- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийца среди нас - Энн Грэнджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто дело в том, что я — не Берни и не Маркус, я не финансовый гений, не предприимчивый делец, не обладаю острым интеллектом, при приближении которого простые смертные трепещут! Я обычный бумагомарака, пишу о еде и не могу освоить собственный компьютер, и мне кажется…
Ли вскочила и подошла к мужу. Положила руки ему на плечи и, наклонившись, поцеловала его в губы. Длинные каштановые волосы щекотали Денису лицо, ноздри ощущали аромат ее духов, а тепло ее тела согревало его. Как всегда, когда она вот так к нему прикасалась, он трепетал с головы до ног. Поставив бокал, он обнял ее и посадил себе на колени.
— Я люблю тебя, — прошептала она, обвивая руками его шею.
— Я тоже люблю тебя, Ли, — уныло ответил Денис. — Я люблю тебя так сильно, что мне больно.
* * *— Марджери! — Эллен Брайант остановилась у витрины и поправила разложенные там мотки дорогой ангорской шерсти. — Сегодня после обеда я беру выходной. Вы справитесь одна? Сейчас лето, и покупателей у нас немного. Никому не хочется сидеть дома и вязать, когда на улице так тепло и солнечно.
Принадлежащий Эллен магазин «Иголочка» находился на главной улице Бамфорда. В нем продавалось все для вязания, вышивания и шитья. Эллен следила за тем, чтобы у нее были самые лучшие товары. Они стоили недешево, но любительницы рукоделия съезжались в «Иголочку» со всей округи, чтобы купить шерсть, выкройки, фурнитуру, спицы, нитки и многое другое для создания красивых вещей своими руками.
Эллен окинула торговый зал довольным взглядом. Магазин был похож на сокровищницу, в которой переливались всеми цветами радуги мотки шерсти и куски шелка. В центре зала размещалась витрина, выполненная в оттенках розового и фиолетового. Ею Эллен особенно гордилась. Она стремилась представить свой товар в наиболее выгодном свете, как представляла в выгодном свете и собственные достоинства. Машинально оправив свитер, она поддернула рукава, и ее браслеты мелодично звякнули.
— Да, Эллен, конечно, — поспешно ответила Марджери Коллинс, заправив за ухо выбившуюся прядь волос и преданно поедая глазами хозяйку из-за стекол круглых очков в металлической оправе.
Такая рабская преданность смутила бы кого угодно, но Эллен относилась к обожанию со стороны своей помощницы с юмором и, откровенно говоря, принимала его как должное. Марджери — типичная серая мышка, но ей хотя бы хватает здравого смысла не воображать о себе невесть что. Хоуп совсем не такая; ну и дура! С самого начала Хоуп невзлюбила Эллен потому, что завидовала ей; а чего еще и ожидать? Неожиданно Эллен пришла в дурное расположение духа: преданные карие глаза Марджери были похожи на глаза спаниеля.
— Не забудьте запереть магазин, как обычно. Увидимся утром в понедельник! — довольно сухо сказала хозяйка «Иголочки».
— Хорошо! — прошептала Марджери и, набравшись смелости, добавила: — Надеюсь, вы славно повеселитесь — там, куда вы пойдете.
— Сомневаюсь! — отрезала Эллен, и бедняжка Марджери совсем сконфузилась. И как она посмела задать хозяйке вопрос?
Эллен жила в уютной квартирке над магазином. Когда она возвращалась к себе домой, то всегда испытывала то же радостное чувство, что и при входе в магазин. Поднимаясь наверх по винтовой лестнице, она часто думала о том, как ей повезло. В отличие от соседних домов, построенных из камня, дом, в котором разместились «Иголочка» и квартира Эллен Брайант, был из бруса. Черно-белый, с выдающимся вперед вторым этажом, подпираемый резными консолями в виде горгулий, дом был известен среди местных жителей как тюдоровский. Если не считать церкви, это было старейшее здание в Бамфорде, которое сохранилось в первоначальном виде. Внешний вид дома немало способствовал привлечению новых покупательниц.
Хотя «Иголочка» приносила Эллен неплохой доход, своей помощнице она платила немного. Посмотрим правде в глаза: Марджи, такую некрасивую, вряд ли бы кто-нибудь еще нанял на работу. В жизни у нее нет никаких увлечений, кроме работы и какой-то очень строгой религиозной секты, на собрания которой она ходит по воскресеньям. Эллен понимала, что она откровенно эксплуатирует свою помощницу, однако тешила свою совесть тем, что когда-нибудь «Иголочка» и все остальное достанется Марджи. Разумеется, Марджи ни о чем не догадывалась. То-то удивится бедняжка! Но ждать ей предстоит, будем надеяться, еще долго! Так думала Эллен, закрывая дверь гостиной.
