Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин» - Александр Житников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для начала необходимо совершить аналитический обзор лингвопроявления Дао и элементов, исходящих из Дао, как принципа сверхсущностного «ничто» или Первоединой Первопричины становления всего сущностно значимого во Вселенной: Ян (Ан, – первообразы Бытия), Ун (Первообразы Ума, У-инь – У родило Инь, прообразы Инмира), Инь (Ин, иные Прообразы Инмира), Е (Ен, Прообразы Времени, Е-мен, перемен во времени), Он (Прообразы Пространства, от Альфы до Омеги, АУИЕО – голоса пяти классов ментального мироустройства). Затем исследованию подвергнутся лингво-исторические объекты четырёх сторон света в периодах исторического времени: хай-нэй (время Каина, куньлуня, кумирама, Каин-Рама), хай-вай (Абал-Алах-Ахав-Аван, эпоха вол-лх-хов-вания прародительниц-жриц, период становления класса Ума), и Дагуан (Мардукиан, Маркондея, Хуанди, море-да-океан). Одновременно с исследованием исторических периодов будут исследованы, соотносительно с ними связанные, обзоры проявления ритуальных церемоний языческими волхвами (шаманское волхование) священным горам и водоёмам, и олицетворяющим их, священные элементы реального бытия, поименовальным духам природы.
Метод исследования – диалектический, то есть каждый значимый объект, упомянутый в станцах «Шань хай цзин», будет подвергнут аналитическому обзору во взаимосвязи, то есть каждый значимый объект станц будет проанализирован во взаимодействии с другими объектами, в той или иной мере с ним взвимодействующим. Будут использованы для этих целей разные варианты, позволяющие рассмотреть объект или субъект со всех позиций и вариантов:
1.аналитические обзоры каждой станцы в отдельности одна от другой;
2. аналитические обзоры станц во взаимосвязи друг с другом;
3. Аналитические обзоры станц в их взаимодействии в составе четырёх сторон света;
4. и по их взаимодействию в периодах исторически-временной последовательности.
Каждый из этих обзорных принципов анализа будет задействован по мере необходимости, чтобы таким путём максимально выявить все важнейшие аспекты древнейшего языческого памятника, сохранённого веками до наших дней.
*************************************************************
Дао и пять принципов творения
Аналитическая игла должна, согласно лингвофилософской традиции, прежде всего препарировать безродное первоначало начал, то есть Дао или Асат («Ничто», «Несущее»), нерождённое, а потому и безымянное, апофатическое предначало доязыческого бытия, когда ничего не было проявлено словом Бога, которое было в устах Бога и которое было выдохнуто в форме, богом данного слова, «БОГ». Бог абсолюта, абсолютный бог доязыческого безвременья вечности и беспредельной пустоты, когда всё было, но не было имени, чтобы всё это назвать, как-то обозначить, проявить словом божиим и сделать видимым для внутреннего, третьего глаза, которое внутри нас находится. Видимое обычным зрением, предстояло доязыческому гоминоиду, как безмолвная картина, движущаяся картина, безымянная и неосмысленная. Есть перед взором луг многотравный, но нет имени у этого луга, он никак не поименован, и многотравье луга сего безымянное, а посему и как бы и нет его, нет различения в травах луга этого, по причине всё того же безимянитства.
«Хуайнань-цзы» («Философы из Хуайнани»), древнейший памятник китайской философии, свидетельствует: «Было предначало бытия и небытия… Ещё нет каких-либо форм и границ. Только шорох абсолютного небытия… Пустота, небытие, тишина, безмолвие. Молчащее занебесье; небытие, похожее на сон… Смотришь – не видишь его формы; слушаешь – не слышишь его голоса; трогаешь – не можешь его схватить; смотришь вдаль – не видишь его предела. Свободно течет и переливается, как в плавильном котле. Бескрайне, безбрежно. Нельзя ни измерить его, ни рассчитать. Всё слито в Свете. Всё полно желанием жизни, но ещё не определились роды вещей… Небо и земля ещё не разделились. Инь и ян ещё не отделились. Четыре сезона ещё не расчленились. Тьма вещей ещё не родилась.
…Было предначало бытия и небытия; оно обнимает собою небо и землю, формует тьму вещей, составляет Великое единство с тьмой хаоса. Никакая глубина или широта не могут выйти за его пределы. Рассечённая осенняя паутинка, раздвоенная ость колоска не могут служить ему нутром. Не имеющее границ пространство; в нём рождается корень бытия и небытия…
Было бытие. Тьма вещей во множестве пустила корневища и корни, образовались ветви и листья, зелёный лук и подземные грибы. Сочная трава ярко заблестела, насекомые встрепенулись, черви зашевелились, всё задвигалось и задышало. И это уже можно было подержать в руке и измерить.
