О чем плачет дождь - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вот, – продолжил он, – говорят, что, когда двадцать лет назад на нас напали заанийцы, Крафтон была совсем молодой целительницей. Но отправилась прямо на фронт и тянула на себе полевой госпиталь. Эвакуировала раненых с границы, оперировала под шквальным огнем. А однажды заанийцы захватили городок, рядом с которым госпиталь размещался. Крафтон встала в дверях прямо перед отрядом захватчиков и заявила: если хоть один перешагнет порог, она всем организует такой… хм… несварение желудка, что до конца жизни будут помнить.
– Они прониклись?
– Еще как. Ни один зааниец в госпиталь не зашел, и раненых они тоже не трогали. Крафтон потом даже медаль дали.
Я понимающе кивнула. Этот поступок не мог не вызвать уважение. Работать под началом такого целителя – большая честь.
– Надеюсь, у нас получится сработаться, – вздохнула тихо.
– Получится, – без всяких сомнений обнадежил Фаултон.
Я воткнула вилку в отбивную. Мясо оказалось мягким и нежным. Сухари приятно похрустывали, отставляя на языке привкус отличнейшего сливочного масла. Очень даже неплохо. От армейской столовой ожидаешь худшего.
– Здесь хорошо кормят, – подтвердил Кеннет, прочитав все по моему лицу. – Это же офицерская столовая. У матросов еда попроще, но тоже ничего.
– Ты много знаешь про базу, – заметила я. – Капрал – это твое звание?
– Угу. Вернее, капрал-интендант из службы тыла. Занимаюсь снабжением. Так что, если тебе что нужно, можешь написать бумагу, а я передам интенданту базы, моему начальнику.
– Спасибо. И давно ты здесь?
– Чуть больше месяца.
– А ты местный, из Морангена?
– О, нет, – усмехнулся Кеннет. – Издалека, из Элсвера. Я племянник генерала Фаултона, командующего Северным округом, знаешь такого?
Я покачала головой. Парень не расстроился.
– Ну да, откуда тебе знать, – согласился он. – Мой отец был его младшим братом. Три года назад умер, и дядя забрал меня к себе. А недавно решил, что мне пора браться за ум, и сделать это лучше в армии. В общем, мне предложили два варианта: или горная крепость под началом у дяди, или сюда, в Моранген. Хотя как, «предложили»… Приказали выбрать один из двух. Без права на возражения и обсуждения. Конечно, я выбрал Моранген. Тут и климат поприятнее, и дядя-генерал далеко.
– То есть, тебя сюда силой загнали? – посочувствовала я.
– Да, но меня это не сильно расстраивает, – легкомысленно усмехнулся Кеннет. – Почему бы и нет, в конце концов? В снабжении служится вольготно. Можно потихоньку сделать карьеру, обеспечив себе под старость теплое место и приятную пенсию. Я даже привык к режиму, хотя поначалу это было непросто. Зато есть крыша над головой, отличная кормежка, жалование – его и в местной лавке можно тратить, ты знаешь…
Под болтовню Кеннета о его буднях на базе мы закончили обед. Казалось, он был готов рассказывать обо всем на свете. Легко перепрыгивал с темы на тему, шутил и самое главное – его вполне удовлетворяли мои короткие ответы вроде «да», «угу», «нет». Пусть парень выглядел открытым и дружелюбным, подпускать его близко я была совсем не готова.
После обеда наша экскурсия продолжилась. База и правда оказалась очень большой. Дальше, вглубь территории, между соснами вырастали казармы, склады, учебные корпуса, тренировочные полигоны. А потом мы выбрались к причалу, где стояли они – корабли военно-морского флота Салина.
– Мы еще не открылись официально, – сообщил Кеннет. К самим кораблям он не повел, а обошел причал с свернул к полигону. – Открытие состоится месяца через два. И это конечно же страшная тайна. – Он демонстративно округлил глаза. – Но ходят слухи, что на торжество заявятся первые лица королевства. А может быть даже и сам король.
– Надо же.
– А ты откуда приехала?
– Из Айкера.
– Ого, – удивился Кеннет. – Чего так? Надоело в столице?
– Можно и так сказать, – я неопределенно пожала плечами, не собираясь откровенничать. – Устала от большого города. Захотела попробовать нечто совершенно новое.
– Новое – это точно, – мой провожатый рассмеялся. – В Айкере ты вряд ли имела отношение к армии.
– Работала в обычном госпитале.
– Наверное, тебе там стало скучно.
– Наверное, – согласилась я, и поспешила перевести тему. – А сама служба тебе как? Не тяжело?
– Да я уже привык, – Кеннет охотно уцепился за мой вопрос. – Есть, конечно, нюансы. Все строго, все по распорядку, ночью не выйти и не войти без разрешения, подчиняешься старшим по званию. Но жить с дядей генералом было еще хуже…
На то, чтобы неспешно обойти почти весь Морбран, у нас ушло три часа. Попадавшиеся на пути матросы косились на меня с любопытством. Офицеры не стеснялись подходить и спрашивать, кто я такая. А некоторые думали, что я посторонняя, и только жетон-пропуск помогал объяснить мое присутствие. Ну и Кеннет, конечно. Под конец прогулки у меня слегка гудело в голове от его болтовни, но я была благодарна за то, что он со мной возился. Без местного проводника, отвечавшего на вопросы офицеров, пришлось бы совсем тяжко.
Зато я нашла большую прачечную, клуб, где время от времени устраивались развлечения, и даже лавку, в которой продавались продукты, газеты, хозяйственные мелочи вроде мыла. И пусть стоявшая за прилавком женщина смотрела на меня не слишком приветливо, я решила, что обязательно сюда зайду.
Солнце начало клониться к закату. Подходило время ужина, и парень собирался отвести меня обратно в офицерскую столовую, вот только его выловил интендант Нордейл, начальник. Низенький усач с громогласным голосом заявил, что для Кеннета нашлось срочное дело, и увел с собой. А мне самой пришлось идти сначала на склад за обещанной формой, потом и в столовую.
Благо, свободных столов в столовой еще хватало, и не пришлось ни к кому подсаживаться. Хотя в этот раз некоторые офицеры уже были мне знакомы. Джун Крафтон ужинала с начальницей режимной части, которая выдавала пропуск. А у окна я увидела капитана Ладлоу, сидевшего с худощавым полностью седым мужчиной.
Стоило мне сесть, Ладлоу поднял голову и глянул прямо на меня. Я кивнула, чуть смутившись, но капитан абсолютно равнодушно отвел взгляд и что-то сказал своему собеседнику. Я вздохнула. Ну ладно, не сильно-то и хотелось.
Вообще, местные мужчины здорово отличаются от тех, с которыми мне приходилось общаться раньше. Собранные, строгие, немногословные. Кеннет кажется среди них исключением, но это явно от того, что он варится в котле армейской жизни всего ничего. А капитан Ладлоу