Она отогнала от себя мысли о Марджери Коллинс. Ей, бог свидетель, и кроме Марджи есть о чем подумать. Дело в том, что Эллен не была так довольна жизнью, как могло бы показаться. Во всяком случае, не так довольна, как год назад. Недовольство незаметно просочилось в ее существование, как червячок в сердцевину яблока, разъедая ее душевное спокойствие. Эллен Брайант была не из тех, кто склоняется под ударами судьбы, и она предприняла кое-какие меры… В свое время она была убеждена в том, что поступает правильно и исполняет свой долг. Однако все пошло не совсем так, как она себе представляла. Наверное, надо было лучше все обдумать. Сколько хлопот, сколько мучений! Эллен даже жалела, что заварила кашу. И потом, остается еще проклятая дура Хоуп, которая во что бы то ни стало решила устроить скандал на открытии отеля «Спрингвуд-Холл». Поскольку Эллен тоже входит в Общество защиты исторических памятников Бамфорда, ей тоже придется пойти. Впрочем, у нее в Спрингвуд-Холле есть и свои дела, которые не имеют ничего общего с охраной исторических памятников.
Она вынула с полочки для писем конверт и достала из него узкий листок бумаги. Письмо столько раз перечитывали, что листок замаслился. Записка, напечатанная на машинке, была оскорбительно прямой. Она не была подписана.
Все обсудим с глазу на глаз. Увидимся в субботу в СХ. По моему сигналу выйдем и побеседуем без посторонних. Надеюсь, вы придете. По-моему, такую возможность упускать не стоит.
Тон записки был сухим и высокомерным.
— Какая наглость! — прошептала Эллен. — Приказывает мне туда явиться!
Хотя границы официальной вежливости в записке не переступались, Эллен не привыкла, чтобы с ней обращались подобным образом. Она всегда сама ставила условия и гордилась своим умением заставить других играть по ее правилам. Столкнувшись с противодействием, она испытала потрясение. Нет, она, конечно, справится…
— Я пойду, — прошептала Эллен. — Почему бы и нет? — Она смяла записку и легкомысленно бросила ее в угол, где стояла корзина для мусора. Бумажный комочек ударился о край корзины и, отскочив, упал под тумбочку, на которой стоял музыкальный центр. — Я ничего не боюсь и готова все открыть. Ведь, в конце концов, у меня на руках козырная карта!
Глава 3
Мередит Митчелл осторожно переминалась с ноги на ногу. Она поступила опрометчиво, выбрав для прогулки туфли на шпильках. Куда бы она ни пошла, ее каблуки оставляли в мягком дерне крохотные лунки. Зато в остальном все замечательно. Пока ей очень нравится. Она надеялась, что Алану здесь тоже хорошо; правда, временами на его лице появляется рассеянное, отстраненное выражение, его явно что-то заботит. Несомненно, он обо всем ей расскажет, когда будет готов. Вот одно из преимуществ их отношений: оба уважают право друг друга на личную жизнь.
Она подняла лицо, подставив его под лучи еще теплого вечернего солнца; легкий ветерок взъерошил завитки ее волос. В лучах заходящего солнца медовые стены Спрингвуд-Холла казались особенно красивыми; на фоне аккуратно подстриженных газонов и живой изгороди дом выглядел почти совершенным. Мередит подняла бокал и громко произнесла:
— Ваше здоровье!
— Ох, как хочется сесть, — поморщилась Лора Данби.
Гордый и неутомимый хозяин, Эрик Шумахер, устроил приглашенным настоящую экскурсию по всему дому. Он заводил их в номера нового отеля, открывал платяные шкафы, обращая должное внимание гостей на цветовую гамму интерьеров. Они полюбовались сауной и закрытым плавательным бассейном, устроенным в переоборудованном каретном сарае. Преисполненных благоговения гостей завели даже в святая святых — кухню. Кухня сияла чистотой; крахмальные передники и колпаки на поварах и поварятах ослепляли белизной. Повара натужно улыбались; судя по всему, им не терпелось вернуться к своим прямым обязанностям. Затем гости спустились в винный погреб, чему Мередит не слишком обрадовалась — в погребе было холодно и сыро.
После экскурсии гостям подали чай. Потом все разбрелись по отведенным им номерам и переоделись к ужину. И вот все собрались на лужайке перед домом. В ожидании обещанного роскошного ужина гости весело болтали и прогуливались по дорожкам.
— Тебе не кажется, что это похоже на оперный фестиваль в Глайндборне? — заметила Мередит. — И там тоже все стоят в парке при полном параде, хотя время еще раннее. Кстати, я заметила квартет музыкантов; они настраивают инструменты.

