- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О чем плачет дождь - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добрый день, – поздоровалась хозяйка лавки, разрушая молчание.
– Добрый, – ответила, прочистив горло.
А потом обратила внимание на фигуру блондинки. Вернее, на небольшой, но уже заметный живот. Дар тут же отозвался на биение новой, пока еще крошечной жизни. Неожиданно сильное биение, которое говорило только об одном.
– Вы знаете, что у вас будет двойня? – выпалила прежде, чем подумала, стоит ли это делать вообще.
– Правда? – изумилась ведьма.
Судя по ошарашенному лицу, она действительно не знала.
– Да, – подтвердила я. – Извините, если это не к месту.
– Ничего страшного, – задумчиво протянула ведьма. – Вы что-то хотели?
– Шляпу, – улыбнулась, делая шаг назад. – Ошиблась дверью.
Выскочив на улицу, я решила, что нагулялась на сегодня, пожалуй. Солнце начало клониться к закату, да и накопившаяся за последние дни усталость дала о себе знать. Поэтому я осмотрелась, находя ориентиры, и отправилась в гостиницу. Поужинаю, как следует высплюсь, а завтра решу, что делать дальше.
***На побережье опустилась ночь. Такая, какая бывает только летом на море: глубокая, бархатная, напоенная ароматом соли. Но высокому мужчине, который поднимался на второй этаж комендатуры, было не до любования красотами. Его лоб то и дело прорезала хмурая морщинка, а мысли явно были где-то далеко.
Адъютант капитана Барлента давно ушел, поэтому мужчина сразу отправился в кабинет. Его уже ждали.
– Уж извини, что позвал так поздно, Дориан, но нужен твой совет, – развел руками Барлент, завидев гостя.
– Ничего, – вздохнул тот. – Что случилось?
– Ты просил докладывать о всех подобных случаях. Так вот, сегодня к нам на должность зельевара пришла устраиваться ведьма.
– Ведьма? Из местных?
– Нет, приехала из Айкера. – Барлент протянул тонкую папку, куда сложил копии бумаг ведьмы. – Вот, ознакомься.
Дориан устало кивнул, устраиваясь на стуле, и вчитался.
– Ведьма Линнея Ормонд, – пробормотал он. – Очень интересно.
– Молоденькая, красивая, вежливая. И либо слишком наивная, раз пришла к нам просто так, с одной рекомендацией, либо слишком хитрая.
– Рекомендации отличные, насколько я вижу.
И написаны они были самим целителем Уотером, возглавлявшим Центральный госпиталь Айкера. Дориан знал лорда Уотера, пусть не слишком близко, но тот всегда казался ему человеком в высшей степени достойным. Впрочем, письмо вообще могло быть ненастоящим. Это стоило проверить.
– Да, она хвалилась своими способностями. – Барлент кивнул. – Очень настроена попасть к нам.
– Сообщил Эварду?
– Обижаешь, – фыркнул капитан Барлент. – Он обещал связаться в одиннадцать.
– То есть, сейчас, – заметил Дориан, глянув на часы.
В подтверждение его слов переговорное зеркало на столе капитана завибрировало. Барлент щелкнул ногтем по нужной руне, и на поверхности появилось лицо Эварда Грэна, городского инквизитора.
– О, вы оба здесь, – улыбнулся Грэн. – Отлично.
– Привет, Эд, – улыбнулся Дориан.
– Ну что, если новости? – поинтересовался Барлент.
– Конечно. Мне как раз пришел ответ из Айкера. Ваша ведьма вполне реальна. Зарегистрировала в Инквизиции, имеет лицензию, платит налоги. Рекомендательное письмо тоже настоящее. Целитель Уотер подтвердил все, что там написано.
– Вот как. – Дориан пробежался глазами по письму. Ведьму Ормонд в нем хвалили аж на полутора страницах. Значит, и правда так хороша?
