- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Торговый баланс - Шарон Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А подумать ему было о чем.
Он зажал гладкий кремовый квадрат в ладони и сделал глоток терпкого местного напитка.
Например, покупатель бин-Флора: это следовало обмозговать. Известно, что лиадийцам в высшей степени присущ дух конкуренции – и, по его опыту, нежелание делиться сведениями. У Джетри недавно сложилась теория, что отсутствие предложения информации проистекало не из-за того, что земляне назвали бы вредностью, а из вежливости. Если он истолковал записи правильно, то предположение, будто собеседник чего-то не знает, он может счесть оскорблением.
Эта теория делала импровизированную лекцию достопочтенного господина бин-Флоры относительно должной цены алого целлошелка… интересной.
Джетри понемногу пил пиво, размышляя, оскорбили его или нет. Вопрос непростой, поскольку, судя по его собственным наблюдениям и библиотечным записям, старшему было вполне естественно наставлять младшего. Он сделал еще глоток пива, рассеянно хмурясь на расписание рейсов над баром. Рейсы без указания ключей, показаны были только название корабля, отлет, прибытие – и больше никаких сведений. Джетри вздохнул. Если виа хорошо пойдет, он когда-нибудь сможет получать прямой доступ к торговым сетям, просто вставив свой ключ в терминал для специальной информации. Конечно, к этому времени он будет летать на «Золотоискателе», так что ключ Синдиката ему вообще будет ни к чему…
– Еще кружку, малыш?
Голос барменши вторгся в его размышления. Джетри отставил стакан, с удивлением заметив, что он почти опустел. Вытащив из кармана земную монету, он положил ее на стойку.
– Простопиво, пожалуйста.
– Сейчас, – отозвалась она, передвигая монету со стойки к себе на ладонь. Ее бледно-голубые глаза обратились к следующему посетителю, и она расплылась в улыбке. – Привет, Сирдж! Не видела тебя чуть ли не портовый год.
Темноволосый мужчина в скромном костюме купца оперся локтями о стойку и улыбнулся.
– Так давно? – Он покачал головой, превращая улыбку в ухмылку. – Забываю о времени, когда есть дела.
Она рассмеялась.
– И что тебе?
– Франсеский эль? – спросил он с робкой надеждой.
– Сейчас, – ответила она.
Он ухмыльнулся и положил ей на ладонь пятерку.
– Сдача тебе – за то, что спасла мне жизнь.
Барменша снова рассмеялась и двинулась вдоль барной стойки, собирая по пути заказы и монеты. Джетри допил остатки пива. Когда он поставил стакан, то поймал на себе вопросительный взгляд знакомого барменши – Сирджа.
– Не хочу лезть не в свое дело, но я заметил, что вы смотрели на расписание – довольно внимательно. Вы, случайно, с «Аистом» дел не ведете?
Джетри моргнул, а потом улыбнулся и покачал головой.
– Я думал… о другом, – ответил он с осмотрительной правдивостью. – На самом деле я расписания даже не видел.
– Человек, чьи мысли заняты делами, – добродушно заметил Сирдж. – Ну, я решил на всякий случай спросить. Моя мама говаривала: «В беде ищешь товарищей». Спасибо, Нэнс.
Последние слова были обращены к барменше, поставившей перед ним высокий стакан, наполненный темной жидкостью.
– Не за что, – заверила она его, ставя перед Джетри пивной стакан. – Простопиво, купец.
– Спасибо, – пробормотал он, пытаясь понять, смеется ли она над ним или действительно сочла достаточно взрослым, чтобы быть настоящим купцом.
Он поднял кружку и бросил взгляд на расписание кораблей. Там действительно оказался «Аист» и значилось, что он улетел, зарегистрировав уточненный план полета.
– Дико не повезло, – уныло сказал сидящий рядом с ним мужчина. – Не могу винить их за то, что они улетели, получив срочный груз и обещание премии в порту доставки, но если бы они только отложили взлет еще на четверть часа!
Джетри почувствовал укол нездорового любопытства.
– Они… вас бросили, сударь?
Мужчина рассмеялся.
– Боги! Нет, ничего подобного! Мне обещано место на «Альционе» Рингфельдера в конце следующей портовой недели. Нет, речь шла о вступлении в долю. Я уже половину документов оформил, а потом глянул на панель в Торговом баре и увидел, что они уже взлетают.
Он сделал хороший глоток эля.
– Конечно, они послали сообщение мне на квартиру, но я был не на квартире, а составлял бумаги, как мы договорились. – Он вздохнул. – Ну, что с корабля упало, то пропало, так? – Он протянул худую мозолистую руку. – Сирдж Милтон, свободный торговец, черт подери мое невезение.
