Список для чтения - Сара Ниша Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При виде Алейши его лицо вытянулось.
– Мисс Алейша! Нет, вам нельзя смотреть на меня в таком виде.
Он поспешно скрылся туда, откуда пришел.
– Не уходите, милая. Можете подождать? – спросила женщина. Она бросила взгляд на сидящего в машине Зака, откинувшегося на сиденье и смотрящего в потолок.
Она слышала, как откуда-то, видимо, из гостиной, доносятся их приглушенные голоса, но они говорили на другом языке, и Алейша не могла разобрать слов.
Как раз в тот момент, когда Алейша подумала, что ей, вероятно, следует уйти, мистер Пи появился снова, одетый в зимнюю куртку, прикрывающую пятна пота.
– Входите. Нилакшибен приготовила ужин. Она хочет, чтобы вы поели с нами. Мне нужно переодеть рубашку.
К двери вернулась женщина, а мистер Патель медленно двинулся в другую комнату. Алейша увидела, что у него, кажется, болит бок.
– Он в порядке? – спросила она.
– Он упал вчера, а так все в порядке, бегал за своими внуками, а теперь чувствует небольшую боль. Я сегодня за ним ухаживаю.
– Мне бы не хотелось мешать. Я просто хотела оставить ему вот это. – Она протянула Нилакшибен книгу.
– Нет, я настаиваю. Входите и поешьте. Сейчас время ужина.
– Нет-нет, спасибо большое, но мой друг ждет меня в машине.
– Пригласите и вашего друга.
Некоторое время их разговор ходил по кругу, пока Алейша не сдалась. Женщина не желала принимать никаких отказов. Алейша бросила взгляд на часы. Ее мысли перенеслись к оставшимся дома Эйдану и Лейле – у нее все еще оставалось немного времени, но не лучше ли прийти пораньше, чтобы пересечься с Эйданом, пока он не ушел на работу? Она решила, что если задержится здесь на часок, то доберется домой как раз вовремя.
Теперь оставалось только убедить Зака, что это хорошая идея.
Глава 26. Алейша
– Я ненавижу общаться с незнакомцами!
– Зак, ему лет восемьдесят, просто уважь старика! – прошептала в ответ Алейша, словно это их первая семейная ссора. Ей пришлось практически силком вытащить его из машины.
Нилакшибен и мистер Пи радушно приветствовали их, выстроившись рядом в дверях, словно при торжественной встрече. Зак казался немного испуганным, когда неуклюже шел по коридору; вероятно, он никак не ожидал, что их первое свидание пройдет подобным образом.
«Свидание ли это?» – спрашивала себя Алейша. И окажется ли таковым? Вот поездка по Ричмонд-парк казалась подходящей для свидания, в духе Дарси и Элизабет Беннет.
Стол был накрыт на двоих, но Нилакши уже доставала ложки и две дополнительные тарелки. После того как она принесла из гостиной в кухню большой напольный вентилятор, все уселись за стол, а Нилакши положила каждому на тарелку роти[47] и накладывала в них разные овощные блюда.
– Алейша, хотите дхала? – спросила она, уже накладывая изрядную порцию ей в тарелку.
– А вы, молодой человек, будете бхинди ну шаак? – спросила она у Зака, опять-таки уже наполняя его тарелку блюдом из бамии. – Еще?
Помыв руки, Нилакши и мистер Пи тотчас принялись поглощать еду. Зак и Алейша последовали их примеру, наблюдая за ними, чтобы понять, как есть руками. Их ложки так и остались лежать на столе. Зак оторвал слишком маленький кусок лепешки, которым старался подцепить еду. Алейша заметила, что мистер Патель следит за ним, было видно, что он хотел бы помочь Заку, но в то же время не хочет его смущать.
Практически вылизав свою тарелку, мистер Патель заговорил первым.
– Нилакшибен, это очень вкусно. Спасибо.