– Кстати, Цейра видела Ормонд сегодня в Морангене, – вспомнил Эвард.
– Да? И как?
– Ну… – Инквизитор вдруг улыбнулся улыбкой, в которой растерянность мешалась с восторгом. – У нас с Цери будет двойня.
– Двойня? – хором изумились его собеседники.
– Это Ормонд зашла в лавку Цери, вроде бы случайно, и сказала ей. Мы проверили позже и убедились.
– Что ж, поздравляю, – проговорил Дориан.
И сделал это вполне искренне. Так вышло, что с Цейрой Айрис он был знаком дольше, чем ее супруг, и даже питал к ней вполне определенные симпатии. Завести отношения им помешало только то, что Дориан Ладлоу, как офицер разведки, в Морангене бывал от силы пару раз в год. А когда появилась возможность осесть здесь, в жизни Цейры уже был ее инквизитор. Но Дориан не стал страдать. Лишь порадовался тому, что у них все сложилось.
– Новость отличная, – поддержал его Барлент. – Но все же…
– Ах, да, – спохватился Эвард. – Что мы имеем… – Он зашуршал бумагами. – Линнея Ормонд, ведьма, двадцать один год. Родилась и выросла в Айкере. Мать – Селина Ормонд, отец неизвестен. Когда девочке было десять лет, старшая Ормонд погибла, и Линнею взяла к себе на воспитание близкая подруга матери, ведьма Аванта Стентон. Она же стала девочке наставницей. В восемнадцать лет Линнея получила лицензию. Специализируется на целительстве и целительских зельях. Работала в Центральном госпитале Айкера, откуда мы получили рекомендации. Взысканий и претензий со стороны Инквизиции не имеет.
– Просто идеальная биография, – усмехнулся Дориан. – Неужели нет ничего необычного?
– Ну почему же? Есть. И первый интересный момент – мать Линнеи, ведьма по имени Селина Ормонд. Вот она как раз Инквизиции была хорошо знакома.
– По поводу?
– Та еще авантюристка была, талантливая до безобразия, но из тех, что к своей цели идут по головам. Дориан, ты ведь знаешь моего друга Маркуса Страута?
– Конечно, – кивнул Ладлоу.
– Это сын Верховного Инквизитора? – уточнил Барлент.
– Он самый. Так вот, когда нам было по восемнадцать, и мы только закончили обучение, Марк попал в поле зрения Ормонд. И она решила приворожить его, чтобы получить связи в Инквизиции.
– Но на инквизиторов ведь не действуют привороты. – Барлент и Ладлоу переглянулись.
– Я же говорю, талантливая, – усмехнулся Грэн, впрочем, не слишком весело. – Марк пробыл под ее влиянием больше месяца, пока я не заметил неладное. Сам разобраться не смог, поэтому мне пришлось идти к отцу и просить его помощи. Глава Инквизиции подписал приказ об аресте Ормонд, но ведьма попыталась сбежать и погибла.
– Занятно, – прищурился Барлент.
– Еще не все. Странность есть и в самой девушке. Полгода назад в Айкере было объявлено о помолвке Линнеи Ормонд и Теренса Хикса.
– Теренса Хикса? – переспросил Ладлоу. – Второго сына владельца «Автомобилей Хикса»?
– Да. Свадьба назначена на эту осень.
– Хм...
Ладлоу поднялся и заходил по кабинету, задумчиво хмурясь.
– То есть, сейчас Линнея Ормонд должна во всю готовиться к торжеству. Но вместо этого она приезжает в Моранген и идет устраиваться зельеваром на военно-морскую базу. Очень интересно. А по Хиксам есть что-нибудь?
– Они не маги, – развел руками Грэн. – Так что нужно делать запрос отдельно.
– Сделаем.
– Думаешь, это именно то, чего мы ждали? – Барлент внимательно посмотрел на Дориана.
– Не исключено, – ответил тот. – А это значит...