Джетри пожал протянутую руку.
– Джетри Гобелин, с «Рынка Гобелина».
– Рад. «Рынок» – надежный корабль. Эрин по-прежнему старший купец?
Джетри моргнул. Поскольку маршруты бывали самыми разными, все еще находились те, кто не слышал известия о смерти Эрина Гобелина. Этот человек казался недостаточно старым, чтобы быть сверстником его отца, но…
– Старший – Пейтор, – ровным голосом сказал он Сирджу Милтону. – Эрин умер десять стандартных лет назад.
– Печально слышать, – серьезно ответил мужчина. – Я был еще подмастерьем, но он произвел на меня очень хорошее впечатление. – Он отпил эля, и взгляд его опять вернулся к расписанию полетов. – Проклятие, – произнес он не совсем себе под нос, а потом коротко хохотнул и посмотрел на Джетри. – Пусть это будет вам уроком: сохраняй ликвидность. Казалось бы, мне уже следовало это знать!
Новый смешок.
Джетри сделал глоток пива.
– Но, – спросил он, хоть это было совершенно не его дело, – что случилось?
Секунду казалось, будто его собеседник не станет отвечать: он пил эль и хмуро смотрел на расписание. Но потом он взял себя в руки и адресовал Джетри быструю улыбку.
– Стечение обстоятельств. Сначала мне предложили принять участие в покупке… фьючерсов. – Он пожал плечами. – Конкретнее не могу, сами понимаете. Но гарантировали четырехкратную прибыль. Квартира у меня оплачена, в Торговом баре есть кредит, так что я всю свою наличность вложил в срочную сделку.
Джетри нахмурился. Четырехкратная прибыль на спекуляции? Это было возможным – в архивах корабля были рассказы о поразительных состояниях, которые изредка приобретались в портах, – но маловероятным. Чтобы вложить все ликвидные средства в такое предприятие…
Сирдж Милтон поднял руку.
– Да, я знаю: вы думаете именно о том, о чем подумал я, когда мне это предложили: четырехкратная прибыль – это явно чересчур. Но все дело базируется на слове лиадийского мастера-купца, и я решил, что для меня этого достаточно.
Он допил эль и поставил стакан, жестом подзывая барменшу.
– Короче говоря, у меня плохо с наличностью до завтрашнего полудня, когда гарантировали выплату. А сегодня утром я наткнулся на сделку, лучше которой просто не бывает, – и знаю, кому именно она будет нужна, к моей выгоде. На все про все нужен кэс, а у меня в кармане десять монет. «Аист» собирался дать наличность и получить половину прибыли – условия вполне справедливые. Но плата за срочность и премиальные оказались притягательнее. – Он покачал головой. – Так что учитесь на моей ошибке, Джетри Гобелин. И надеюсь, что сам я сделаю то же.
– Четырехкратная прибыль! – сказал Джетри. Его мысли были настолько полны этой мыслью, что он забыл о том, что он – всего лишь подмастерье и разговаривает с полноправным купцом. – У вас есть бумага, где были бы прописаны гарантии?
– У меня есть нечто получше! – заявил Сирдж Милтон. – У меня есть его визитная карточка! – Он с улыбкой повернул голову к барменше. – Спасибо, Нэнс.
– Не за что, – отозвалась она. – У тебя есть карточка лиадийца? Правда? А можно мне посмотреть?
Мужчина замялся и огляделся.
– Такое выставлять на показ не принято.
– Ну ладно тебе, Сирдж! Я никогда такого не видела!
Джетри понимал ее любопытство: он и сам был взбудоражен. Карточка лиадийца равносильна его имени, а имя лиадийца, судя по записям прапракапитана Ларанса, – его самое дорогое достояние.
– Ну… – протянул Сирдж. Он еще раз осмотрелся, но остальные посетители, похоже, были поглощены собственными делами. – Ладно.
Он запустил руку в поясную сумку, извлек оттуда устаревший купеческий ключ Синдиката (согласно схеме на внутренней стороне его двери в каюте Джетри, цвет для СГ 1118 был красным, а сине-белый – прошлогодним краткосрочным цветом) вместе с горсткой монет и ключом для грузовых люков. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, он зажал в пальцах плоский кремовый прямоугольник.
И повернул его лицом вверх между ними тремя, защищая ладонями, словно это был дорогой камень, который не следует показывать посторонним.
– О-о! – сказала Нэнс. – А что тут говорится?
Джетри щурился на буквы. Это было более причудливое написание лиадийского алфавита, чем то, которое он с таким трудом выучил по библиотечным записям, но все-таки оно поддавалось прочтению.
– Норн вен-Деелин, – сказал он, надеясь, что правильно угадал произношение имени. – Мастер-купец.