…В древности люди обитали в центре мутной Тьмы. Их дух и эфир не изливались вовне. Тьма вещей спокойно и безмолвно пребывала в безмятежном покое… В те времена люди были похожи на безумных – не знали, где восток, где запад; набивали рот и гуляли, похлопывали себя по животу и веселились. Они были одеты в небесную гармонию, сыты благом земли».
Вот это самое «предначало бытия и небытия», перетекая в прообразы бытия, рождает «изначальное дао», которое «покрывает небо, поддерживает землю, простирает четыре стороны света, раскрывает восемь пределов… Растянутое – покрывает шесть сторон, свёрнутое – не заполнит и ладони… Натягивает четыре шнура, таит во рту инь-ян. Связует пространство и время, сообщает свет трём светилам… Колесо крутится не прерываясь… Вертится круг, вращается втулка. Один оборот сменяет другой… Тьма многоразличий находит соответствие в природе вещей. Разумом проникнуты и кончик осенней паутинки. И целостность всего огромного космоса. Его благаЯ сила приводит в согласие небо и землю, в гармонию инь и ян; сочленяет четыре времени года; согласует пять первоэлементов; оберегает и пестует – и тьма вещей во множестве рождается (проявляется)».
О колесе, как самой сущности бытия богов, в индуисткой упанишаде «Шветашватарра упанишада», сообщается следующее: «Следовавшие размышлению в йоге видели силу божественной сущности, сокрытой в её собственных свойствах, что одна правит всеми причинами, связанными с временем и атманом. Её, божественную сущность мы почитаем как колесо, с одним ободом из трёх частей, шестнадцатью концами, пятьюдесятью спицами, двадцатью противоположными спицами, с шестью восьмёрками, с одними многообразными узами, делящимися на три пути, с одним заблуждением от двух причин.
Мы почитаем её как реку с пятью рукавами, пятью истоками, могучую, извилистую, чьи волны – пять дыханий, чьё начало – пять чувств, с пятью водоворотами, с пятью стремительными потоками несчастья, разделённых на пятьдесят видов и пять частей… Облик огня, сокрытого в своём источнике, в своей основе не гибнет; он снова добывается из своего источника – дерева, так и (думный) атман постигается в теле с помощью пранавы (огненного слова, способного зажечь мыслеоформленную думу)».
С языческих времён было общеизвестно, что ментальная основа жизни сокрыта в Ан (ян) и Инь; Ан олицетворяет собою Класс Прообразов Бытия, а Инь – Класс Инмира или Класс физических элементов природы. Вместе, в союзе друг с другом, они проявили Язык Богов Неба и Язык Людей Земли, то есть, по-другому, проявили ментально-духовный мир прообразов бытия и ума, а затем и природно-материальный мир космогенеза (Инмир, Время, Пространство). Ибо «бесформенное – великий предок вещей, беззвучное – Великий предок звука. Его сын – свет, его внук – вода, оба они родились от бесформенного. Свет можно видеть, но нельзя зажать в ладони, воде можно следовать, но нельзя её уничтожить. Среди образов вода наиболее почитаема. Чистое благо существует одиноко, раздаёт и не иссякает, используй его – оно не знает устали. Смотришь – не видишь его формы, слушаешь – не слышишь его голоса, следуешь за ним – не чувствуешь его тела. Бесформенное, а рождает имеющее форму; беззвучное, а поёт пятью голосами; безвкусное, а образует пять оттенков вкуса; бесцветное, а создаёт пять цветов. Так бытие рождается в небытии, сущее берёт начало в пустоте. Поднебесная есть клеть, в которой имя и сущность живут вместе» («Хуайнаньцзы»).
«Безымянность – вот начало Неба и Земли, в наличии же имени таится мать десяти тысяч вещей… Сушествует одна вещь, совершенная по смеси. Она родилась прежде Неба и Земли. О, как она безмолвна и бесформенна! Стоит одна и неизменна, ходит кругом, и ей ничто не угрожает! Она может быть для Поднебесной матерью. Мне не известно её имя (Абал-Алан Анас-Асат-Атах-Ахаш-Ашав). Наделяю эту вещь прозванием „Дао“ и через силу отыскиваю для него имя „Великое“. Великим называю уходящее, уходит – значит далеко находится (Солнце), а далеко находится – значит воз-вращается. Поэтому-то Дао и велико, велико Небо, велика Земля, велик и Царь. Во Вселенной пребывают четверо великих, и место одного из них занимает царь. Примером для людей является Земля, для Земли примером служит Небо, для Небес примером выступает Дао. Дао свой пример находит в самости (Первоедино/безымянного Безмолвия как первообраза целостного организма, первосущностной личности безродно/абсолютной Вселенной, хранящей в себе энерго/материальное единство всего со всем)».