- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Однажды в Марчелике (СИ) - Сухов Лео
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжёлая свинцовая картечь оказалась убийственно страшна, прошибая навылет человеческое тело и добивая стоящего сзади. Из десяти человек на ногах осталось трое, но их состояние было таким, что серьёзного сопротивления оказать они уже не могли.
Метен Херреро не пострадал, но его волл, возмущённый выстрелом, шумом (а также попаданием картечины в филейную часть), сбросил седока и с рёвом рванул прочь. Когда из облака появилась Тётя Луиза с ружьём, разве что постоянный помощник метена Херреро успел дёрнуть оружием в её сторону.
Психованная эрбе, как оказалось, стреляла не бровь, а в глаз.
А потом в грудь, а потом снова в глаз.
Скорость её стрельбы впечатлила Дориана, и он не стал медлить. Как-то странно щёлкнул взводимый курок револьвера, но ошеломлённый напором женщины метен Херреро – вот досада! – снова не обратил на странности внимания.
И совершенно зря, потому что в унисон с ним взводил «немезиду» Дан Старган, которого не впечатлила жестокая расправа картечи над врагами и которому обезображенные тела нисколько не мешали целиться. Он опередил метена Херреро на доли секунды, но пуля «немезиды» успела пролететь от ствола револьвера до тела охотника за головами. И когда тот нажал на курок – прицел уже был сбит. Пуля, которая должна была ударить тётю Луизу в грудь, попала ей в плечо.
Но Дориан уже не узнал об этом. Он не слышал, как взорвалось криками место стоянки вадсомада. Не видел, как Дан отдавал приказы, и как Мэнола и Пелла, забыв о взаимной неприязни, кинулись к раненой. Он смотрел в землю пустым невидящим взглядом, и ему было решительно наплевать на три неполученных награды, собственную репутацию и накопленные деньги. Мёртвым всё это, как правило, не слишком интересно.
Глава 13
Вадсомад Старган, окраина Сухих болот, в пяти часах пути от городка Замарухели, Марчелика, 23 октября 1935 года М.Х.
Силы и самообладание оставили Пеллу в тот момент, когда со срочными делами было покончено. Она первой кинулась к тёте Луизе, чтобы помочь промыть и перевязать рану. Она доделала чёртов обед, который прервали несвоевременно явившиеся охотники за головами – пока трупы этих самых охотников таскали к ближайшему омуту, а кровавые следы посыпали песочком. А когда, до смерти устав, она села на маленький стульчик рядом с костром – вот тогда и потекли слёзы. И чтобы не показывать их никому, Пелла молча ушла в фургон.
Но что вадсомады, что номады – штука такая компактная, что скрыть здесь что-то практически невозможно. Вот и уход Пеллы с покрасневшими глазами все видели. В том числе, и вышедшая из своего фургона Луиза, которая переоделась с помощью дочери и теперь готова была перекусить.
– И ты всё ещё хочешь отправить её домой? – спросила она, присаживаясь рядом с Даном.
– Ей здесь не место, – упрямо ответил парень.
– Место – не место… Дан, по нашему следу идут охотники за головами. И как только она появится в Сан-Валентино, её немедленно возьмут в оборот, – очень рассудительно проговорила Луиза. – И, поверь, там никто не будет с ней церемониться! Ты только что шлёпнул помощника рива округа. Поверь, за такое даже её повесят…
– Значит, надо довезти её до другого порта. И там посадить на корабль, – пожал плечами Дан.
– Это до какого, мне интересно? – поинтересовалась Луиза.
– До Пуэрто-Верде, например, – не собираясь сдавать позиции, Дан склонил голову, как упёртый волл.
– Пуэрто-Верде, Эль Пеньяско и Виндигер Хафен… Все они находятся в округе Сур Оэсте, а тут на нас объявлена охота! – заметила тётя Луиза.
Дан со вздохом перевёл на неё взгляд, оторвавшись от созерцания содержимого своей тарелки. И не узнал тётю Луизу. Нет, она не изменилась внешне, не надела штаны и не нацепила револьверы. Но пышная юбка сменилась удобным полотняным платьем. А вместо жакета с рюшечками на ней была рубашка и безрукавка из тонкой кожи. И Дан почему-то был уверен, что под безрукавкой есть револьвер.
– Поищем порт на южном побережье, – вздохнул юный Старган.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Начинаются зимние шторма, милый мой! – строго заметила Луиза. – Никто туда не зайдёт до весны… Хочешь отправить мешо назад – уводи вадсомад на север.