– На здоровье. Набирайся сил. Поправляйся, – вот все, что сказала Нилакши.
– А что случилось? – озабоченно спросила Алейша.
– Теоретически я упал. Но это совсем, совсем неправда. На самом деле это падение настигло меня. – Мистер Пи улыбнулся своей шутке, но никто не улыбнулся в ответ. Нилакшибен, чуть нахмурившись, похлопала его по плечу ладонью.
– Мы скучали по вам в библиотеке, – сказала Алейша.
Мистер Пи с улыбкой посмотрел на нее. Между зубов у него застрял шпинат.
– Мне захотелось принести вам новую книгу. Вы уже закончили «Гордость и предубеждение»? Я знаю, что вы быстро читаете.
– Я читаю быстро, так что могу сам добраться до библиотеки и получить следующую книгу, которую вы мне порекомендуете! Но, мисс Алейша, эта книга потребовала от меня больше времени. Я… э… столкнулся с некоторыми семейными драмами, – хмыкнул он, бросая взгляд на Нилакши, которая тепло ему улыбнулась. – Я не мог принимать близко к сердцу мыльную оперу Беннетов, но теперь все стало лучше. И это ваше обслуживание на дому чудесно. – Он произнес это «чудесно», и у Алейши чуть сжалось сердце.
– А чем занимаетесь вы, сын мой? – обратился мистер Патель к Заку, поспешно меняя тему.
Зак при обращении к нему слегка напрягся.
– Я учусь в университете, но сейчас на каникулах.
– А, очень, очень хорошо. Что вы изучаете?
– Право, – ответил он, почти пародируя манеру говорить мистера Пателя. Они оба нервничали, и Алейше хотелось провалиться сквозь землю. Было ощущение, будто ее бойфренд знакомится с ее родителями.
– Это хорошо! Очень-очень хорошо! Я всегда хотел, чтобы кто-то из моих дочерей изучал право, но они вместо этого занялись бизнесом, что тоже хорошо. Очень-очень хорошо.
– Мне это очень нравится, мистер Патель.
– А знаете, ведь мисс Алейша тоже собирается стать юристом. Я помню, как мы встретились, и вы были такой грубой и сердитой, – сказал он, обращаясь к Алейше, и на лице у него была написана гордость. – как настоящий адвокат! – Мистер Пи засмеялся, а Нилакши неодобрительно зацокала языком.
– Мукешбхаи, зачем ты так говоришь? Я совсем не могу представить эту молодую леди грубой.
– Да, я была. Мне очень жаль, но ведь теперь у нас все хорошо, да, мистер Патель? Вы меня простили?
– Конечно! Вы рекомендуете мне лучшие книги.
– Ах, да. Это же вы, библиотекарь, о которой я столько слышала! – сказала Нилакши.
– Наверное да. – Алейше не хотелось говорить: «И я тоже много о вас слышала», потому что это было не так. – Вы уже давно… дружите?
– Не очень. Я была лучшей подругой его жены Наины. Мы с Мукешбхаи составляем друг другу компанию. Я смотрю телевизор, а он читает ваши книги.
Алейша чувствовала на себе взгляд Зака, но ей не хотелось смотреть на него, чтобы не рассмеяться.
– Это очень мило.
– Некоторые люди думают, что мы больше, чем друзья. В мандире, – вмешался в разговор мистер Патель. Кончики его ушей чуть порозовели.
– В храме, – пояснила Алейша, увидев растерянное лицо Зака.
– Как и мои настырные дочери, – продолжал мистер Пи – Они не могут понять, что мужчина и женщина могут быть просто друзьями. Впрочем, теперь все прощено – семья есть семья. А вы двое – вы тоже просто друзья? – он лукаво вскинул брови.
Алейша и Зак смотрели в свои тарелки.
– Ох, нет, я такой глупый, глупый! – его глаза блестели. – Молодые не любят ярлыков! Вы не говорите, что пара, пока не отправитесь к алтарю, если только люди вообще так