- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - Виктор Миловидов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. What did the groom look like?
4. In what manner did the bride come down the next morning?
5. What did the clerk at the counter ask the bride?
6. How long had the groom been saving up?
7. What had he been saving up?
2. Fill in the blanks with the words from the text:
1. The hotel was all abuzz _______ the wedding.
2. The groom looked _______ feeble.
3. The _______ was that the wedding night might kill him.
4. _______ next morning, the bride came down the main staircase.
5. She _______ managed to get to the counter.
6. The clerk looked _______ concerned.
7. You _______ like you've been wrestling an alligator.
3. Match the two parts of the sentences:
4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:
5. Translate from Russian into English:
1. Жених выглядел весьма хилым.
2. Брачная ночь могла убить его.
3. Но, о чудо! на следующее утро невеста медленно спустилась вниз, держась за перила.
4. Клерк выглядел действительно озабоченным.
5. Вы выглядите так, словно боролись с аллигатором.
Revise English GrammarВ предложениях You look like you've been wrestling an alligator и He told me he'd been saving up for 75 years… используется форма совершенного длительного времени, имеющая весьма своеобразную сферу применения и отличающаяся от форм совершенного времени.
Проверьте, насколько хорошо вы владеете этой формой, при необходимости обратившись к грамматическому комментарию (раздел 12).
6.Fill in the blanks with appropriate forms of the verbs:
1. A small tourist hotel (to wait) _______ for the newly married since early in the morning.
2. They (to come) _______ to the conclusion about their age only after a long discussion.
3. The bride (to prepare) _______ for the wedding night for about two hours, and when she was ready, the groom (already to fall) _______ asleep.
4. She (to wrestle) _______ with this alligator since midnight.
5. I've (to save up) _______ money in the bank for twenty five years, and I (already to save up) _______ about ten bucks.
7.Render the joke.
Section 11
After the wedding night
A young couple were married, and celebrated their first night together, doing what newlyweds do, time and time again, all night long. Morning comes and the groom goes into the bathroom but finds no towel when he emerges from the shower. He asks the bride to please bring one from the bedroom. When she gets to the bathroom door, he opened the door, exposing his body for the first time to his bride where she sees all of him well.
Her eyes went up and down and at about midway they stopped and stared, and she asked shyly, «What's THAT?», pointing to a small part of his anatomy. He, also being shy, thought for a minute and then said, «Well, that's what we had so much fun with last night.»
And she, in amazement, asked, «Is that all we have left?»
Study the words and expressions given below:
to celebrate праздновать
newlyweds молодожены
to expose выставлять, показывать
midway на полпути
shy застенчивый
anatomy анатомия; зд. тело
amazement изумление
all night long всю ночь
to ask sb to please do sth разг. попросить кого-л. сделать что-л.
Exercises to the text1. Answer the questions to the text:
1. How did the young couple celebrate their first night together?
2. What couldn't the groom find when he emerged from the shower?
3. What did he ask his bride for?
4. Who and what did she see when she opened the door of the bathroom?
5. Do you think she could control the movement ofher eyes?
6. Judging by the way the bride reacted to her husband's appearance in the bath, could you guess where she had been brought up?
2. Fill in the blanks with the words from the text:
1. They _______ their first night together.
2. What do _______ all night long?
3. The groom goes into the bathroom but finds _______ there.
4. He asks the bride to _______ a towel.
5. He is _______ his body for the first time.
6. Her eyes went up and down and _______ midway they stopped.
7. She asked _______, «What's THAT?»
3. Say if the statements are true or false:
1. A young couple were married, and celebrated their first night together.
2. Morning comes and the groom goes into the bathroom but finds no bath there.
3. He asks the bride to please bring a towel from the bedroom.
4. He opened the door, exposing his body for the first time.
5. Her eyes went down, and down, and down.
6. Well, that's what we had so little fun with last night.
4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:
5. Translate from Russian into English:
1. Они занимались этим всю ночь напролет, снова и снова.
2. Он появился из душа, но не нашел полотенца.
3. Она отлично увидела его целиком.
4. Ее глаза скользнули вверх и вниз, и примерно на полпути они остановились.
5. Она спросила застенчиво.
6. Это все, что у нас осталось?
Revise English GrammarВ предложениях Не said, «Well, that's what we had so much fun with last night» и And she asked, «Is that all we have left?» содержатся фрагменты прямой речи, которую при пересказе или иных формах передачи текста иногда приходится трансформировать в речь косвенную.
Проверьте свои навыки преобразования прямой речи в косвенную, при необходимости обратитесь к грамматическому приложению (раздел 13).
