Долгая Земля - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А затем ее осенило, что каждый ребенок в Мэдисоне вскоре получит одну из этих коробок. Каждый ребенок из каждого города соберет себе такую. И все они вскоре начнут щелкать переключателями. Все дети по всему миру.
И затем ей пришло в голову, что пора возвращаться домой.
Она схватила коробку с земли, по-прежнему покрытую пыльными отпечатками пальцами. Переключатель стоял в положении ВЫКЛ. С трепетом она взялась за него, закрыла глаза, сосчитала в обратном порядке до трех, и переключила на ВОСТОК.
И тут же она вернулась в дом Линсея, с чем-то похожим на металлические компоненты ее пистолета на ковре в ногах. Там же лежал ее значок, бейдж, и даже зажим для галстука. Различные куски металла, отсутствие которых она не заметила.
Клэнси ждал в машине. Она судорожно начала соображать, как все это объяснить ему.
Когда она вернулась в участок, диспетчер Дод сообщил, что звонки о пропавших без вести поступили из нескольких районов сразу. Постепенно количество звонков увеличивалось, и спустя несколько минут тревожные звонки поступали уже со всех концов страны.
- И так по всему миру, - сказал потрясенно Дод, после того, как включил Си-Эн-Эн. - Чума без вести пропавших. Даже в Китае. Ты только взгляни на это.
А затем вечер стал еще более сложным, для всех из них. Была серия краж, одна из которых даже в хранилище здания Капитолия. Все полицейские офицеры выехали по вызовам. И это было еще прежде, чем начали поступать директивы от национальной безопасности и ФБР.
Янссон удалось схватить за рукав ответственного сержанта.
- Что происходит, сержант?
Харрис повернул к ней свое бледное лицо.
- Вы меня спрашиваете? Я не знаю. Террористы? Министерство национальной безопасности не исключает такой возможности. Пришельцы из космоса? Какой-то парень в шляпе из фольги в лобби, настаивает именно на этом варианте.
- Так, что мне делать, сержант?
- Выполнять свою работу. - И он поспешно удалился.
Она обдумала это. Будь она обычным гражданским, чтобы ее больше всего беспокоило? Пропавшие дети, вот что. Она покинула участок и принялась за работу.
И она нашла детей, и поговорила с ними, некоторые из них оказались в больнице, и все они упоминали об одном особом ребенке, который был спокоен, и вел себя как настоящий герой, вернув их в безопасность, как Моисей - только его назвали Джошуа, а не Моисей.
Джошуа отступил от полицейского.
- Ты Джошуа, верно? Не сомневаюсь в этом. Ты единственный ребенок без следов рвоты на одежде.
Он ничего не сказал.
- Все дети сказали, что Джошуа спас их. Они сказали мне, что он собрал их и отвел назад домой. Ты словно кетчер во ржи. Ты когда-либо читал книгу «Над пропастью во ржи»? Тебе стоит почитать. Хотя возможно она запрещена в Доме. Дa, я знаю о нем. Но как ты сделал это, Джошуа?
- Я не сделал ничего плохого. Я не создавал эту проблему, - сказал он, отступая еще дальше.
- Я знаю, что не ты источник проблемы. Но ты сделал нечто другое. Я просто хочу знать, что ты сделал. Расскажи мне, Джошуа.
Джошуа ненавидел, когда люди продолжали повторять его имя. Они всегда так поступали, пытаясь успокоить тебя, когда считали, что ты создаешь неприятности.
- Я следовал инструкциям. Вот и все. Люди не понимают. Нужно просто следовать инструкциям.
- Я хочу понять, - сказала она. - Просто расскажи мне. Ты не должен бояться меня.
- Смотрите, - сказал Джошуа, - даже если вы делаете простую деревянную коробку, необходимо покрыть ее лаком, иначе она станет влажной, набухнет, и может разделить компоненты внутри. Независимо от того, что вы делаете, необходимо делать это правильно. Нужно следовать инструкциям. Вот для чего они созданы. - Он говорил слишком много и слишком быстро. Поэтому он смущенно замолчал. Молчание почти всегда срабатывало. К тому же, что еще он мог сказать?
Джошуа сбивал с толку Янссон. Все были напуганы в темноте. Детей тошнило, они кричали и гадили в штаны, бродили, спотыкаясь по лесу, и были покусаны москитами. Но не Джошуа. Этот ребенок был абсолютно спокоен. Она внимательно изучила его. Он был худым, высоким для своего возраста, с бледным лицом, но черными как смоль волосами. Он был полной загадкой.
Вслух она сказала:
- Знаешь, Джошуа, учитывая истории, которые рассказывают дети, я бы предположила, что некоторые из них баловались наркотиками. Если бы не тот факт, что они все покрыты листьями и царапинами. Как будто они действительно гуляли по лесу прямо в центре города. - Она сделала еще один небольшой шаг вперед, и он отступил еще на шаг.
