- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда мести - Крис Муни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Песочный человек убрал руку с ноутбука, чтобы поправить шляпу национального гвардейца, и снова нацепил на нос солнцезащитные очки. Национальные гвардейцы, федеральные агенты и друг Джека Абрамс, который ехал всего в нескольких метрах от него на «вольво», даже не подозревали, что человек, из-за которого начался весь этот хаос, человек, которого они так отчаянно пытались поймать, на самом деле замаскировался под одного из них.
Это было так легко, так просто. Прежде чем наведаться в дом Доланов и задолго до того, как Джек нанял этого жалкого специалиста по слежке, Тедешко, он прикрепил пейджер к проводам зажигания в «форде» Тейлор. Один звонок – и пейджер расплавил провода. Пока Джек медленно сходил с ума, его подруга позвонила на СТО. Все было спланировано. Песочный человек перехватил звонок и тридцать минут спустя подъехал к дому на краденом тягаче.
Он вернул «отремонтированный» «форд» вскоре после отъезда Джека. Только использовав Гамильтона, он мог убрать Джека на какое-то время из города. Все, что Майлз просил в обмен на это, были фотографии, желательно даже видео, что-нибудь, что он мог бы позже посмотреть. Камера в машине аккуратно все снимала.
Трансмиссия, тормоз и управление – практически вся электроника, которая зависела от компьютерной системы машины, была изменена таким образом, чтобы управлять ею дистанционно с помощью небольшой коробочки. Изначально он хотел с помощью Тейлор заманить Джека и его друзей из ФБР в один покинутый дом, начиненный пятнадцатью блоками С-4, и таким образом убрать их.
Было бы намного легче установить бомбу в доме Тейлор или выслать ей ее по почте. Но поскольку ее почту проверяли, а дом охраняли, это было рискованно. Единственным выходом оставалось использовать Тейлор, чтобы заманить Джека, – что и произошло.
Он предполагал, что Джек смекнет, что к чему, но как он так быстро нашел Тейлор?
«Как же тебе удалось, Джек? И кто твой друг в пикапе?»
Тейлор высунулась из покореженного окна «форда», пытаясь дотянуться до ехавшего рядом пикапа. Мужчина в пикапе схватил ее руку и подтянул к решетке багажника. Потом он обхватил Тейлор за талию, словно собираясь вытащить ее из «форда». Сначала это озадачило Песочного человека, но он быстро понял, в чем дело. Джек пытался спасти ее, а единственным способом сделать это было пересадить Тейлор в пикап.
Песочный человек жалел, что не мог убить их в туннеле. Это было слишком рискованно. А здесь, на шоссе, он мог быстро уйти.
Тейлор прижалась к пикапу и обеими руками ухватилась за решетку багажника. Майк Абрамс ехал позади обеих машин.
Песочный человек притормозил, позволяя машинам с солдатами национальной гвардии обогнать его. Хорошо, достаточное расстояние. Он положил палец на клавишу END. Бомба, установленная в «форде», убьет Джека, Абрамса и человека в пикапе.
– Пока, Джек! Спасибо, что поиграл со мной.
Он нажал кнопку.
«Форд» продолжал мчаться вперед. Пикап с прижавшейся к дверце Тейлор начал уходить в сторону. Песочный человек видел ее испуганное лицо. Ветер развевал ее волосы и надувал рубашку.
Бомба дала сбой.
Никакой ярости на этот раз. Песочный человек запомнил урок с домом Доланов. На этот раз у него был запасной план.
Он нажал клавишу со стрелочкой, направленной вверх, увеличивая скорость «форда» до ста сорока километров в час. Смерть настигнет Кейси через десять минут, дальше по дороге. Вот только следовало удерживать его подальше от пикапа.
Тейлор никак не могла забраться в машину через водительское окно, поэтому Флетчер помог ей залезть в кузов. Через несколько минут она была в безопасности.
«Форд» несся дальше, хотя устройство ван Эйка уже должно было притормозить его.
Если только Габриель не предусмотрел подобную ситуацию. Изобретательный мальчик, с которым Флетчер познакомился много лет назад, превратился в специалиста по электронике. Вполне возможно, что Габриель принял соответствующие контрмеры. Он, в конце концов, обвел вокруг пальца команду слежения, нанятую Джеком.
Ноутбук, стоявший на подставке возле колен, запикал. Компьютерная программа засекла частоту, которую испускал «форд». Он знал, что Габриель близко. Определить, в каком он из автомобилей, было вопросом нескольких минут, если не секунд.
Мимо пронеслась машина национальной гвардии. Писк стал оглушающим.
– Умный мальчик.