6. Transform the Direct Speech into Indirect:
1. I asked her, «When were you married?»
2. He said, «We celebrated our first night together.»
3. «They are doing what newlyweds always do,» he whispered.
4. «I will go into the bathroom,» said the groom.
5. «Please, bring a towel from the bedroom,» he asked her.
6. «Where are you?» she asked.
7. «Why are you staring at me in such a way?» he asked.
8. «Well, that is what we had so much fun with last night,» he answered.
9. And she asked in despair, «Is that all we have left?»
7.Put the verbs into proper forms:
1. When the young couple were getting married, they (to decide) _______ they (to celebrate) _______ their first night together.
2. He said that he (to go) _______ to the bathroom in the morning.
3. Morning came and the groom (to go) _______ into the bathroom but (to find) _______ no towel there.
4. When she got to the bathroom door, he (already to open) _______ it from inside.
5. She said that was all that they (to leave) _______.
8.Render the joke.
Section 12
The groom's childhood diseases
Two newlyweds went on their honeymoon and were getting undressed together for the first time.
He took off his shoes and socks and his toes were all twisted and discolored. «What happened to your feet?» his wife asked.
«I had a childhood disease called tolio.»
«Don't you mean polio?»
«No, tolio, it only affects the toes.»
He then removed his pants and revealed an awful looking pair of knees. «What happened to your knees?» she asked.
«Well, I also had kneesles.»
«Don't you mean measles?»
«No, kneesles, it only affects the knees.»
When he removed his shorts his wife gasped and said, «Don't tell me, you also had smallcox!»
Study the words and expressions given below:
toe палец ноги
to twist скручивать
to discolor обесцвечивать
disease болезнь
polio разг. полиомиелит
to affect влиять t
o remove зд. снимать
to reveal открывать
awful ужасный
knee колено
measles корь
shorts трусы, шорты
to gasp задыхаться, открывать рот от изумления
smallpox оспа
smallcox результат игры слов, наложения семантики слова smallpox на просматривающееся через контекст слово cock, которое в силу этого приобретает оттенки значения «маленький»
to get undressed раздеться
awful looking разг. awfully looking выглядящий ужасно
Exercises to the text1. Answer the questions to the text:
1. What were the newlyweds doing for the first time?
2. What did the groom's toes look like?
3. How did he explain the condition of his feet?
4. What was wrong with his knees and how did he account for this fact?
5. When he removed his shorts, what disease did his wife suspect he might have had?
2. Fill in the blanks with the words from the text:
1. Two newlyweds _______ their honeymoon.
2. His toes were _______ twisted and discolored.
3. What _______ to your feet?
4. I had a _______ disease called tolio.
5. It only _______ the toes.
6. He _______ his pants and _______ a pair of knees.
3. Match the two parts of the sentences:
4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:
5. Translate from Russian into English:
1. Он снял ботинки и носки.
2. Что случилось с пальцами твоих ног?
3. У меня была детская болезнь – корь.
4. Он обнажил ужасно выглядящую пару коленок.
5. Она оказывает воздействие только на колени.
6. Его жена открыла рот от удивления и сказала: «Не говори мне, что у тебя еще была и оспа».
Revise English GrammarВ предложении His toes were all twisted and discolored… используются глаголы в форме пассивного залога.
Проверьте свое знание данной формы, при необходимости справляясь в грамматическом комментарии (раздел 14).
6. Put the verbs in brackets into Passive:
1. Two newlyweds (to invite) _______ to their friend's house to spend the honeymoon there last year.
2. Just you wait! The shoes (to take off) _______ in a moment.
3. The socks (to dry) _______ at present.
4. My toes (to twist) _______ because of the disease I had in childhood.
5. At last the pants (to remove) _______.
6. His knees definitely (to affect) _______ by polio.
7.Transform the Direct Speech into Indirect:
1. His wife asked, «What happened to your feet?»
2. He said to her, «I had a childhood disease called tolio.»
3. She said, «Do you mean polio?»
4. She asked, «What happened to your knees?»
5. He said, «I also had kneesles.»
6. She said, «Are you having anything now?»
7. He said, «It only affects the knees.»
8. She asked, «Don't tell me, you also had smallcox!»
8. Find English equivalents to the Russian words in the scanword:
1. (t…) палец ноги, 2. (d…) болезнь, 3. (r…) снимать, удалять, 4. (r… ) открывать, 5. (а… ) изумление, 6. (h… ) здоровый, 7. (w… ) бороться, 8. (g… ) стонать, 9. (b… ) невеста, 10. (а…) ужасный.
9. Render the joke.
Section 13
A couple at the zoo
It's a beautiful warm spring day and a man and his wife are visiting the local zoo. She's wearing a cute, loose-fitting, pink spring dress, sleeveless, with straps.

