- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда мести - Крис Муни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Подожди, Тейлор, подожди немного», – подумал он, роясь в куче пейджеров, мобильных телефонов и прочих электронных устройств. Антирадар был в самом низу, прикрепленный к переходнику размером с зажигалку.
– С помощью такого же устройства я уничтожил всю электронику в доме, – сказал Флетчер. – Все, что ей нужно сделать, так это вставить его в источник питания и включить. Компьютерная система управления зажиганием отключится.
– А что, если он установил в машине бомбу?
– Это наш единственный шанс.
– Я не думаю, что она сможет опустить стекло.
– Разбейте его монтировкой. Она лежит сзади.
– Она не сможет дотянуться. Тейлор не может отцепить ремень безопасности.
Машина Тейлор слегка обогнала их. Кабинки, ведущие в туннель Каллахан, стремительно приближались. У Джека появилась идея.
– Подруливайте к ней, – сказал он и опустил стекло в окошке, которое вело в багажник пикапа.
Флетчер схватил его за руку.
– Устройство очень хрупкое. Если сломаете его или уроните, я ничем не смогу помочь. Придется вам выкручиваться самому.
Джек посмотрел в черные глаза Флетчера.
– Не подведите меня.
Флетчер улыбнулся.
– Я же ваш ангел-хранитель. С чего бы я вас расстраивал?
Майк Абрамс ехал в правом ряду, как раз позади серебристого пикапа, и гадал, почему Тейлор не притормаживает.
«Вероятно, все дело в тормозах. Они не работают. Но почему она добавляет газу?»
Он бросил взгляд на одометр «вольво». Сто тридцать километров в час. О боже! Они во весь опор неслись к будкам сбора пошлины.
«Надеюсь, она не потеряла контроль над машиной».
Когда он снова посмотрел вперед, Джек уже успел перебраться из кабины в багажник пикапа как раз за водителем, парнем со странными глазами – Малколмом Флетчером. Джек ухватился за багажник на крыше и поднялся, прижимаясь всем телом к кабине.
– Что же ты делаешь, Джек, черт возьми? – сказал Майк вслух.
До будок оставалось не более километра. Движение на этом отрезке замерло, оставив свободными две полосы.
Казалось, машина Тейлор начала замедлять ход. Несколько машин с солдатами национальной гвардии обогнали ее и рванули к туннелю, который, к счастью, уже был очищен. Потом Майк увидел, как ее «форд» миновал будки и въехал в туннель. Пикап Флетчера не отставал. Секунду спустя они исчезли из виду.
Пикап и «форд» ехали бок о бок на скорости сто километров в час. Расстояние между ними менялось от полутора до трех метров. Пикап медленно, но уверенно приближался к Тейлор. Майк сначала не понял, к чему это, но когда Джек поставил ногу на борт пикапа, все стало очевидно.
«Он собирается перепрыгнуть на «форд» и схватиться за его багажник на крыше».
Если он прыгнет и сорвется, то лавина следовавших за ними машин раздавит его.
– Нет… Господи, Джек, не делай этого!
Но он собирался сделать это. Джек, обеими руками держась за решетку багажника, поставил на борт вторую ногу. «Форд» приблизился… Еще… Еще…
Джек отпустил решетку и прыгнул.
Казалось, он завис в воздухе над крышей «форда», когда внедорожник резко дернулся вправо, врезавшись в грузовик Флетчера и прижав его к стене туннеля. Джек скользнул вниз по боку «форда».
«Слишком поздно, слишком поздно, черт возьми!» – подумал Майк и нажал на тормоза.
Но Джеку удалось каким-то образом ухватиться правой рукой за решетку багажника. Спиной он прижимался к дверце водителя, за которой кричала Тейлор. Его ноги были всего в нескольких сантиметрах от дороги. «Форд», высекая снопы искр, по-прежнему прижимал пикап к стене туннеля.
Флетчер нажал на тормоз. Майк обогнул его и увидел, как «форд» выехал на правую полосу. Джек до сих пор висел на его боку. Он пытался ухватиться второй рукой, но в этот момент «форд» вильнул к противоположной стене, грозя раздавить его насмерть.
Глава 52
Позже Майк удивлялся тому, как быстро включились его инстинкты. Он поддал газу и на скорости в сто пятьдесят километров в час обогнал «форд», подъехав по левой полосе. Если бы «форд» не зацепил стену и из-за этого не притормозил, у Майка не было бы возможности спасти Джека.
«Форд» мчался к нему, словно ракета. Майк весь сжался перед ударом.
Машина Тейлор врезалась в «вольво» с ужасающей силой. Майка, даже пристегнутого ремнем безопасности, швырнуло на дверцу. Стекло разлетелось тысячами мелких осколков, а металл впился в его шею и руки. Секунду спустя боковые подушки безопасности, а за ними и основная, сработали, вжав Майка в водительское кресло.