Она остановилась и опустила руки.
- Слушай, Джошуа, я знаю, что ты говоришь правду. Поскольку я сама там побывала. Хватит игр. Поговори со мной. Твоя коробка выглядит очень аккуратной по сравнению с другими. Я могу взглянуть? Просто положи ее на землю и отойди, я не пытаюсь обмануть тебя. Я просто хочу разобраться, почему дети по всему городу застревают в некоем таинственном лесу, в страхе быть съеденными орками! - Это произвело довольно странное впечатление на Джошуа. Он действительно опустил на землю коробку и отошел от нее.
- Она нужна мне назад, поскольку у меня нет денег на покупку новых запчастей. - Он заколебался на мгновение. - Вы действительно думаете, что там есть орки?
- Нет. Я не думаю о них. Но я не знаю, что делать. Слушай, Джошуа, ты дал мне свою коробку, поэтому в ответ я положу в нее визитку, которую ты впоследствии сможешь забрать, хорошо? На ней мой личный номер. У меня такое чувство, что нам стоит поддерживать связь. - Она отступила на пару шагов назад, держа коробку. - Отличная работа! - Внезапно появились яркие фары другой полицейской машины. Офицер Янссон оглянулась. - Это просто еще одни патрульные полицейские, - сказала она, — не волнуйся...
Раздался слабый хлопок. Она посмотрела на коробку в руке, а затем на пустой тротуар.
- Джошуа?
Джошуа немедленно понял, что оставил свою коробку. Он переместился без коробки! И, что хуже, та полицейская видела, что он это сделал. Вот теперь он был в беде.
Итак, он переместился. Он продолжал ступать, шаг за шагом, независимо от того, куда шел. Он не останавливался и не замедлялся. Он просто продолжал перемещаться, и каждый шаг отдавался легким толчком в животе. Один мир за другим, как будто это была серия комнат. Шаг за шагом, лишь бы оказаться подальше от офицера Янссон. Все глубже в этот коридор леса.
На пути не было ни города, ни зданий, ни огней, ни людей. Только лес, который изменялся с каждым шагом. Деревья появлялись откуда ни возьмись с каждым шагом, и исчезали со следующим, как части декораций в спектаклях, в которых дети играли в Доме, только вот деревья казались реальными, твердыми и глубоко посаженными в земле. Иногда было теплее, иногда немного холоднее. Но всегда его окружал лес. И всегда был рассвет. Некоторые вещи не менялись: твердая почва под ногами и рассвет в небе. Ему было по душе обнаружить порядок в этом новом мире.
В инструкциях в Интернете ничего не говорилось о перемещении без коробки, но ему все же удалось это. Мысль пошатнула его, как будто он стоял над обрывом. Но это были также острые ощущения от нарушения правил. Как в тот раз, когда он и Билли Чемберс стянули бутылку пива у строителей, которые приехали починить окно, и выпили его в углу котельной, а затем разбили бутылку и положили осколки в мусорную корзину. Он усмехнулся при этом воспоминании.
Он продолжал перемещаться, обходя деревья, когда приходилось. Но они постепенно изменялись. Теперь он был окружен более грубой корой и низкими ветками с узкими колючими листьями. Сосновый лес. И более холодный воздух Но это все еще был лес, и он продолжал ступать.
И он пришел к Стене. Месту, которое он не мог обойти, как бы ни пытался обнаружить край. Он даже отошел на несколько шагов и побежал на нее, пытаясь пробиться вперед. Боли не было, это скорее походило на столкновение с огромной поднятой ладонью. Но он не мог двигаться дальше.
Если он не мог пройти через этот густой лес, возможно, он мог обойти его поверху. Он нашел самое высокое дерево, дотянулся до нижней ветки, и взобрался выше. Сосновые иглы кололи руки. Каждые шесть метров он пытался ступить боком, чтобы убедиться, была ли Стена все еще там.
И затем это внезапно сработало.
Он упал на плоскую поверхность, похожую на бетон - твердую, сухую и серую. Вокруг не было ни растительности, ни леса. Только воздух, небо, и эта поверхность. И она была холодна, он ощущал холод коленями через тонкую ткань джинсов и голыми руками. Лед!
Он встал. Его дыхание окутывало паром лицо. Холод точно кинжалы проникал сквозь одежду к плоти. Весь мир был покрыт льдом. Он был в каком-то широком овраге, вырезанном во льду, который возвышался твердыми серыми насыпями вокруг него. Старый и грязный лед. Небо было ясным, окрашенным в сине-серый оттенок раннего рассвета. Ничего не перемещалось, ни птицы, ни самолеты, и на земле не видно было ни зданий, ни живых существ, ни даже травинки.