быть, просто выбросить его, как мы поступили раньше со сломанной машиной?
Ханш искал самое простое решение, но лейтенант полагал, что будет лучше, если они уничтожат груз. В конце концов, Ханш остановился на собственном варианте. Он решил попытаться избавиться от особо важного груза.
Становилось темно. Одно за другим он обходил застрявшие на дороге воинские части и просил, чтобы у него забрали то, что он перевозил. Но повсюду Ханш неизменно получал отказ. Наступил рассвет, а он все еще пытался получить помощь от отчаявшихся застрявших людей. Помощь можно было бы получить, обратившись в воинскую часть, которая находится в месте постоянной дислокации. Но где найти такую в этом отдаленном районе? Здесь нужно было искать очень тщательно, что Ханш и пытался делать.
В это время Швенд прибыл в Каунерталь и объявил соседям, что не намерен больше уезжать. Как обычно, он раздал подарки им всем и объявил:
— Можете больше не беспокоиться: через несколько дней, а может быть, даже часов снова наступит мир.
Когда его гости отправились по домам, Швенд в своем доме, расположенном рядом с мельницей, спокойно уселся и начал рассматривать «то немногое», что он привез с собой в машине из Мерано. Это было настоящее сокровище: почти шестьдесят килограммов чистого золота в отдельных мешочках, восемьдесят тысяч долларов США, сто тысяч швейцарских франков, большой чемодан с золотыми монетами, изделиями из золота и драгоценными камнями, в том числе огромными камнями, полученными от Лаваля. Швенд рассовал сокровища в несколько отдельных мешков и выключил свет. Выждав какое-то время, он вслушивался в темноту, пока не убедился, что никто его не подслушивает и не подглядывает за ним. Тогда он осторожно вынес свой груз в сад, вырыл там несколько ям, где спрятал свои сокровища. Потом он замаскировал тайники грунтом. Швенд тщательно отмерил расстояние до своего дома, чтобы в любой момент можно было снова отыскать тайники. А потом под покровом темноты он долго размышлял о том, сколько времени должно пройти, прежде чем он снова выкопает все это и уедет отсюда навстречу новой жизни.
Ханш находился в районе озера Грундльзе, когда неожиданно увидел какие-то силуэты впереди колонны. Он снизил скорость, чтобы убедиться, что его глаза не обманывают его. Не было никаких сомнений. Впереди в проблесках света просматривались какие-то четкие темные очертания. Заинтригованный, он остановил машину и с фонарем в руке направился в ту сторону. К его удивлению, тонкий луч осветил буквы WM, и через несколько шагов Ханш наткнулся на припаркованный грузовик. Он взволнованно осмотрелся. Здесь было припарковано множество машин, каждая из которых была помечена теми же буквами WM, что означало Wehrmacht Kriegsmarine, военно-морские силы Германии.[9] По этим буквам Ханш понял, что где-то поблизости должно располагаться подразделение военных моряков. Очень скоро он нашел его и обратился к командиру. Это было секретная лаборатория, которая работала над разработкой подводных ракет и других новых систем вооружения. Все это испытывалось вдалеке от любопытных глаз, на озере Топлицзе, мрачной узкой полосе воды, лежащей так близко к такой же узкой горной долине, что к самому озеру практически не было дорог. Командир, обрадованный видом новых лиц, пригласил Ханша и его подчиненных быть в ту ночь его гостями. Ханш с удовольствием принял предложение. Когда машины с секретным грузом были надежно припаркованы, Ханш рассказал командиру лаборатории о своих проблемах.
— С самого рассвета я пытаюсь доставить к месту назначения этот секретный груз, но понятно, что мне уже не прорваться. Не могли бы вы помочь мне уничтожить его?
— Мы с удовольствием поможем вам похоронить ваш груз.
— Но это займет слишком много времени, а сейчас здесь совсем не безопасно. Бумаги разлетятся, и кто знает, куда они прилетят?
— Да, это так, особенно если учесть, что здесь всегда дуют сильные ветры.
Когда они все еще раздумывали, как же поступить, командир моряков вызвал одного из подчиненных ему инженеров, перед которым поставил задачу:
— Как можно избавиться от материалов, которые, попади они в руки союзников, а они вот-вот будут здесь, способны нанести существенный вред Германии?