Ручной сканер, установленный на приборной доске перед ним, затрещал, и странный голос сказал:
– Бостонский спецназ, объект все еще движется. Несколько блоков С-4 прикреплено к самодельному взрывному устройству. Оно сдетонирует от механического удара. Повторяю, сдетонирует от удара.
Треск помех, потом спецназ ответил:
– Вас понял.
Флетчер поехал за этой машиной. Значит, Габриель вызвал полицейский спецназ. Как изобретательно! Флетчер гадал, какие еще сюрпризы подготовил для них Габби.
Флетчер схватил рацию и изменил частоту на ту, что была на полицейском сканере.
– Бостонский спецназ, игнорируйте этот приказ. Это Алан Линч, глава отделения криминалистики ФБР. Песочный человек, также известный как Габриель Ларуш, тридцати пяти лет, белый мужчина, ведет автомобиль национальной гвардии с номерами альфа-бета-омега-косая-пять-три. Песочный человек едет прямо к вам. Следите за машиной национальной гвардии возле серебристого пикапа.
– Спецназ, игнорируйте этот приказ, я повторяю, игнорируйте этот приказ, это ловушка, – отозвался Песочный человек. – Звонок исходит из «форда».
Ответ спецназа последовал незамедлительно:
– Что происходит, черт побери?
Флетчер улыбнулся.
– Мальчики, я буду очень благодарен, если вы не убьете его. Габби может рассказать невероятно занятную историю, и я хочу, чтобы он смог поведать ее миру.
Флетчер услышал выстрел и треск стекла. Ствол девятимиллиметрового пистолета торчал из разбитого бокового окна машины, в которой ехал Песочный человек. Он вел беглый огонь по пикапу Флетчера. Пули прошили корпус автомобиля в районе двигателя.
Флетчер взял влево, чтобы ударить машину Ларуша, но тот успел увернуться и принялся догонять «форд».
Он пытался преследовать Габриеля, но из-под капота повалил пар. Охладитель и трансмиссионная жидкость брызгали во все стороны, словно кровь из перерезанной артерии.
Умный мальчик.
Бостонский спецназ расположился на отрезке между двумя выходами с шоссе 128. Отдельные случайные автомобили загоняли на тупиковые полосы, другие припарковались прямо на обочине, откуда водители наблюдали за рядом полицейских машин на шоссе и десятком снайперов, занявших свои места и ожидающих команды.
Тед Байенс, командир спецназа, не выпускал изо рта кусок жевательного табака «Рэдмэн». Сначала поступил звонок от федерального агента по имени Майк Абрамс по поводу черного «форда», начиненного пятнадцатью блоками С-4, который ведет Песочный человек. Абрамс хотел, чтобы Песочного человека убрали. Он сказал Байенсу расположить своих людей вдоль шоссе 93, так как Песочный человек будет ехать именно там. Он не должен был прорваться. А теперь позвонил этот Линч из ФБР и приказал не стрелять. Что за хренотень происходит?
Стоявший возле него чернокожий снайпер Вашингтон спросил:
– Так как мы будем действовать?
Байенс посмотрел на шоссе и сплюнул.
– Снимите и «форд», и машину национальной гвардии. Палите по шинам.
– На такой скорости они перевернутся.
– Федералы сами нас позвали. Они прекрасно умеют заваривать кашу и наверняка смогут ее расхлебать.
Байенс оперся локтями о крышу машины и посмотрел через прицел «ремингтона» триста восьмого калибра. За струйками горячего воздуха на горизонте показалась серебристо-черная точка. Он взял ее на мушку.
– Внимание, готовьтесь! – приказал он.
Глава 54
Цифры на одометре начали уменьшаться. Джек ощутил медный запах раскаленного металла и горелых проводов, идущий из воздухосборников. Устройство Флетчера работало… Волна радости охватила его. Он попробовал тормоза. Они до сих пор не работали. Попробовал руль. «Форд» не повернул. Он все еще мчался прямо по шоссе. Через трещины в лобовом стекле он смотрел на вспыхивающие бело-голубые огни и не заметил, как машина национальной гвардии атаковала его.
Что-то ударило в бок «форда». Он посмотрел в сторону пассажирского окна и увидел, как солдат отпустил какой-то предмет, который, похоже, прилип над крышкой бензобака. Зеркало бокового обзора, установленное на крыле «форда», было оторвано, и Джек не мог видеть, что это. Чтобы понять, что это за штука, ему нужно было выбраться из-за руля.
Неизвестная машина умчалась в сторону съезда с шоссе.
Отрезок трассы, по которому он сейчас ехал, был ровным как стрела, что давало достаточно времени для того, чтобы разобраться в происходящем. Джек перелез на пассажирское сиденье, ухватился за край разбитого стекла, ощущая, как в руку впивается стекло, и выглянул наружу.

