Список для чтения - Сара Ниша Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему, как ты думаешь, она посещала храмовые мероприятия? – сделав большие глаза, спросила Дипали.
– Я помню, как накануне свадьбы моя мать отвела меня в сторону, – продолжал Мукеш, – и сказала, какая Наина чудесная девушка, умная, добрая. Я не хотел ей верить – это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. И у меня было сильное ощущение, что дай мне время и свободу, я бы нашел себе кого-нибудь получше, но потом я познакомился с ней и сразу же понял…
– Что, деда? – спросила Прия.
– Я понял, что твоя бабушка – самый подходящий человек для меня.
Ухаживание началось после свадьбы. Каждый день с Наиной приносил сюрпризы. Первым было то, как Наина выглядела утром – примечательно, что никто не подготовил его к тому, что она может выглядеть так и в любое другое время дня. Но и во все последующие годы сюрпризы продолжались: когда его отец умирал от медленной болезни, Наина знала, что сказать.
– Мукеш? – появилась она в дверях как-то утром, сжимая в руках огромную книгу, и протянула ее мужу, это оказался семейный альбом, который она собрала. – Это тебе.
Там было всего несколько фотографий его детства, но была одна, где он сидел на коленях у отца – лица их были суровы, но в тот же миг отец словно ожил для Мукеша. Он не знал, где теперь этот альбом, лишь надеялся, что спрятан где-то в целости и сохранности.
– Каким он был? В твоем детстве? – спросила тогда Наина.
– Он мог быть устрашающим, я это помню, всегда отчитывал меня, если я бегал по дому или приносил с улицы в дом слишком много пыли, но обожал со мной играть в крикет, – засмеялся он.
– Но ты же ужасно играешь в крикет, – нахмурилась Наина.
– Знаю – я пошел в него. Он тоже ужасно играл в крикет. – Мукеш улыбнулся, крепко прижал к себе альбом, вынул эту фотографию, где их глаза подведены специальным карандашом, словно они участники ужасной готической рок-группы. Он не думал, что кто-нибудь сможет облегчить его боль в те месяцы, но Наина это сделала. Единственным способом примирить Мукеша с тем, что его отец не вечен, было говорить с ним о его детстве и отношениях с отцом.
Он жалел, что, когда уходила сама Наина, было некому вот так же держать его за руку. Шаг за шагом ведя его через горе.
Когда Мукеш унесся мыслями в прошлое, Прия подошла к деду и обвила его руками, как прежде обнимала Наину, возвращая его тем самым в настоящее, к своей семье.
«Они тебя любят, – услышал он отдаленный голос. – Они всегда тебя любили».
Он узнал бы этот голос повсюду – это была Наина. Она опять вернулась.
– Папа, – подошла к нему Дипали, – знаешь, я рада, что ты нашел для себя людей, с которыми можно поговорить. – Она подняла повыше книгу. – Я рада, что ты читаешь вслух людям. В библиотеке. В храме. Нилакши. – Она притянула его к себе. – Мама бы так тобой гордилась.
Часть седьмая. «Маленькие женщины». Луиза Мэй Олкотт
Глава 25. Алейша
– С вами все хорошо, Алейша?
К ее столу приближался «Зовите меня Крис» – Любитель детективов, на плече его висел тяжелый с виду рюкзак, без сомнения, нагруженный книгами.
– Да, – ответила Алейша, отводя волосы с усталых глаз и лихорадочно обшаривая стол в поисках списка текущих дел, который она оставила где-то здесь. – Просто неудачный день.
– Понимаю, не тревожьтесь. Я снова видел ту самую женщину во время дежурства Дева и Кайла, она скандалила по тому же самомому поводу.
– В самом деле? Она делает это каждый раз?
– Да, я совершенно уверен, что она, вероятно, кликает не на ту библиотеку, когда заказывает книги онлайн.
Алейша только недавно была атакована довольно раздраженной посетительницей, которая пришла забрать заказанные книги и обнаружила, что они были отосланы в библиотеку Хэнуэлл. Девушка взяла на себя всю ответственность от лица библиотек Брента, как хотел бы от нее Термос-Дев, и предложила забрать книги из Хэнуэлла и доставить их клиентке домой, лишь бы только заставить ее удалиться. Женщина ушла, ворча:
– Вот почему так много библиотек закрывается. Теперь мне придется ехать за книгами в Хэнуэлл.
Любитель детективов скорчил гримасу, выражая свое сочувствие, а потом побрел на свое обычное место, зажав подмышкой новый триллер в переплете, только что доставленный сегодня.
Разгневанная женщина держала в руке список для чтения, написанный на клочке бумаги, которым махала над головой, как бы говоря: «Клиент всегда прав». Она махала им так отчаянно, было не разобрать, что там написано, но Алейша очень надеялась, что не эта женщина написала ее список. Ведь это разрушило бы чары.
Одной из книг, заказанных женщиной, была «Возлюбленная», она имелась в библиотеке Хэрроу-роуд, но благополучно была засунута в сумку Алейши и уже несколько недель ждала своей очереди на чтение. Алейша могла ее выдать, чтобы хоть немного успокоить посетительницу, но она не хотела ее уступать. Книги, список – все это стало для нее слишком важным.
Несколько дней назад, вечером, она опять читала Лейле, пока они ждали возвращения домой Эйдана.
– Где он? – спросила Лейла. – Он никогда так поздно не задерживается.
– Мам, все в порядке, он всегда приходит поздно. Скоро будет дома.
Алейша открыла книгу «Маленькие женщины» и почувствовала, что глаза Лейлы устремились на страницы, словно волшебство начиналось снова.
– Погоди, – сказала Лейла. – О чем «Маленькие женщины»? Я о них что-то слышала.
Алейша перевернула книгу, чтобы прочесть текст на задней стороне обложки.
– Значит, так: это книга о четырех сестрах из Новой Англии… действие происходит в 1860-х годах. Рассказывается об их попытках заработать больше денег для семьи, их дружбе с семьей, живущей по соседству… и, по-видимому, об их любовных историях. Тут есть Мег, которая мечтает стать леди. Джо… говорится, что этого персонажа автор списала с себя – она хочет быть писательницей. Бет, тихая и душевная… она любит музыку, а еще есть Эми – «белокурая красавица», самая красивая из них. – Алейша продолжала пробегать глазами текст на обложке. Лейла кивала головой, глядя куда-то вдаль. – Готова? – спросила дочь.
– Да, читай.
На первой странице Алейша споткнулась о фразу: «У нас нет отца, и не будет еще долгое время». Ее глаза с пристальным вниманием устремились на лицо Лейлы. Фраза касалась отца сестер Марч, он был на войне, но Алейша не могла не подумать о Дине. Глаза Лейлы были потуплены, но лицо ее озаряла легкая улыбка. Она в этот момент была уже целиком погружена в жизнь сестер Марч и не уловила зыбкой связи с собственной жизнью, как это сделала Алейша.
Мистер Пи упоминал эту книгу – по-видимому, это была одна из любимых книг его внучки. Углубляясь в повествование, она ясно увидела, почему девочка ею наслаждалась – было радостно и необычно узнавать обо всех сторонах бытия молодой женщины в вечно меняющемся мире. История описывала