Правой рукой он по-прежнему держал руль, а левой рукой опустил подушку, чтобы видеть, что творится впереди. «Вольво» терлось о стену туннеля, испуская потоки искр. Звук царапающегося металла был оглушающим. Сквозь лобовое стекло, покрывшееся сеткой трещин, Майк увидел, как Джек нащупывает опору на погнутом капоте «вольво». Держась за решетку багажника машины, он повернулся так, чтобы видеть Тейлор, и принялся коленом выбивать стекло с ее стороны. Она подняла руку защищая лицо, и попыталась отодвинуться.
«Почему она не может просто расстегнуть этот чертов ремень безопасности?» – пронеслось в голове Майка.
Наконец Джек разбил стекло, и его осколки посыпались на Тейлор. Несмотря на пронзительный визг сирен, Майк слышал ее плач.
Джек крикнул ей что-то и прижался к окну. Тейлор засунула руку ему в карман брюк и достала что-то, похожее на складной нож. Она открыла лезвие и принялась резать ремень безопасности.
Майк выхватил из нагрудного кармана шариковую ручку и проткнул подушки. Когда они опали, он увидел, что «форд» оторвался от «вольво» и, добавив скорость, умчался вперед. Тейлор передвинулась на пассажирское сиденье. Последнее, что видел Майк, был Джек, который забирался в окно «форда» со стороны водителя.
Джек устроился за рулем, повернул его влево и почувствовал, что он крутится так же легко, как колесо рулетки. Он попытался поставить нейтральную передачу. Машина продолжала мчаться вперед. Одометр показывал цифру семьдесят.
«Форд» снова повернул к стене. Тейлор закричала. Джек прижался к дверце и правой рукой обнял ее. В этот момент они впечатались в стену.
Их хорошенько тряхнуло. Машина, не замедляя ход, царапала боком стену туннеля, осыпая дорогу снопами искр. Машины с сиренами с воем пронеслись мимо них и исчезли вдали. Джек видел, что потрепанный «вольво» Майка едет за ними. И никаких следов пикапа. Где же, черт побери, Флетчер?
«Форд» еще раз поменял полосу, и Джек подумал, что сейчас они врежутся в противоположную стену. Но вместо этого машина набрала скорость и через мгновение, выехав из туннеля, повернула на выезд с магистрали, который проходил через Норт-энд. Они ехали по шоссе 93. Впереди полицейские уже успели разогнать другие машины по обочинам.
Джек услышал нарастающий гул дизельного двигателя и увидел, что пикап догоняет «форд» по правой полосе, приближаясь к нему со стороны пассажира. Стекло возле сиденья треснуло, но не рассыпалось. Джек не мог его разбить, так как для этого пришлось бы пересадить Тейлор на заднее сиденье.
«Нет времени», – подумал он, вынул «беретту» из кобуры и большим пальцем взвел курок.
– Пригнись!
Тейлор опустила голову и закрыла ладонями уши. Джек нажал на спусковой крючок, и стекло разлетелось вдребезги.
Флетчер подъехал к «форду» вплотную и опустил стекло.
– Он собирается передать тебе кое-что! – крикнул Джек Тейлор. – Положи на приборную доску, только не урони.
Тейлор подвинулась на сиденье. Флетчер протянул руку, аккуратно держа прибор ван Эйка. Она схватила коробочку и положила под зеркало заднего вида, прикрепив с помощью присосок к приборной доске.
Джек открыл прикуриватель, схватил переходник устройства и вставил его. На полу возле ног Тейлор он увидел две черно-белые фотографии, покрытые осколками стекла. С металлического стола на него мертвыми, остекленевшими глазами смотрела Аманда. И Тейлор.
«Он использовал Тейлор, чтобы выманить тебя! Теперь он убьет тебя».
Песочный человек не будет устраивать аварию. Она не могла гарантировать смерть Джека. Нет, он использует то, что можно контролировать, – бомбу с дистанционным управлением, возможно, установленную на бензобаке.
Чтобы управлять и машиной, и бомбой, Песочному человеку надо было находиться неподалеку. Джек огляделся. Все, что он увидел, были машины с гвардейцами и пикап Флетчера.
У прибора ван Эйка был только один выключатель. Он нажал его. Ничего, только легкая вибрация под рукой.
На одометре было почти семьдесят пять.
Потом семьдесят шесть… семьдесят семь… семьдесят восемь.
Тик-тик-тик…
Пора было убирать из машины Тейлор.
Глава 53
Песочный человек ехал за ними. Его левая рука лежала на руле, правая – на ноутбуке на пассажирском сиденье. Незаметная оптоволоконная камера, установленная в зеркале заднего вида «форда», была направлена на водителя. На экране Джек с недоумением уставился на спидометр. Неужели он действительно решил, что машина затормозит? И что это за штука, которую ему передали через окно?