– Луиза дело говорит, Дан!.. – заметил старик Джон, который примостился неподалёку, игнорируя недовольные взгляды женщины.
Дан пока ещё не замечал всех этих мелочей. Его хорошо натаскал Старик, и его воспитанник легко принял управление. Но именно в этот день, когда сразу после нападения он раскидал обязанности и отчитал всех и каждого за допущенные ошибки (не забыв признать и свои тоже), Дан и вправду стал вожаком. И тётя Луиза, и старик Джон с женой Сельмой, и Анна неожиданно увидели, как сборище друзей детства стало настоящим вадсомадом. Хищной стаей, в которой был только один вожак…
И теперь опытное окружение начало борьбу за его внимание и доверие. Старик Джон никак не мог допустить, чтобы только тётя Луиза оказывала влияние на Дана. Они все были повязаны и образом жизни, и нарушениями закона, и кровью. И идти им теперь вместе много лет – а значит, нужно было налаживать жизнь, определять своё место под солнцем и делать это немедленно.
От старика Джона не укрылся наряд Луизы. Он-то, в отличие от молодых касадоров, ещё помнил времена, когда валькирии именно в таких одеждах отходили в сторону от разборок мужчин – чтобы в нужный момент достать оружие и ударить в спину. И да, они могли носить штаны, если надо было ехать на булле, но в остальное время предпочитали ходить в юбках… Женская физиология не позволяет носить штаны постоянно. И хотя после находки и организации плантаций пухового ореха с этим стало полегче, но от старых привычек избавляться сложно.
Так что пусть Дан и не понимал, что среди касадоров его вадсомада прибыло, но от Джона-то ничего не укрылось. Вот и пошёл он присоединяться к обсуждению. И то, что ему это насоветовала его же жена – не имеет никакого значения. Мужик решил – мужик сделал.
– Нам не нужно на север, – хмуро ответил Дан. – Нам нужно на юг.
– Либо на север, и отправляешь мешо назад в Эдем, – заметила Луиза. – Либо на юг, и тогда принимай девочку.
Дан открыл было рот, чтобы начать спорить, но Луиза сделать ему этого не дала. Она в раздражении закатила глаза и полным горечи голосом произнесла:
– Дан Старган! Не надо спорить с очевидным! Из Сур Оэсте надо бежать! – женщина гордо встала, поправила одним движением жилет и юбку и добавила. – И организовывать охранение всегда! В следующий раз мне может не так повезти, как в этот!
С гордо поднятой головой, с тарелкой наперевес, Луиза удалилась в свой фургон под удивлёнными взглядами других членов вадсомада. И только Дан тихо буркнул ей вслед:
– Твоё везение, тётя, зовут Даном Старганом…
Он хотел было добавить, что и сам хотел бежать из Сур Оэсте, и вообще не собирался с этим спорить. А собирался спорить с тем, что Пеллу придётся оставить в вадсомаде – и вообще не спорить, а прекратить спор, но это вовсе неочевидно… И вот об этом он был готов поспорить… Но в итоге запутался в собственных мыслях и произнёс только то, что сумел.
– Женщины! – вздохнул старик Джон. – Но вообще я полностью согласен с ней, Дан…
– Я согласен с тем, что надо бежать из округа, – заметил Дан. – И не собираюсь…
– Я согласен с тем, что тебе придётся либо отказаться от планов, либо оставить девчонку, – улыбнулся старик Джон. – Да, я знаю, решение за тобой… И оно будет непростым. Но время у тебя пока есть. То, до чего ты дойдёшь путем раздумий, и мы с женой, и Луиза уже давно поняли.
– Ладно, – кивнул Дан, давая понять, что услышал старика Джона.
Старган действительно не собирался спорить. Он пытался совместить свои планы и отправку Пеллы в Эдем. И Дан был уверен, что у него получится. Но уходить на север он не собирался. И не только потому, что туда им было не по пути. А ещё и потому, что именно туда уводили дороги – и именно там их будут теперь искать.
Он же планировал, не заходя в городки и посёлки, увести вадсомад немного на восток, свернуть на юг и через равнину Гетрокнет добраться до побережья Линье Флуктуанто, где почти никто не живёт. Именно там Дан Старган и рассчитывал скрыться от преследования, появившись уже в провинции Винсента – вдали от тех мест, где они успели наследить.

