- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжный на маяке - Шэрон Гослинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай закончим на сегодня, – наконец предложил он. – У нас осталось еще полчаса, но…
– Вот и отлично. – Джилли поспешно встала и собрала вещи. – Спасибо. Увидимся завтра?
Не дождавшись его ответа, она ушла, а Тоби вернулся к своему расследованию. И хотя оно все дальше уводило его в темные и коварные дебри, он не удивился тому, что узнал.
Два дня спустя он сидел в кофейне в Абердине и ждал журналиста, чье имя стояло под статьей о Рэйчел. Расселл Линли, юноша лет двадцати с небольшим, оказался именно таким, каким Тоби его представлял: дорогой костюм, который вряд ли можно купить на зарплату репортера местной газеты, зализанные волосы, шикарная спортивная машина. Тоби узнал бы его за километр, и действительно, стоило ему увидеть Линли через панорамное окно кафе, он сразу понял, кто перед ним. Интересно, сам он тоже так выпендривался, когда был молодым неопытным журналистом? Наверное, да. До Суманволо он тоже был таким.
Они заказали кофе: Тоби – обычный фильтр, Линли – какой-то мудреный напиток, название которого состояло из нескольких слов. Нашли столик в углу.
– Итак, – сказал Расселл Линли после обычного обмена любезностями, – вы, стало быть, прочитали мою заметку и хотели о ней поговорить? Я навел вас на след?
– Что-то вроде того, – сухо ответил Тоби.
– Что ж, – Линли отклонился на стуле с видом человека, уверенного, что он контролирует ситуацию, – думаю, нам надо установить правила, как считаете?
– Правила?
– Если вы планируете использовать мою работу для расследования в национальной газете, часть славы должна достаться мне.
– По-вашему, это так работает? – парировал Тоби.
Журналист тонко улыбнулся.
– Я так работаю. Я не планирую всю жизнь прозябать в местной газетенке. Если я написал нечто такое, что сам великий Тоби Холлингвуд явился ко мне на порог, видимо, речь о материале в национальной газете. Так что выкладывайте. Что за статья вас заинтересовала? Давайте обсудим.
– Хорошо. – Тоби достал сложенную вырезку из газеты и расправил ее на столе. – Давайте обсудим.
Линли взглянул на статью, наклонился ближе, нахмурился:
– Это еще что?
– Заметка, о которой я хотел поговорить.
– Эта? Какая-то чушь про никому не нужную местную достопримечательность? Это же ерунда. Какое вам до этого дело?
– Вы были в Ньютон-Данбаре? Были на маяке?
Юноша заерзал на стуле.
– Я много о нем читал.
– Но не были там, верно?
– А зачем мне это?
– Для статьи на первой полосе вам даже не нужно видеть предмет, о котором пишете? Потрясающий профессионализм, не находите?
– Послушайте…
– В статье содержится ряд серьезных заявлений. Расскажите, как проверяли источники.
– Ваш тон мне не нравится.
– А если я скажу «пожалуйста»? – усмехнулся Тоби. – Тогда понравится?
Линли вздохнул, поставил чашку и с заговорщическим видом наклонился к Тоби.
– Послушайте, – сказал он, – вы же знаете правила игры. Местные газеты… они уже в прошлом. Пройдет еще несколько лет, и… – он постучал по вырезке, – этой газетенки даже не будет. Бывает, наша недельная выручка равняется двузначному числу! Есть только один способ повысить продажи – подбросить читателям что-то интересное. Это я и пытаюсь делать.
– Даже если все, что вы пишете, – наглая ложь?
– Эй, – Линли погрозил Тоби пальцем, – нельзя так говорить!
– Конечно можно, – ответил Тоби, – потому что это правда. Вы не проверили тут ни одного слова, а если бы потрудились и провели хотя бы небольшое расследование, знали бы, как знаю я, что во всей этой заметке нет ни капли истины.
– Но там нет и клеветы, – заметил Линли. – Я нарочно сформулировал все как предположение. Не сделал ни одного конкретного заявления.
– Нет, и вы упоминаете всего один источник – кстати, кто это?
– Уж вы-то должны знать, что я не имею права раскрывать источники, – высокомерно заявил юноша. – Так что можете даже не спрашивать.
– Ничего страшного, – ответил Тоби. – Можете не отвечать, я и так знаю. Ваш источник – женщина по имени Дора Маккриди. – Лицо Линли вспыхнуло, и Тоби улыбнулся. – Я бы спросил, как вы вообще откопали этот материал, раз никогда не были в Ньютон-Данбаре. Но и на этот вопрос мне известен ответ – я навел справки. Позвольте дать совет, Линли. Когда берешь интервью, надо заранее знать девяносто девять процентов ответов на вопросы, которые собираешься задать.
– Погодите, – Линли вдруг лишился всего своего самообладания, – что значит «берешь интервью»?
– Я же сказал, что хочу задать пару вопросов по поводу вашей заметки. Вы согласились, и вот мы здесь, разговариваем. А вы что думали, я вас на свидание пригласил?
Линли опешил:
– Но я думал… Я думал, вы хотите использовать мою заметку в своем материале для более широкого круга читателей… Мы же коллеги, я…
– Безусловно, вы правы, Линли, я хочу использовать вашу заметку в своем расследовании о коррумпированных застройщиках в этом регионе. И разумеется, о ней узнает более широкий круг читателей. Хотите знать, что мне уже известно? Возможно, вы даже поможете прояснить несколько моментов, в которых я пока не уверен. – Тоби потянулся в сумку, достал ноутбук, открыл его и продолжил: – Думаю, все началось пять лет назад, когда вы купили квартиру в центре Абердина с очень хорошей скидкой…
– Погодите…
– …и заплатили за нее цену намного ниже рыночной. Неплохой пентхаус с чудесным видом на море – что ж, поздравляю. Так совпало, что примерно в это время вышла ваша передовица – ваше так называемое «расследование» финансовых махинаций членов совета директоров одной благотворительной фирмы, надеявшейся купить землю на окраине города и построить там приют для женщин и детей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации. У меня есть скан статьи. Освежить вашу память?
– Но при чем тут…
– Изложу суть вкратце. В статье много намеков и завуалированных обвинений со стороны некоего «источника». Ни имен, никакой конкретики – вы мастер своего дела, верно? Хотите узнать, чем дело кончилось? Ведь, насколько я знаю, других материалов по этой теме не было, ни одного упоминания в газете, ни слова о дальнейшем расследовании деятельности благотворительной фирмы, в результате которого ее полностью оправдали, однако шанс купить землю фирма потеряла. Но об этом вы ничего не написали. Однако полгода спустя вышла ваша статья – снова на первой странице – о потрясающем новом торговом центре, который планировали построить как раз на этом участке. В статье даже приводится цитата застройщика – Доры Маккриди. Прочитать ее вам?
– Не понимаю, на что вы намекаете, но…
– Намекаю? Я ни на что не намекаю. Я лишь напоминаю вам факты. Вот еще один факт:

